Выбрать главу

От гърдите ми се изтръгна звук, подобен на неистов вой. Удоволствието бе толкова силно, че ми причини болка. Чух как Гидиън изруга, а после мощно се разтресе.

— Добре ли си? — попита ме през стиснати зъби.

Опитах се да си поема въздух, като напрегнах белите си дробове до краен предел.

— Ева — изръмжа. — ДОБРЕ ЛИ СИ?

Не можех да говоря. Протегнах ръце към бедрата му и стиснах с пръсти боксерките му.

За миг си помислих колко секси беше, че Гидиън не си направи труда да разсъблече нито меи, нито себе си…

И тогава започна да ме чука мощно. Движеше неуморно бедра напред-назад, с бързи отсечени тласъци вкарваше и изкарваше от мен дългия си плътен член от върха чак до корена. Приковаваше ме към матрака с твърдия си пенис.

Свърших така силно, че ми причерня. Обзе ме такова удоволствие, че сякаш една след друга ме заливаха вълни от чувствени преживявания.

Потопи ме мощният изблик на собствения ми оргазъм. Кожата ми пламтеше от главата до петите. Гидиън спря, без да вади члена си, и го разтърка. Даде ми възможност да притисна жадно прекрасния му, твърд като стомана пенис с пулсиращата си вагина.

— По дяволите — изруга, — толкова силно стискаш.

Разтресох се силно, мъчех се да си поема въздух.

В момента, в който се отпуснах на матрака, преситена до краен предел, Гидиън извади члена си и стана от леглото.

Почувствах се съкрушена и вдигнах ръка към него.

— Къде отиваш?

— Чакай малко — каза ми и свали напълно боксерките си. Още беше възбуден, членът му блестеше от оргазма ми, но аз не бях мокра от неговия.

— Не си свършил.

Бях прекалено отпусната, за да му помогна да свали бельото ми. Той пъхна ръка под гърба ми, надигна ме и свали фланелката ми през главата.

Докосна с устни челото ми.

— Ти искаше бързо и грубо. Аз искам бавно и сладко.

Надвеси се отново над мен. В момента, в който усетих тежестта му, топлината му, страстта му, осъзнах колко много желая да ме чука бавно и сладко.

Тогава дойдоха сълзите, освободени от пламъка на страстта и топлотата на любовта му.

— Ти си всичко за мен — промълвих, задавена от сълзи.

— Ева.

Гидиън раздвижи бедра, вкара върха на члена си и бавно и внимателно започна да прониква в мен, като полагаше усилия да ме изпълни цялата. Допрял бе устни до моите и движението на езика му бе по-възбуждащо дори от това на пениса му.

— Прегърни ме — прошепна, докато обгръщаше с ръце раменете ми и обхващаше тила ми.

Притиснах го още по-силно. Стегнах седалищните си мускули, докато проникваше в мен.

Потта полепваше по дланите му, докато го галех по гърба.

— Обичам те — каза тихо и избърса сълзите ми с върха на пръстите си. — Чувстваш ли любовта ми?

— Да.

Видях удоволствието, което се изписа по лицето му, докато се движеше едновременно с мен.

Притисках го до себе си, той стенеше и се гърчеше в оргазъм.

Изтрих с целувки сълзите му, когато се разплака беззвучно заедно с мен.

Освободих се от скръбта си, намерила утеха в обятията му. Знаех, че в радост и мъка с Гидиън се бяхме слели в едно. Бяхме обречени един на друг.

— Никога няма да забравя това място! — Кари постави ръце на парапета, който обграждаше терасата на къщата, и погледна към водата. Слънчевите очила предпазваха очите му, а вятърът си играеше с косата му. — Къщата е невероятна. Имам чувството, че на километри от нас няма жива душа. А гледката… не мога да повярвам, че такова нещо съществува.

— Нали? — съгласих се, подпрях дупе на парапета и се обърнах с лице към къщата.

През плъзгащите се стъклени врати, които заемаха цялата стена, наблюдавах семейство Рейъс, които се суетяха като пчели в кухнята и хола. Гидиън беше пленник на баба ми и двете ми лели.

За мен веселото настроение бе помрачено от горчивини. Майка ми никога не е била част от това семейство, а сега вече никога нямаше да стане. Но животът продължаваше.

Две от по-малките ми братовчедки гонеха Лъки около дивана, а по-големите играеха видеоигри с Крис. Чичо Тони и бащи ми разговаряха в къта за четене, докато татко дундуркаше ни коляно малката си капризна племенничка.

Семейството бе един от най-големите страхове на Гидиън и по красивото му лице се изписваше объркване и смут всеки път, когато погледнеше хаоса наоколо. Долавях известна паника и погледа му дори в този момент, но не можех да направя нищо, зи да го спася. Баба нито за момент не го изпускаше от очи,

Кари погледна към тях, за да провери какво е привлякло вниманието ми.

— Чакам да видя кога мъжът ти ще успее да се измъкне, за ди побегне накъдето му видят очите.