Выбрать главу

Гедимин огляделся в поисках «читалки». Дальберг, перебирающий бумаги на соседнем диване, протянул ему смарт и сделал на листе ещё одну пометку.

— Мэллоу, их точно две?

— Спрашиваешь! — ухмыльнулся тот. — И тебе пора бы подцепить хоть одну. А то так всю весну проспишь!

Дальберг фыркнул, но Мэллоу уже повернулся к Гедимину.

— А ты, Джед? Помнишь, что завтра за день? Девушки спрашивают, кто у тебя есть… и по девушкам ли ты вообще. Я им сказал, чтобы ерунды не болтали…

— И сам не болтай, — буркнул Дальберг, недовольно взглянув на него. Мэллоу отмахнулся.

— Завтра День новой жизни! Джед, у тебя полный общак. Так-таки никому ничего не подаришь? — он пристально смотрел на Гедимина, многозначительно щурясь. Сармат мигнул.

— Если хочешь… — начал было он, но Мэллоу, фыркнув, хлопнул его по руке.

— Только не это! Можешь угощать нас с Дальбергом в любой день, но не завтра. Выбери кого хочешь, любую девицу. Хоть из моих — я даже не обижусь. Ну?

«Чего ему надо?» — сармат смотрел на Мэллоу с нарастающим недоумением. «Хочешь — спаривайся, я-то тут при чём⁈»

— У него девушки на воле, — вздохнул Гарсия, до сих пор стоящий у дивана и внимательно слушающий. — На волю ничего не передашь. Эти выродки запретили ему свидания.

Мэллоу хлопнул ладонью о ладонь.

— Да как же! Так, парни… у кого завтра свидания? Кому можно доверять?

— Ну, ко мне придут, — сказал Гарсия, прежде чем кто-нибудь успел открыть рот. — Доверять можно. Кому передать?

Гедимин задумчиво сощурился.

— Джой Флоренс и Мишти Гаонкар, — сказал он, перебирая в уме, что из лежащего в «общаке» сойдёт за подарок. — И Агуэра… Мэрикрис Агуэра.

Мэллоу громко причмокнул губами.

— А ты не промах, Джед! Агуэра⁈ Ну, это навряд ли… Но тебе виднее. Что дарить, уже придумал? Может, докупить чего надо? Мы с Гарсией тебе всегда поможем. Дальберга не слушай, он зануда.

Последнюю фразу Мэллоу произнёс вполголоса, но Дальберг поднял взгляд от бумаг и сердито фыркнул.

Гедимин рассеянно слушал, как они с Мэллоу переругиваются. «Что здесь принято дарить? Мне обычно приносили запчасти…» — думал он, судорожно вспоминая, какие подарки получали другие люди — хотя бы на недавнее Рождество. «Я сделал бы особенные цацки для этих самок. Но из воздуха их не слепишь…»

14 февраля 24 года. Луна, кратер Пири, город Кларк

— Ну что, готово? — Мэллоу заглянул через плечо Дальберга, но тот сердито отмахнулся. — Ничего, Джед, мы успеем. Ещё полчаса…

— Вот, — буркнул Дальберг, отодвигая на край койки три аккуратно запакованных свёртка. — Зачем старался⁈ Всё равно охрана распотрошит.

Мэллоу вынес все три свёртка к решётке и с гордостью показал их Гедимину.

— Видишь? Вот так это должно выглядеть. Ничего охрана не тронет. У них сканеры есть. Эй, Фортен! Подойди, сделай милость…

Экзоскелетчик, нехотя подойдя к решётке, сердито фыркнул.

— Я бы на месте Фостера пресёк всю эту ерунду на корню. Что, отдать теску?

— Нет, это для Гарсии, — качнул головой Мэллоу. — И на этом всё, больше мы тебя дёргать не будем.

Фортен с тяжёлым вздохом забрал свёртки и ушёл. Гедимин прислушивался к его шагам, пока не услышал голос Гарсии.

— Представляю, как они обрадуются, — ухмыльнулся Мэллоу. — Пришлют что-нибудь в ответ… А ведь ты можешь иногда их видеть, верно? Когда тебя выводят на космодром? «Сюаньхуа» недалеко, через дорогу…

— Заткнись! — буркнул Дальберг.

«Подарят в ответ?» — Гедимин покосился на смарт. Три неприметные обложки на экране стояли в ряд — сармат не убирал диски из слотов, хотя давно выучил все книги наизусть. «Если бы нашли что-то, уже придумали бы повод. Они-то не в тюрьме…»

24 февраля 24 года. Луна, кратер Пири, город Кларк

— Эй-эй! — встревоженно крикнул Мэллоу, запрокинув голову к сводам ангара. — Крышу там не проломите!

— Если Джед… не проломил… то и мы… уф… не проломим, — пропыхтел из-под потолка кто-то из ползущих по балкам. Гарсия, карабкающийся впереди, был слишком занят, чтобы ответить.

Мэллоу покосился на Гедимина, рассматривающего балки и ползущих по ним людей.

— Как думаешь, крыша выдержит?

— Такой вес — выдержит, — отозвался Гедимин. Он выглядывал слабые места в конструкции, — они там были и, если сармат, пробегающий по крыше, их машинально учитывал и обходил стороной, то Гарсия и его «ученики» запросто могли навалиться на них всей тяжестью. «Когда слезут, надо будет поправить крепления,» — сделал про себя пометку Гедимин. «Слишком высоко, чтобы оттуда прыгать. Люди — хрупкие существа.»