Выбрать главу

Наиболее устойчивое значение термина — конфессиональное (19 раз). Действительно, чаще всего (13 раз) термин употребляется в хрониках Первого крестового похода в религиозном смысле, обозначая «язычество» (gentilitas) — в противоположность христианству — как религию, основанную на идолопоклонстве и многобожии.[120] Потому противопоставляются «верные» (fideles), «народ Христов» (Christi populus), с одной стороны, и «язычники» (gentiles) — с другой.[121] Но различные контексты обнаруживают разные нюансы в словоупотреблении. Их можно выявить в хронике Гвиберта Ножанского, где gentilitas определяется то как «совершенная язычеством ошибка»,[122] то как «языческая секта» («secta gentilis…»),[123] и таким образом, подразумевается, что ислам — лишь ошибка, от истинной веры — христианства. Точно так же Рауль Канский называет ислам «ошибками язычников» (errores gentilium).[124] На самом деле по вопросу о том, отнести ли ислам к язычеству или ереси, в сочинениях церковных писателей высказывались самые разные суждения. Петр Достопочтенный в прологе к своему знаменитому произведению «Против секты сарацин» писал о том, что ему самому непонятно, является ли ложное учение ислама ересью, а его последователи — еретиками, или же их следует считать скорее язычниками.[125] Отрицание ими крещения, евхаристии и других таинств, по мнению Петра Достопочтенного, подтверждает суждение о том, что они язычники. Но, как полагал аббат Клюни, в пользу того, что мусульмане еретики, свидетельствовало следующее обстоятельство: несмотря на то, что иноверцы признавали: Христос — величайший пророк и рожден от Девы Марии, а его евангелическое учение — истина, — они тем не менее отрицали Страсти Христовы и Его божественную природу. Поэтому то обстоятельство, что мусульмане, обозначаемые в хрониках как gentiles, рассматриваются как представители «секты», т. е. еретики, кажется совершенно естественным. Примечательно, что термин употребляется только относительно иноверцев — мусульман и никогда по отношению к схизматикам — восточным христианам и грекам. Лишь единожды греки и турки объединяются в общем наименовании «язычества» (gentilitas), но в этом случае речь идет о мусульманах и византийцах как о представителях богатой городской цивилизации.[126] В то же время мусульмане, обращающиеся в христианство, также называются «язычниками» (gentiles), и под этим подразумевается, что они впервые принимают крещение и что их прежняя вера всего лишь «языческий обряд» — ritus gentilium в противоположность христианскому вероисповеданию (professio Christiana).[127] Таким образом, термин имел двойственный смысл — под gentiles подразумевались как язычники, так и еретики.

В ряде случаев (6 раз) термин «gentilis» имеет другой важный религиозный обертон — а именно речь идет о язычниках, которые своим присутствием оскверняют христианские святыни.[128] У средневекового читателя такое словоупотребление вызывало ассоциации с образами Ветхого Завета, в котором нередко говорится о поругании язычниками истинной веры (Пс. 78, 1: «Господи! Язычники пришли в наследие Твое. Осквернили храм Твой…»).[129] Хронисты подчеркивают агрессивный характер поведения мусульман: они пишут об угнетении христиан Святой Земли, обремененных непосильными податями,[130] об осквернении язычниками Гроба Господня.[131] В этих примерах Christianitas противопоставляется gentilitas как сакральное профанному, и речь идет об очищении христианских святынь от «языческих нечистот».[132] Бодри Дейльский сообщает, что «язычники» (gentiles) поместили в христианских храмах объекты суеверного культа (superstitiones). Примечательно, что Бодри Дейльский употребляет именно термин superstitio, вызывавший все известные в Средневековье негативные коннотации — античное язычество, идолопоклонство, superbia, языческие пережитки и пр.[133] Шмитт Ж.-К. в своей статье показал, что оппозиция superstitio — religio была наиболее устойчивой в средневековом сознании. Под superstitio имелось в виду как язычество, так и ересь.[134] Термин употреблялся как раннехристианскими отцами Церкви для обозначения античного язычества, так и средневековыми клириками для характеристики крестьянской культуры. Во всех этих случаях подразумевались оскорбительные для христианства языческие обычаи.

вернуться

120

Guib. Nov. P. 87, 100, 114; Baldr. Dol. P. 12, 13; Alb. Aquen. P. 345, 420, 422, 423; Rob. Mon. P. 870; Rad. Cadom. P. 651.

вернуться

121

Alb. Aquen. P. 422, 423.

вернуться

122

Guib. Nov. P. 100: «error coeptae Gentilitatis».

вернуться

123

Guib. Nov. P. 215: «sectae gentilis…».

вернуться

124

Rad. Cadom. P. 651.

вернуться

125

Petrus Venerabilis. Adversus nefandam sectam Saracenorum libri duo // PL. T. 189. Cap.13–14: «Sed utrum Mahumet error haeresis dici debeat, et ejus sectatores haretici vel ethnici vocari, non salis discerno».

вернуться

126

Rad. Cadom. P. 651: «Invaluit contra nos gentilitas, via nobis circumcirca obstruxerunt Graeci et Turci geminas totius orbis opulentissimas exasperavimus potestates…».

вернуться

127

Alb. Aquen. P. 346.

вернуться

128

Alb. Aquen. P. 273, 420; Guib. Nov. P. 112; Baldr. Dol. P. 12, 13.

вернуться

129

Об этом см.: Penny С. «О God, the heathens have come into your inheritance» (Ps. 78. 1): the teme of Religio us Pollution in Crusader Documents, 1095–1188 // Crusaders & Muslims in 12th c. Syria / Ed. by M. Schatzmiller. London, 1994. P. 84–112.

вернуться

130

Baldr. Dol. P. 12: «Christianos multimodis gentiles angariis affligebant».

вернуться

131

Guib. Nov. P. 112: «Sepulchri gloria, quae gentilium frequentatione… crebro pollitur…».

вернуться

132

Alb. Aquen. P. 420: «gentilium spurcitiis»; Rob. Mon. P. 870 «immunditiis gentilium».

вернуться

133

Baldr. Dol. P. 13: «ессе in ipsa ecclesia gentiles suas collocare superstitiones…».

вернуться

134

Schmitt J.-C. «Les superstitions» // L’Histoire de la France religieuse. P., 1988. Т. 1. P. 29–35.