Весьма часто словоупотребление имело близкие конфессиональным моральные коннотации (13 раз).[135] Хронисты часто говорят о погрязших в грехах язычниках,[136] но всякий раз имеется в виду скорее религиозный смысл — а именно то обстоятельство, что мусульмане на стороне Антихриста воюют против Бога и христиан, воплощающих божественные добродетели.[137] Если мусульмане и одерживают победу, то лишь благодаря своей заносчивости (insolentia).[138] Хронисты говорят о «нечестивых язычниках» (impiorum gentilium),[139] «гордыни язычников» (superbia gentilium),[140] их хитрости (astutia),[141] коварстве мусульман (dolositates),[142] об их нетерпимости (intolerabiles gentiles),[143] называют их «скотоподобными язычниками».[144]
Как видим, понятие gentiles тесно связано с религиозными и этическими ценностями.
Внимательное изучение контекста словоупотребления выявляет еще один важный смысловой нюанс (условно говоря, библейский) — в хрониках под gentiles понимается бесчисленная масса язычников (13 раз).[145] Хронисты, повествующие о военных столкновениях между мусульманами и христианами, говорят о «невероятном множестве язычников»,[146] «о всей массе язычников»,[147] о «выходящем из берегов непреодолимом множестве» язычников,[148] о «легионах язычников»,[149] «обильном язычестве».[150] Количество язычников не поддается исчислению;[151] их так много, «как звезд на небе».[152] Очевидно, такое словоупотребление порождало у средневекового читателя известные ветхозаветные ассоциации — образ бесчисленного множества языческих народов — врагов истинной веры (Иисус Навин 11,4). Эти пассажи отсылали также к новозаветному образу «духа нечистого», Сатаны и его легионов (Мк. 5, 9: «легион имя мне, потому что нас много»). Употребляемые при этом термины «языческие нации» («nationes gentilium»),[153] «языческие легионы» («legiones gentilium»)[154] указывают на связь этого понятия с другим — barbarae nationes,[155] о чем будет сказано ниже.
Мы уже говорили о религиозно-моральных и библейских коннотациях термина gentiles. Контекст выявляет еще один, весьма близкий Исидору Севильскому, семантический нюанс. Для Исидора, как мы помним, под термином gentilis (от gens), что означает «племенной, языческий», подразумевается этническая общность. Именно в таком смысле термин употреблен в хрониках. Несколько раз (10 раз)[156] речь идет о языческом народе и его обычаях. Альберт Аахенский так и говорит: «согласно обычаю язычников»,[157] «по языческому ритуалу».[158] Говоря об обычаях (consuetudo, mos) мусульман, хронисты имеют в виду то похоронный обряд мусульман,[159] то кочевой образ жизни мусульман,[160] то варварский ритуал decapitatio — обычай отрубать врагам головы[161] или образ жизни в повседневности — манеру одеваться, питаться,[162] а также обычай мусульман брать в военные походы припасы и скот.[163] В этих примерах gentiles не противопоставляются христианам, и термин, как правило, не имеет пары, обозначая в целом языческие народы с присущими им обычаями, традициями и образом жизни.
Как этническая общность gentiles соотносятся с определенной территорией и политическими структурами, и на это указывают политические и географические коннотации словоупотребления. Мусульмане-gentiles живут в определенных странах и городах (regna, terrae, civitates).[164] Это Багдад, Аскалон, Каир, Хорасан, Цезарея. Так, говорится о «языческих царствах»,[165] о «языческих землях и городах»,[166] «о землях и царствах языческих».[167]
Gentiles рассматриваются также как представители определенной интеллектуальной традиции (4 раза): говорится об их занятиях астрономией и их «языческих рукописях».[168]
Но gentiles — не только представители чуждой конфессии или иной этнической общности. В повседневной жизни крестоносцев, заполненной битвами и сражениями, gentiles — прежде всего военный противник, враг, и в таком техническом смысле термин употребляется наиболее часто (43 раза). Так, Гвиберт Ножанский имеет в виду военное противостояние в битве и часто исчисляет военные «силы язычников».[169] Он сообщает о готовящихся к сражению язычниках, о «набегах язычников».[170] Иногда он употребляет термин в техническом смысле, говоря о «фаланге язычников».[171] Бодри Дейльский характеризует военные доблести gentiles, с похвалой отзывается об их смелости.[172] Хронисты часто фиксируют свое внимание на военных качествах мусульман, их военном снаряжении,[173] их поведении в бою,[174] их тактике,[175] говорят об их военных подразделениях и рангах[176] и пр. Как видим, в этих случаях присущий термину конфессиональный смысл полностью исчезает, уступая место общему обозначению мусульманина как военного противника.[177]
135
Guib. Nov. P. 252, 267, 303, 304; Alb. Aquen. P.491, 551, 637, 654, 708; Baldr. Dol. P. 49, 109; Rob. Mon. P. 777.
136
Guib. Nov. P. 304: «qui peccatorum ligna in Gentilitate consumant». Им приписывается в том числе разнузданность нравов (Guib. Nov. P. 252: «veteris luxuriae et gentilitatis…»).
145
Guib. Nov. P. 258, 284; Alb. Aquen. P. 409, 418, 490, 495, 528, 532; Baldr. Dol. P. 12, 13, 108; Tud. P. 84.
146
Guib. Nov. P. 258: «gentilium incredibilis populositas…»; P. 284: «gentilium numerositas enormis».
148
Alb. Aquen. P. 495: «gentiles, quorum intolerabilis copia adhuc in litere maris et campestribus locis redundabat».
149
Alb. Aquen. P. 418: «…denique prospero successu gloriantes, multum legiones gentilium ex hoc confortabant».
151
Alb. Aquen. P. 528: «gentilium numerus nequaquam investigari potuit prae multitudine illorum inaestimabili…».
152
Baldr. Dol. P. 108: «nec minus e regione gentiles cuneatim, stellis innumerabiliores dcnsabantur».
161
Guib. Nov. P. 189: «Est autem ea consuetudo gentilium, ut caesorum… ostentare soleant».
163
Baldr. Dol. P. 78: «hanc etenim gentiles consuetudinem, ut si quando vadunt in hostem».
165
Alb. Aquen. P. 374: «Boemundus et Robertus… regna gentilium sub spacio trium dierum ingressi…»; P. 635: «Ascalonitae et ceteri Gentiles regni Babylonicae».
167
Alb. Aquen. P. 673: «ut quicquid in terra hac peregrinationes nostrae quisque de regnis et terris gentilium…»; См. также другие случаи у Альберта Аахенского: Р. 462: «gentiles enim ex omni plage regni Babylonie»; P. 515.
168
Alb. Aquen. P. 428: «Codices vero innumerabiles in eisdem castris gentilium repererunt»; Gesta Francorum. P. 55: «gentilium voluminibus»; Tud. P. 95: «et in omnium gentilium volumina»; Guib. Nov. P. 320.
169
Guib. Nov. P. 297: «circumpositae Gentilitatis vires». Он также говорит об «обильнейших силах» («copiosissimas vires») — Ibid. P. 284.
173
Alb. Aquen. P. 529: «lanceis vero strictis… obviam per angustas fauces gentilibus»; Ibid. P. 601: «armis gentilium».
175
Baldr. Dol. P. 81: «gentiles a tergo… cedentibs insisterent…». См. другие случаи словоупотребления: Ibid. P. 79, 81, 92.
176
Alb. Aquen. P. 418: «gentilium copiis»; P. 495: «gentilium exercitus»; P. 391: «primatus gentilium»; P. 569: «gentilium aciebus». См. другие случаи такого словоупотребления: P. 604, 622, 412, 491 (3).
177
Ibid. P. 363: «gentilium vires»; Pp. 406, 408, 481, 513, 530 (3), 552, 553, 592, 596, 603, 610, 634, 673. См. также: Fulch. Carnot. P. 490; Ekkeh. P. 190.