Эм Джей Уиттон, может, и была умной и проницательной бизнес-вумен, но как выяснила Элли, в собственной компании у нее было очень мало союзников. Это по некоторым причинам очень беспокоило блондинку. Она не могла себе представить, что эта женщина сделала, – или не сделала, – чтобы заслужить в ответ одну только критику. Да, Эм Джей Уиттон, казалось, резкой и требовательной, но она была хорошим лидером, а бизнес это, обычно, не то место, где заводят друзей. Чаще всего, именно наиболее успешные лидеры оказывались людьми бессердечными и независимыми, и это была необходимость. Однако Эм Джей была молодым лидером – слишком молодой, чтобы быть жесткой, пресытившейся и уставшей от жизни, каким, возможно, был ее отец. Она была слишком молодой, чтобы иметь так много врагов, и слишком привлекательной, чтобы не иметь поклонников. Но больше всего Элли беспокоило, что наиболее часто используемое существительное в адрес Эм Джей было слово «сука». Девушка не могла не задаться вопросом, если бы Эм Джей была мужчиной, люди по-прежнему относились к ней так же?
Ну, так или иначе, это не имеет значения… Мы никогда с ней не пересечемся, поскольку находимся в разных весовых категориях, подумала Элли про себя и попыталась снова сосредоточиться на работе.
В один прекрасный день Элли решила пообедать и спуститься в кафетерий, чтобы, наконец-то, заставить свой желудок замолчать. Стоя у буфета за сэндвичем, ее глаза выхватили в толпе одинокую и мрачную фигуру Эм Джей Уиттон, сидящую в углу в самом дальнем конце кафетерия, перед женщиной на столе стояли небольшая тарелка и чашка, а глаза были полностью сосредоточены на документе в ее руке.
Элли заплатила за обед и села за стол, все это время не в состоянии отвести взгляд от одинокой фигуры. Люди входили и выходили из кафе, многие из них проходили мимо президента, но, ни один из них даже не заговорил с ней или признал ее. Разве они не знают кто она? Или им все равно? Для Элли это было удивительно и очень необычно, что президент компании сидит в одиночестве в таком общественном месте в середине рабочего дня, и никто не остановился, чтобы перемолвиться с ней хоть парой слов. Элли внимательно изучала брюнетку: сегодня на ней был темно-зеленый костюм, идеально подобранные к нему туфли и очки. Ее волосы снова были заколоты сзади, и девушке стало интересно, умеет ли Эм Джей Уиттон делать другую прическу. Женщина, не отрываясь от чтения бумаг, спокойно съела кусочек мяса со своей тарелки и запила его кофе. Элли задалась вопросом, что стоит за этим неприступным фасадом, что скрывается под властным и агрессивным поведением и какие мысли таит в себе этот холодный колючий взгляд.
– Увидела что-то интересное?
Прозвучавший вопрос застал Элли врасплох, и она от неожиданности подскочила. Лиз Джейкобс рассмеялась, заметив реакцию блондинки.
– Ч-что? – Спросила Элли.
– Увидела что-то интересное? – Повторила Лиз, на этот раз, кивнув головой в сторону одинокой фигуры президента компании.
Элли почувствовала, как краска начала заливать ее лицо. Нервно бросив взгляд на Эм Джей Уиттон, девушка нахмурилась, стараясь скрыть свое смущение.
– Нет, нет, я просто… наблюдаю. – Элли постаралась, чтобы ее голос прозвучал как можно беспечнее.
Лиз понимающе улыбнулась и подмигнула. – Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе? – И не дав Элли возможность ответить, женщина села на соседний стул.
Девушке оставалось только кивнуть и тихо пробормотать: – Конечно. – Вообще, ей нравилась Лиз, и она была искренне рада их знакомству и благодарна ей за оказанное внимание к ее скромной персоне. Лиз была реалисткой и обладала своеобразным чувством юмора, эти ее качества Элли находила восхитительными и освежающими.
– Она действительно обаятельная женщина, – сказала Лиз, безусловно, имея в виду Эм Джей.
– Кто? – Элли решила сделать вид, что не понимает, о ком говорит подруга.
– Эм Джей, конечно. Эта женщина завораживает и пленяет, но с ней трудно иметь дело, – сказала Лиз, впиваясь зубами в свой бутерброд.
– Кажется, ты очень много о ней знаешь, – ответила Элли и, подперев локтями стол, посмотрела на новую подругу.
– Может больше, чем другие, но, к сожалению, не так много как хотелось бы, – загадочно сказала Лиз.
– И как получилось, что тебе известно о ней гораздо больше, чем другим? – Как бы, между прочим, спросила Элли и ухмыльнулась, надеясь, что Лиз подумает, что она спрашивает только из праздного любопытства.
– О… это довольно запутанная история, – ответила женщина и, подняв палец, улыбнулась. – Напомни мне как-нибудь, рассказать тебе ее, когда мы узнаем друг друга получше, хорошо? – Лиз снова подмигнула и сделала еще один укус.
Черт, подумала Элли про себя, полагаю, сейчас из нее ничего не вытянешь. Элизабет Джейкобс была одной из тех женщин в компании, кто знал немного обо всем и каждом, поэтому Элли часто умирала от желания забраться к ней в мозг и добыть интересующую ее информацию. Ее подруга уже перезнакомила Элли с огромным количеством людей в компании, и девушка оценила этот широкий жест. Перед ней теперь были открыты все двери. Все, за исключением одной.
– Итак, ты идешь на Рождественский бал? – Спросила Лиз.
Элли нахмурилась, не имея представления, о чем та ее спрашивает. – Что еще за Рождественский бал?
– Разве ты не получила пригласительного? Все менеджеры компании уже получили их. Приглашения разослали по электронной почте сегодня…? – Спросила ничего не понимающая Элизабет.
– Я ничего не получала. Полагаю, меня не пригласили, – сказала Элли с улыбкой и пожала плечами.
– Нет пригласили. Эта глупышка Хелен, вероятно, просто забыла внести тебя в список на этот год. На самом деле, она хорошая женщина, но иногда ее лифт идет на самый верхний этаж несколько дней, ну ты поняла меня? – Сказала Лиз и указала глазами на свою голову. Элли усмехнулась на этот комментарий, и девушки вернулись к еде.
– Ну и что это за бал? Звучит безнадежно старомодно, – спросила девушка через какое-то время.
– О, так оно и есть, – ответила женщина, округлив глаза. – Это большая, совсем немодная, роскошная вечеринка, которую семья Уиттон проводит каждый год только для менеджеров и начальников департаментов. Совершенно безвкусная, сплошная демонстрация денег и социального статуса Уиттон, – сказала Лиз с легкой горчинкой в голосе. – Это стало традицией, которую начали много лет назад Уиттон старший и его чванливая жена. Я думала, что его дочери отменят ее, но, видимо, все было уже спланировано, поэтому… – Не договорив, она пожала плечами и отхлебнула свой напиток. – Не удивлюсь, если все будет как в прошлом году, – закончила женщина.
– Ну, и на что похож этот бал? – Спросила Элли.
– На закрытый званый ужин в шикарном загородном клубе с джазовым сопровождением и танцами. – Лиз пожала плечами. – Раньше было достаточно заявиться туда при галстуке. Но, когда старик снова женился, его новая южная красавица жена взяла на себя всю организацию торжества, и сделала из него то, что мы имеем сейчас – отвратительную показуху и демонстрацию денег и власти, – сказала язвительно Лиз, переходя на мгновение на южный акцент.
– О, я не знала, что Марк Уиттон повторно женился, – заметила Элли вскользь, но в голове у нее уже роился миллион мыслей и вопросов.
– Да. Некоторое время назад он развелся со своей первой женой. Кажется, она живет в Париже или Лондоне, точно не помню. А его нынешняя жена самая настоящая заноза в заднице. Кстати, Рэй Калхун – ее сын, – добавила Лиз. – Очень удобно, не правда ли? – Женщина заговорщически подмигнула и снова отпила напиток.