Выбрать главу

Самое яркое выражение Пути Утверждения в европейской литературе содержит творчество Данте Алигьери. Там факты реальной жизни переводятся в реальность поэзии; они все сливаются в то, что

Свидетельствует больше, чем о грезах, И вырастает в подлинное нечто; Хоть это все и странно, и чудесно[5].

Главное качество «Комедии»[6] — ее «постоянство», как в смысле долговечности, так и в смысле последовательности, а важнейшая сущность этого постоянства — поэзия, которую, конечно же, не следует путать с религией. Мы не знаем, следовал ли сам Данте Пути, определенному им, и это не наше дело. Мы не знаем, был ли он «мистиком», и это тоже не наше дело. Смысл по-настоящему великого поэта в том, что он отсылает нас не к индивидуальному опыту, а к общечеловеческому; он ведет нас от общего к частному, которое на поверку оказывается куда более общим, чем представлялось поначалу. Мы можем сказать о Данте только то, что у него достало гениальности представить Путь Утверждения так, что он стал Путем Образов. Если человеку близки определенные образы, в них он и должен работать, именно в них, а не в других. Дантовский Путь начинается с трех вещей: самого опыта, среды этого опыта и средств понимания и выражения этого опыта; иначе говоря, это — женщина, город[7], поэзия; можно сказать и более конкретно — Беатриче, Флоренция и Вергилий. Эти образы никогда не разделяются, даже в начале; к концу они и вовсе сливаются и становятся одним большим сложным образом, которым выражается Богочеловек.

Данте выбирает для себя именно эти образы, но, разумеется, это не единственный выбор, не единственный метод Пути. В английской литературе ближе всего к дантовскому Пути стоит «Прелюдия» Вордсворта и другие его стихи. «Прелюдия» начинается также с утверждения образов, но на этот раз с «фонтанов, лугов, холмов и рощ». Если бы талант Вордсворта был равен дантовскому, мы бы имели анализ и запись Пути Утверждения, вполне сопоставимые с итальянскими. Но этого не случилось. Вордсворт собирался говорить о «тайниках человеческой силы», но так и не собрался. И все же само название поэмы напоминает нам, что он ставил перед собой не меньшую задачу; он действительно хотел прийти к пониманию в поэзии «двух великих целей — свободы и силы». Вергилий говорит Данте:

Итак, пусть даже вам извне дана Любовь, которая внутри пылает, — Душа всегда изгнать ее вольна.
Вот то, что Беатриче называет Свободной волей...
(Чистилище. XVIII, 70–74)

«Эта сила, эта благородная добродетель (есть) свобода воли, свобода воображенья», говорит Вордсворт. Он скорее напомнил нам о Пути, чем определил его для нас. Но он напомнил нам также о значении воображения, способного понимать образы, реальные или поэтические.

Я слишком рано в жизни испытал И слишком живо чувствовал всегда Той силы посещенья, что зовется Воображеньем[8].

и опять:

Духовной сей любви всегда идти С воображеньем рядом, ведь оно Есть сила абсолютная и дар Пророческий, размах души и разум, Способный возноситься над землей[9].

и опять:

Еще раз скажем: где воображенье, Там и любовь духовная — они Друг в друге, нераздельны. Вот где ты Сам — своя сила, человек! Никто Тебе здесь не помощник, здесь стоишь Особняком; никто не разделит С тобой работы сей, ничья рука Вмешаться тут не может. Это только Твое; и в глубине твоей природы Источник этот животворный жив И не доступен никаким из внешних Привязанностей — ведь иначе он Уже не твой. Но счастлив тот, кто здесь Был сеятелем, будущего зёрна Здесь заронил — тогда и то, что дружба И что любовь способны дать, что лик Любимой может сообщить и голос Ее, чтоб человек (несовершенный) Стал лучше, совершенней, — всё в итоге Достанется ему. Тот, чья душа За чувствующим разумом смогла Взмыть в высоту, не знает недостатка Ни в кротости, ни в нежности...[10]
вернуться

5

В. Шекспир. «Сон в летнюю ночь», V, I.

вернуться

6

Автор назвал свою поэму просто «Комедия». Слово «Божественная» присоединил к названию позже Джованни Боккаччо. Далее в тексте будет употребляться первоначальное название.

вернуться

7

Тема Города будет периодически возникать по ходу изложения. Автор при этом имеет в виду сопоставление города земного (Флоренции или Рима) и Града Небесного, представление о котором основано на работе «О Граде Божием» святого Августина, одного из отцов Церкви. Августин описывает историю человечества как сосуществование двух общностей — Града Божьего и Града Земного. Одним предназначено «вечно царствовать с Богом», другим — «подвергаться вечному наказанию с дьяволом».

вернуться

8

Вордсворт. «Прелюдия, или становление сознания поэта», книга XI, 237-240. (Перевод Т. Стамовой. ЛП, М., «Ладомир», 2017. Здесь и далее цитаты из Вордсворта приводятся по этому изданию.)

вернуться

9

Там же, книга XIII, 168-172.

вернуться

10

Там же, 187-209.