Семь
День был в самом разгаре, когда Майкл вместе с Россом спустился по ступенькам, ведущим из тюрьмы. Пока они находились внутри, солнце набрало силу. Было слишком жарко для полудня. Еще несколько часов, и асфальт у них под ногами начнет плавиться.
Майкл снял пиджак и ослабил галстук, пока они выходили на улицу за пределами здания.
— Где ты оставил машину?
Майкл смотрел, как Росс теребит ключи.
— У садового центра, — ответил Росс, показывая налево.
Путь Майкла лежал направо. К вокзалу Эрлсфилд. А это означало, что дальнейший разговор должен произойти здесь.
— Так что думаешь? — спросил Росс.
— Дела у мальчишки плохи.
Произнося эти слова, Майкл оперся спиной о неровную кирпичную стену. Последние два часа были выматывающими. Иногда клиент, который молчит, гораздо хуже клиента, который никак не заткнется.
— Он знает, что произошло. И знает, кто это сделал. Просто боится сказать.
— Думаешь, это он Даррена О’Дрисколла боится? — спросил Росс.
— Не сомневаюсь.
Изучив доказательства по делу, Майкл составил собственную версию произошедшего. И утро, проведенное с Кэшем, никак ее не поколебало. Наоборот, только усилило его решимость защитить мальчишку от самого себя.
— Даррен О’Дрисколл убил Голлоуэев, — заявил Майкл. — Вместе с кем-то еще: сомневаюсь, что он сумел бы сделать это в одиночку. Но я не верю, что Саймон в этом участвовал. Уж точно не в самом убийстве. Не в той роли, которую ему отводит Колливер.
Терри Колливер был главным свидетелем обвинения и, несомненно, самой большой проблемой Саймона Кэша.
— То есть ты ему веришь? — Росс казался довольным. — Я имею в виду Саймону. Думаешь, он действительно невиновен?
Майкл ответил не сразу. Вместо это он несколько секунд собирался с мыслями. Важно было принять правильное решение.
— Дерек так думал, — наконец ответил он. — Он провел много времени с мальчишкой и лучше разбирается в людских характерах, чем когда-либо смогу я. Положусь на его чутье.
Еще три дня назад Дерек Рид был барристером Кэша. Все изменилось, когда судья постановил, что дело должен вести королевский адвокат. Рид так и не достиг этого звания, поэтому дело у него забрали и передали Майклу. Во всем этом не было бы ничего необычного, если бы не тот факт, что Рид был близким другом Майкла, его бывшим наставником и человеком, которого Майкл всегда считал самым талантливым адвокатом из всех, кого знал.
Еще и по этой причине Майкл чувствовал себя неловко — и немножко виновато — из-за преждевременного повышения в звании. Что его сочли — ошибочно, как казалось Майклу, — более подходящей кандидатурой, нежели Дерек Рид.
Он задумался, придерживается ли того же мнения сам Рид.
— Насчет Дерека, — начал Росс. — Ты же знаешь, что я не хотел его терять? Меня не спрашивали.
— Знаю. — Майклу не нужны были объяснения. — Но для Саймона было бы лучше, если бы спросили.
— Теперь у него есть ты, Майкл.
— И все же для него это было бы лучше. Никто не сравнится с Дереком.
— Даже ты?
— Даже я. Особенно когда у меня меньше недели, чтобы подготовиться к процессу.
Росс открыл рот, чтобы что-то сказать, но его прервал механический лязг. Они с Майклом оба повернулись на звук.
Автоматические железные ворота тюрьмы медленно открывались. Это был единственный выход из комплекса, помимо того, к которому вела лестница. Едва они скользнули в сторону, как воздух наполнили агрессивные звуки рэпа.
На мгновение Майклу показалось, что музыка доносится из-за ворот. Но он тут же осознал свою ошибку, когда заметил источник развязной песни.
Буквально в десяти метрах от них, в длинном ряду машин у бордюра, стоял черный БМВ М760Ли. До сего момента его тонированные стекла, скрывавшие водителя и пассажиров, заглушали звуки стереосистемы. Но теперь двери открылись.
Из них вышли трое молодых чернокожих парней, немногим за двадцать — если не моложе.
— Серьезно? Они приехали на машине за тучу бабок? К тюрьме?! — По голосу Росса слышалось, что он не верит своим глазам. — Заявились не куда-нибудь, а сюда, на этой тачке, и врубают на полную громкость песни про пушки и банды. А потом они удивляются, как полиция их ловит?
— Ты их знаешь?
— Не этих трех. Но таких пруд пруди. — Росс кивнул на машину. — Я помню времена, когда злодеям, чтобы срубить столько денег, нужны были мозги.