Гарри Поттер улыбался и махал ей приветственно рукой стоя рядом с угрюмой миссис Грейнджер. Замминистра Бэлсон расхаживал взад вперёд.
- Сегодня мы откроем эту гробницу и наконец, узнаем, что скрывается внутри.
- Вы хотите сделать это сегодня?
- Да Клаудия.
- Клаудетта. - в очередной раз поправила Антона девушка. - Что ж, надеюсь, вы знаете, что делаете...
- Хм? - подозрительно посмотрел на неё мистер Гардни. Наверное, именно её уверенность и спокойствие как-раз и привлекли чужое внимание. Под взглядами нескольких пар глаз Клаудетта призналась.
- Со мной связывался мистер Лингсли.
В наступившей тишине, голос мистера Бэлсона был похож на опасное, змеиное шипение.
- Что хотел от вас этот подлец и негодяй?
- То же самое, что вознамерились сделать и вы господа. Открыть древнюю гробницу.
- Это была личная встреча?
- Нет. Но мистер Лингсли был очень вежлив и предельно откровенен со мной.
- И что же он вам такого рассказал?
- Вначале, я хотела бы услышать вашу версию происходящего.
- Ну вот, по-змеиному заговорила... - зло прокомментировал глава мракоорческой службы.
- Мистер Гардни! - осадил того Поттер.
- Ваш отец так же учился на Слизерине! - поддержала друга Гермиона.
- И он был никудышным отцом.
- Прекратите господа. - замминистра повысил голос. - При каких обстоятельствах произошла ваша встреча Клаудия?
- Не вам задавать сейчас вопросы мистер Бэлсон. - тот аж поперхнулся от такой наглости. - Как вы поняли, без меня вам гробницу не открыть. Поэтому я жду ответов на свои вопросы.
- Ты зазнаешься девчонка. - чуть ли не плюнул ей в лицо Сэмюэль Гардни.
- Достаточно. Она права. - поднял руку Антон Пирс. - Мисс Пэррик, по нашим данным в той пещере спрятан очень могущественный артефакт. И наша задача - заполучить его раньше Артура Лингсли.
- Он мне говорил то же самое. И его слова имели конкретный вес, в отличии от ваших обещаний.
- Что он тебе предложил? - брезгливо, с отвращением и зло посмотрел на девушку мистер Пирс.
- То, что не смогли вы.
- Что??? - Бэлсон приблизился к Клаудетте вплотную.
Ситуация накалилась до предела. Ах, как ей хотелось сейчас оказаться вдали от всего этого. В теплом и уютном Шармбатоне или в пахнущем свежей выпечкой кафе на Елисейских полях...
- Достаточно. - приложила руку ко лбу Гермиона Грейнджер, и потерла переносицу. - Мисс Пэррик, на секунду мне показалось, что вы вполне разумны и добры. Но эти ваши слова, о стоимости ваших услуг в этом деле... Лишь подчеркивают вашу тщедушность и мелочность. Вы задумывались хоть раз в своей жизни о ком нибудь, кроме себя?
После долгой паузы, Клаудетта, невзирая на боль и холод в сердце, сказала.
- Я хочу, что бы все это уже побыстрее закончилось.
- Так на чьей вы стороне? - поправил очки мистер Поттер.
- Ни на чьей.
- А как же мистер Лингсли?
- Я не доверяю ему.
- Артур будет действовать сегодня. - мистер Пирс решительно выложил на стол свой амулет - ключ. - Нам недостаёт только тех, что у Лингсли. А потом можешь катиться на все четыре стороны.
- Мы поймаем его сегодня. На живца. - подытожил мистер Гардни.
- Я вас правильно поняла, приманка - это я?
- Все верно мисс Пэррик. - Гермиона за считанные секунды достала палочку. - Gret anchor!
Не то, что Клаудетту. Всех в кабинете парализовало. Даже заклинательница застыла недвижимой статуей. Через секунду открылась входная дверь, и в кабинет вошёл Артур Лингсли в сопровождении своих людей.
- Какая встреча! Вы нас ждали, а мы тут как тут! Джастин, Лин обыщите их. Остальным, держите этот сброд на мушке. Imperio!
Дальше Клаудетта соображала плохо. Её вели под руки в пещеру. Вынудили рассказать все, что она знала, а затем собрали гранитные осколки из озера и составили из них жертвенный алтарь. Тот самый, на котором лежал Джером Гриффиндор. Артур Лингсли победил. Когда все семь драконов - ключей заняли свои места в невидимых углублениях на стенах, черная плитка с рунами, упала с потолка в озеро. Тысячи брызг воды, окропили стены мокрыми пятнами, которые тут же засветились тусклым серебристым светом. Само же озеро высохло, обнажив гладкое дно, в центре которого и поставили алтарь.
- Скоро полночь. - первые слова которые ясно разобрала Клаудетта. - Все светящиеся пятна на стене соберутся под потолком и заменят нам луну. Приготовьтесь друзья! Грядут великие перемены!
Люди рассредоточились по пещере, а Клаудетта отчётливо поняла, что её ведут к алтарю. Сердце сжалось. Нет. Нет, нет, нет! Нееееет! Только не туда! Нет! Она не хотела повторять судьбу Джерома. Она не хотела умирать!
Сквозь всё ещё действующее заклинание подчинения воли, в уголках глаз выступили слёзы.
"Нет. Пожалуйста, нет! - безмолвно кричала Клаудетта про себя. - Пожалуйста, кто нибудь! Помогите!"
С помощью заклинания её приковали к гранитному алтарю, который на подобии магнита, сковал конечности и приклеил позвоночник к своей черной поверхности. Слезы текли по щекам, но девушка молчала. До боли сжав челюсти, она решила до последнего вздоха не проронить ни звука: "Они не услышат ни моего плача, ни мольбы о пощаде." Сопротивляться было бессмысленно. Волшебную палочку отобрали ещё в кабинете, как и у других участников, попавших под паралич.