Насыщенные событиями дни плавно перетекали в жаркие ночи: от любви счастливая Афродита совершенно потеряла осторожность и теперь редко ночевала дома. Капитальные стены и дубовые двери «генеральской» надежно хранили их тайну, однако даже они не могли заглушить всего, что творилось здесь по ночам.
Галина похудела и стала неотразимо привлекательной, ее счастливые глаза постоянно влажно блестели, она даже стала напевать во время работы, что не преминул сразу же заметить ее шеф, Владимир Иванович. Постоянный личный состав «травмы» поначалу упражнялся в словесах по поводу романа «старшей», но, как только эффект новизны улетучился, притих, наблюдая за молодыми людьми издали.
Что касается Хантера, то он все еще колебался, не решаясь рассказать возлюбленной правду о своей семье, хотя чувствовал, что избежать этого все равно не удастся. В то же время его угнетало смутное чувство, что белая полоса житейской «зебры» оказалась уж больно широкой и долгой, а значит, черная должна наступить вот-вот.
И действительно: первым признаком ее приближения оказалась статья в окружной газете. Почерневший от ярости Седой принес газетенку в палату и с отвращением швырнул на журнальный столик — мол, ознакомься. Не ожидая ничего хорошего, Хантер развернул пахнущую краской многотиражку, и первым делом в глаза ему бросился заголовок на всю страницу. Он гласил: «Кто же вы такой, товарищ старший лейтенант?» Перевел взгляд на подпись под статьей: майор В. Новиков, военкор.
«Ага, — с некоторым даже удовлетворением сказал сам себе Хантер. — Вот оно, начало той самой черной полосы!» Но вслух произнес, глядя прямо в глаза Седому:
— Нормально. Это мы выдержим… — И, вспомнив любимую поговорку Шамана, добавил: — И не таких быков в консервные банки загоняли!
4. Стагнация
Тем не менее чтение начал с тревогой. Уже в самом начале задача, поставленная перед собой военкором, прояснилась. Дескать, на излечении в окружном госпитале находится некий старший лейтенант П., политработник, а также его подчиненный — рядовой К. Оба якобы участвовали в боевых действиях в Афганистане, но как именно воевали и чем занимались на самом деле — неизвестно. А поскольку достоверных сведений об этом нет, читателю предлагалось поверить на слово корреспонденту.
С этого места начинался прямой донос: на вопрос военкора, как старший лейтенант П. оценивает роль первичного актива в ходе боевых действий, молодой политработник цинично отмахнулся — по его мнению, деятельность активистов в подразделениях в наши дни является анахронизмом, отжила свое и вовсе не нужна.
Далее на протяжении почти половины полосы майор Новиков пространно рассуждал о том, что замполит боевого подразделения, который в открытую насмехается над боевым активом, вместо того чтобы настойчиво и вдохновенно работать с личным составом, опираясь на него, явно человек случайный среди массы наших замечательных политработников.
В конце военкор задавался риторическим вопросом: так кто же он на самом деле такой, этот старший лейтенант? Как этот циник с чуждой идеологией проник в ряды кристально чистых большевиков-ленинцев, стал членом партии?
Последние строчки Хантер дочитывал, стиснув зубы.
— Ну, что ты на это скажешь? — спросил Седой.
— Материал, конечно, «горячий», — криво усмехнулся старлей. — Проблемный, как газетчики говорят. Интересно, чем это я его так достал?
— Может, пригласить его сюда и потребовать объяснений? — предложил подполковник.
— Вряд ли он явится, Владимир Иванович, — отмахнулся Хантер. — Такие гадят исподтишка, а на прямой разговор их на веревке не затащишь… Может, и в самом деле позвонить генерал-майору Артурову и переговорить с ним? Ведь этот бумагомаратель, майор Новиков, меня, сволочь, на весь округ опозорил!
— Ну что ж, попытка не пытка. Я с Артуровым свяжусь и передам ему слово в слово весь разговор между тобой и военкором. Майор вывернул наизнанку чуть ли не все, что ты говорил, и тому есть еще один свидетель — Галина.
С этим начальник отделения покинул палату, а вскоре сюда заглянул не кто иной, как Лось. Он уже вполне освоился и довольно ловко передвигался на костылях. Не последнюю роль в этом сыграли «гонки», которые старший лейтенант и радиотелефонист в последнее время регулярно устраивали на асфальтированных дорожках госпитального городка. Оба на костылях, один без ноги, второй в гипсе до колена, — со стороны эти состязания в скорости, должно быть, выглядели забавно. Однако Хантер пару раз замечал, как женщины, особенно пожилые, следя за ними, прикрывали ладонью глаза, пряча непрошеные слезы.