Выбрать главу

Тайсън се наведе напред, приковал очи в Корва.

— Когато отива до съдийската скамейка за разрешаване на някакъв спорен правен въпрос — продължи Корва, — може да цитира ръководството за военните съдилища. Единния кодекс на военното правосъдие и прецедентното законодателство — по глава и подточка, по същия начин, по който пасторът цитира Библията. Но не е педант. Има много бърза и аналитична мисъл. Умее да промени тактиката си, когато усети, че не му върви, не по-зле от добър военен тактик. Мисли в движение. — Корва започваше да говори все по-бързо. — Надушва слабите места в защитата и ги атакува, докато не ги разбие. После, когато вече се намира в тила ти, той ти взривява склада с боеприпасите, пикае в кладенците ти с прясна вода и ти изяжда храната. След това, ако се опиташ да се оттеглиш, той те обсажда, кара те да тръгнеш в обратна посока и те притиска, докато не паднеш в някоя клопка. Ако ти атакуваш, той се оттегля стратегически, след това те обхожда по фланга и те обгражда. И не се отказва, докато не вдигнеш белия флаг. Тогава става великодушен, сякаш всичко това е било просто един рицарски турнир, идва при теб и иска да ти стисне ръката и да те черпи едно питие.

— Звучи така, сякаш наистина може да се окаже проблем — каза Тайсън.

— Е — Корва въздъхна дълбоко, — не исках да те плаша.

— Изобщо не си ме изплашил.

— Искам да кажа — продължи Корва, — че той не е непобедим. Може да бъде победен.

— Случвало ли се е?

— Не. Никога не е губил.

— В такъв случай, вие и двамата имате великолепни професионални постижения.

— Точно така. Но от мен се очаква да направя някакво чудо.

— Така е. — Тайсън стана, отиде до кухнята и се върна с бутилка „Самбука“. Изля известно количество в своята чаша за кафе, после и в тази на Корва. — Това е първото и последното питие, което ще получиш тук.

— Наздраве — Корва вдигна чашата си.

— Наздраве — Тайсън отпи и остави чашата си на масата. — Не е лошо. Сякаш пиеш отвара от женско биле?

— Добро е за храносмилането.

— Мисля, че по-скоро имам нужда да си завра два пръста в гърлото. — Тайсън седна на облегалката на дивана. — А ти изправял ли си се някога срещу полковник Пиърс?

— Веднъж — кимна Корва. — Във форт Браг. По делото на един майор от осемдесет и втора военновъздушна дивизия. Нарушение на член 114. Дуел.

— Какво?

— Дуел. Нали знаеш — десет крачки, обърнете се и стреляйте. В армията това е забранено от повече от сто години. Прави живота в казармата много по-скучен. Както и да е, опитах се да убедя съдебните заседатели, че клиентът ми е защитавал честта си на офицер и джентълмен. Беше много необичайно дело.

— Но с обичайния изход.

— Бъди справедлив, Бен. Бяха пипнали този майор съвсем заслужено. Ударил плесник на млад капитан, когото подозирал, че го мами с годеницата му, след това извикал капитана на дуел на една полянка в гората — автоматични пистолети 45 — ти калибър и никакви секунданти.

— Е? — попита нетърпеливо Тайсън.

Корва събираше изостанали парченца от сандвича си в салфетката и ги слагаше в устата си.

— Капитанът се явил с шестима секунданти — всички от комендантството — и те се справили с майора. Капитанът не беше глупак. Но полковник Пиърс бе решил да го подведе под отговорност и да го осъди, въпреки че дуелирането не се смята за тежко престъпление. Дори ако има убит. Това е малко странно. Но случаите по член 114 са голяма рядкост.

— Какво става с армията? Аз самият мислих да направя нещо, спадащо към член 114, с капитан Ходжиз.

— Нямаш право да носиш оръжие. То също е странно. В армейския живот, изобщо, има доста странни неща.

— Така е. И какво стана в крайна сметка с този рицарски настроен майор?

— Патроните в пистолета му са били слабо заредени. Според мнението на експертите в тях не е имало достатъчно барут, за да убият някого. Майорът също не беше никак глупав. Освен това съдебните заседатели го харесаха. Измъкнах го с една година условна присъда и то дори без прекратяване на службата. Полковник Пиърс беше много разстроен. Това бе единственият случай, в който не успя да получи ефективна присъда.

— Значи той ти е вдигнал мерника, Винс.

— Не, Бен, вдигнал е мерника на теб. Тайсън мрачно се усмихна.

— Готов съм да се срещна с кучия му син — каза Корва. После за момент се замисли. — И така, ето как ще протече слушането в петък. Полковник Гилмър ще председателства заседанието, полковник Пиърс и двамата му помощници ще слушат и ще гледат. — Корва се наведе напред. — А ти трябва да изглеждаш така, сякаш си напълно спокоен.