В особняке царила напрягающая тишина, все предметы окутал сумрак и еще что-то, но что я понять не могла… Возможно, показалось под гнетом впечатлений.
В целом помещение здесь ничем не отличалось от привычной для людей обстановки: старинные предметы интерьера — для любителей антиквариата, все расставлено и подобрано аккуратно и со вкусом. Видимо, Керраны благоволили именно к стилю прошлых веков.
Мы стали подниматься по главной лестнице, очень широкой и красивой. Под нашими ногами то и дело раздавались тихие поскрипывания. На верхней площадке из коридора к нам на встречу вышли две фигуры. Баррон оглянулся на меня. Все это время я опасливо семенила за его спиной на некотором расстоянии. Увы, я не успела уловить выражение его лица. Хотя мне и показалось, что он взволнован. На его месте я бы тоже волновалась.
Фигуры отделились от темноты коридора и молча остановились в ожидании. Мы, наконец, поднялись и директор заговорил:
— Ждет ли меня ваш глава?
— Прошу, — услышала я приглушенный голос, боясь выглянуть из-за спины директора.
Керраны расступились, пропуская нас вперед. Я отважилась взглянуть на одного из них и неожиданно встретилась с серьезным холодным взглядом. Мне стало не по себе. Видимо трудно здесь придется.
Нас проводили в большие апартаменты и усадили на мягкие диваны из хорошей, но полинявшей от времени ткани. Затаив дыхание, я оглядела комнату. Помимо нас и еще двух вампиров, здесь уже находился один. Он стоял к нам спиной и смотрел в окно, когда мы вошли. Теперь он повернулся и поприветствовал нас гордым сдержанным кивком головы. Двое других, девушка и молодой человек, тоже имели холодные строгие взгляды, все грациозны и гибки, как кошки, это чувствовалось в них даже сейчас, когда они стояли, не двигаясь. Как я узнала позже, девушку звали Стефаня, ее друга — Лука. Это была вампирская пара. Но пока я знала лишь то, что передо мной вампиры, и среди них теперь старалась различить главу клана.
Все они были одинаково хороши и величественны, и я терялась в догадках. Баррон был прав, говоря, что в особняке они ведут себя иначе. Внешний мир был для них враждебной средой, здесь же они могли полностью расслабиться, этот особняк действительно являлся их крепостью, по-другому и не назовешь.
— Где же ваш господин? — учтиво осведомился Баррон.
— Сейчас подойдет, — бросил ему один из вампиров. Девушка пожирала меня оценивающим высокомерным взглядом. Да, я явно ей и в подметки не годилась. Поэтому и много еще почему я предпочла скромно опустить глаза и даже не подумала ответить на ее “вызов”. Успокоившись, с одной стороны, что главы среди них нет, я продолжила ждать, надеясь, что он будет погостеприимней.
Вскоре дверь за нашими спинами открылась, заставив меня вздрогнуть, кровь отлила от лица. Я приготовилась увидеть его. Услышав шаги, я замерла. Только заметив, что из-за спины показалась фигура и, не останавливаясь, прошла дальше к окну, я подняла голову, встретившись взглядом с Эдвардом! Пораженная, я не могла ни вздохнуть, ни двинуться. Неужели он и есть глава клана?! Неужели мне так повезло? Сердце радостно забилось, от горла отступил огромный ком, освобождая дыхание. И теперь в душе робко зарождалась надежда. Вампир грациозно прошел к окну и повернулся медленно и лениво к нам лицом. Потрясающе красивый! Подумалось мне. Темные волосы его отливали, казалось, краснотой. Взгляд, диковатый и глубокий, поражал воображение, будоража его кучей приятных образов. Увы, я не смогла скрыть восхищенного взгляда, даже когда тот окатил меня небрежным холодом.
На секунду буквально от неожиданности, может быть, в его взоре проскользнуло удивление. Я поверить не могла своим глазам. Теперь передо мной стоял абсолютно чужой незнакомец, словно мы виделись в первый раз. Холодный и отчужденный, он выстроил между нами толстую стену. Пришлось с неохотой признать очевидность прошлых слов Баррона.
— Хотел бы представить вам Кееву, она моя ассистентка. Если вы не против, она будет помогать мне.