Туккхум (или тукхум у чеченцев) – военно-экономическое или военно-политическое объединение тейпов. Союз группы тейпов, не связанных между собой кровным родством, но объединившихся в более высокую ассоциацию для совместного решения общих задач – защиты от нападения противника и экономического обмена. Тукхум занимал определённую территорию, которая состояла из фактически заселённой им местности, а также окружающего района, где тейпы, входившие в тукхум, занимались охотой, скотоводством и земледелием. Каждый тукхум говорил на своём диалекте вайнахского языка.
Рэкс (жаргон спецназовцев) – разведчик;
Чехи (армейский жаргон) – чеченцы, боевики;
комендатура ЧР – военная комендатура Чеченской Республики;
жиж-галнеж (правильно – жижиг-галнаш) – галушки с мясом (чеченская кухня);
«шишига» – полноприводный автомобиль ГАЗ-66;
«шмаль» (дурь) – наркотическое вещество растительного происхождения;
Тилла (чеченск.) – сумасшедший;
«белка» (жаргон) – белая горячка;
Буруны (армейский жаргон) – район Ногайских степей в Шелковском районе ЧР;
ГНР – группа немедленного реагирования;
«спалиться», здесь: «засветиться» (жаргон) – провалить дело, быть опознанным;
«фугасник» – подрывник, человек, осуществляющий производство, сборку, установку или подрыв самодельного взрывного устройства, как правило, фугасного типа, на основе артиллерийского снаряда или минометной мины;
«полевик» (армейский жаргон) – полевой командир;
Эмир или амир (района, территории) – старший (полевой) командир НВФ, как правило, отвечающий за координацию и управление отрядами боевиков в данном районе или конкретной территории, носитель идей ваххабизма и духовный наставник экстремистов;
«камыш» – название типа и расцветки камуфляжа военной формы;
МРС (служебная собака) – кинологическая минно-разыскная служба;
«генштабовская» карта – карта, составленная из оригинальных листов топографических карт, помеченных надписью на полях: «Генштаб»;
карта-«пятидесятка» – топографическая карта масштаба 1:50 000;
разгрузка – как правило, жилет, разгрузочная система;
МОН-50 – противопехотная мина осколочная направленного действия;
«деза» – дезинформация;
«фэбосы» – сотрудники ФСБ;
«блок» (армейский жаргон) – блок-пост, взводный опорный пункт (ВОП);
Казаки (казачья рота) – формирования, набранные преимущественно из числа представителей Терского казачьего войска;
Шаниязов – полевой командир бандгруппы, действовавшей на территории Шелковского района ЧР;
«за речкой», здесь: за Тереком (пограничная река) – на территории республики Дагестан (РД);
Дышне – населенный пункт Дышне-Ведено Веденского района;
Шулюм – кавказское блюдо;
Лёма (сокращенное чеченское имя) – Лом-Али (еще произносится, как: Лом-аэл, Лёми);
«Ногайский батальон» – подразделение НВФ, действовавшее в ногайских степях;
ВПП – взлетно-посадочная полоса;
Оукъшь муха ду? Хо у дешь ву? (чеченск.) – Как дела? Что делаешь? (чем занимаешься?);
Со у ма дешь ватс (чеченск.) – ничего не делаю;
Волло кэрзен куотем яаъ (чеченск.) – пошли жаренную курицу есть
Диг ду (дига ду) (чеченск.) – хорошо;
«кенгуру» – просторная брезентовая куртка, одевающаяся через голову с большим карманом спереди;
кэрзен куотем (чеченск.) – жареная курица;
Цхьа а вац (чеченск.) – никого нет (путь свободен);
Хэлагун (дел рез) (чеченск.) – спасибо;
А дикюль (а дыкюль) (чеченск.) – до свидания;
«шестерка», здесь: машина – ВАЗ-2106;
«опер» – оперуполномоченный;
«Мишка» (армейский жаргон) – вертолет военно-транспортной авиации Ми-8;
ПБС – прибор бесшумной беспламенной стрельбы;
9А-91 – 9мм малогабаритный автомат, предназначен для поражения целей в условиях, требующих ведения бесшумной и беспламенной стрельбы;