Выбрать главу

Таких помещений было здесь восемь, все одинакового размера. Хатч заглянула в каждое, надеясь обнаружить что-либо примечательное. Потолки были низкие. Комнаты явно были предназначены для сверчков.

Последнюю, расположенную в самом конце коридора, земляне решили осмотреть внимательнее. Здесь не было ни артефактов, ни надписей. Ничего. Просто пустая комната.

- Пошли обратно, - сказала Хатч.

Она развернулась, и тут комната шевельнулась. Это был секундный толчок, словно все здание пронизала дрожь.

Хатч подумала: «Снова землетрясение».

Что-то начало скрежетать в стене. Комната накренилась.

- Выходим, Рэнди! - крикнула Хатч и бросилась к выходу.

Сверху, откуда-то над головой, начала с лязгом опускаться дверь. Найтингейл застыл, и женщина повернула к нему. И тогда стало слишком поздно. Задержавшись, Хатч упустила свой шанс покинуть помещение. Дверь замерла, оставив широкий просвет до пола, а потом с грохотом упала, взметая пыль. Она отрезала свет, и Хатч, пригнувшись, замерла в полной темноте. Затем включила фонарик на запястье.

- Скверно! - заметил Найтингейл.

Грохот в стенах становился громче. Пол приподнялся на дюйм. И провалился обратно.

По связи прозвучал голос Миры:

- Что случилось?

- Не знаю. Приготовься.

Найтингейл нацелил лазер на дверь и нажал на спусковой крючок. Засиял белый луч, а серая поверхность начала чернеть. Затем пол резко ушел вниз. Найтингейл от испуга потерял контроль над лазером и прочесывал лучом стену, пока инструмент не выпал у него из рук. И, само собой, автоматически отключился.

Комната падала. Потом замерла. Проскользила вниз еще на несколько метров.

- Господи, - взмолился Найтингейл. - Что происходит?

- Что-то типа лифта. Похоже, заработал.

Комната снова стала опускаться. Теперь на связь вышел Марсель.

- Что случилось? Что там у вас?

Кэньон все это время оставался на связи, но воздерживался от реплик - просто сочувственно молчал. Исследователи продолжали с клацанием и вибрированием опускаться.

- Я иду к вам, - сообщила Келли.

- Нет. Оставайся в модуле.

- Я не смогу помочь оттуда.

- Не думаю, что здесь тебе удастся сильно помочь!

Найтингейл выглядел как человек, охваченный паникой. Наверное, и Хатч тоже.

Что-то с дребезжанием задвигалось под полом.

Потолок был слишком низок для них, чтобы выпрямиться в полный рост. Они уселись в углу помещения.

Грохот утих, однако помещение продолжало свой судорожный спуск. Хатч использовала лазер, чтобы завершить начатое Найтингейлом, отрезав здоровенный кусок там, где была дверь. Снаружи стояла кромешная тьма, а туман стал гуще, чем когда-либо. Фонарь осветил не стену. Хатч увидела только решетку из стоек и тонких перекладин.

- Что же делать? - спросил Найтингейл.

С помощью лазера Хатч расширила дыру, сделав ее достаточно большой, чтобы можно было выбраться, если представится такая возможность.

- Хотя у этой штуки острые края, - предупредила она спутника, - приготовьтесь пролезть в нее, если выпадет такой шанс.

Их путешествие продолжалось. Найтингейл подошел к дыре, выглянул, но предусмотрительно держался подальше от края. По-прежнему ничего не было видно, кроме решетки, рывками двигавшейся мимо, по мере того как продолжался спуск.

- Сдается, мы уже ниже фундамента, - заметила Хатч. А через несколько секунд добавила: - Внизу вижу свет.

Клеть громыхала и тряслась, а с потолка и пола доносился пронзительный скрежет и хруст. Внезапно люди оказались на открытом пространстве при ярком дневном освещении.

Хатч глянула вниз, на серую поверхность скалы, вертикально спускающуюся к зеленым холмам.

- Так вот как сверчки взбирались на небесный трап.

Найтингейл пристально всмотрелся в стену и вздрогнул.

- Вы думаете, это спуск до самой земли?

- Всего лишь мое предположение. Вся их техника, с которой мы сталкивались до сих пор, оставляла желать лучшего. Но если это так, то, опустившись куда-то вниз, мы можем рассчитывать на то, что там есть подъемник.

Трудно было понять, как воспринял эту идею Найтингейл - хорошо или плохо. Ниже себя земляне видели несколько облаков, другие плавали в отдалении. Найтингейл собрался с духом, посмотрел вниз и тяжело вздохнул.

- Боже, - только и вымолвил он.

- Держитесь подальше от края. - Хатч оттащила его за руку.

Келли это услышала.

- Не об этом надо заботиться, - сказала она. - Надо оседлать эту штуку и подняться обратно.

- В этом ты нам помочь не сможешь. Подожди, чуть позже увидим, как она работает. Мне бы хотелось, чтобы ты была готова на тот случай, если срочно нам понадобишься.

- Хорошо. - Она вздохнула. - Постоянно оставайся на связи.

Грохот и треск отчего-то затихли, траектория выпрямилась, а движение стало ровным, более постоянным, тряска прекратилась, словно механизм стал испытывать меньше затруднений при движении.

Клеть снизила скорость, затем снова дала полный ход и наконец резко остановилась.

Хатч посмотрела вниз, на долину реки, пока находившуюся далеко внизу, и у нее заныло под ложечкой. Она поняла, что они на северном склоне горы, в той области, которая, казалось, была вырезана искусственно.

- Что будем делать? - выдохнул Найтингейл. - Похоже, мы застряли.

Клеть затряслась.

- Наверное, землетрясение, - предположила Хатч.

- Только этого нам не хватало. - Мужчина посмотрел на нее полными страха глазами. - Хатч, нам нужна помощь.

- Вы на удивление догадливы, Рэнди, - проговорила она.

- Вы не могли бы описать, где находитесь? - попросила Келли.

Хатч ответила:

- Достаточно высоко. Полагаю, мы нуждаемся в помощи класса «воздух-воздух».

- Хорошо. Держитесь покрепче. Мы идем к вам.

- Что значит «воздух-воздух»? - тихо поинтересовался Найтингейл по личному каналу. - То, о чем я подумал, да?

- Если вы не хотите попробовать спуститься самостоятельно.

Над ними Хатч видела структуру из балок: перекладины и диагонали, арматура, по которой передвигался этот лифт. Все это крепилось к поверхности скалы. Люди уже опустились по ней примерно метров на пятьдесят. Скала, насколько могла рассмотреть Хатч, была испещрена уступами и выходами породы. Кое-где росли деревья, но это ничем не могло им помочь.

- Нас и вправду смогут забрать отсюда? - спросил Найтингейл.

- Если получится.

Это замечание отнюдь не ободрило его.

- Но как?

- Сейчас прибудет транспорт. Сидите спокойно, пока Келли не доберется сюда.

Он посмотрел вниз, и Хатч увидела, как кровь отлила от его щек. Найтингейл как будто бы даже осунулся. Лифт снова пошел вниз, правда прошел немного, возможно, всего несколько сантиметров. Найтингейл вздохнул и повернул к женщине искаженное ужасом лицо.

- Лучше держаться от этого подальше, - сказала Хатч.

- И что мы будем делать? - снова спросил он. - Прыгать?

- Что-то в этом роде, Рэнди. Но вы будете привязаны, поэтому не упадете.

Он покачал головой.

- Хатч, вряд ли я смогу это сделать.

- Конечно, сможете! Неважно как, но здесь мы точно не останемся.

Она заметила, что он чувствовал себя столь же пристыженным, сколь напуганным.

Они снова начали спускаться, медленно и уверенно.

- Мы туда доберемся, - приговаривал Найтингейл. - Терпение - и, возможно, все обойдется.

Хатч промолчала, села и стала дожидаться появления посадочного модуля.

- А что этот лифт поднимает? - спросил Марсель.

- Полагаю, трос, - ответила Хатч.

Тут она услышала до боли знакомый рокот реактивных двигателей.

- Не похоже, - заметила Келли. - Мы не видим никакого троса.

Марсель проявил беспокойство.

- Ты уверена?

- Ага.

- В таком случае, - произнес Марсель, - это, наверное, какая-то совершенно иная система, отличающаяся от тех, которыми пользуемся мы. Может быть, они не применяли тросов. Может быть, они поднимались и опускались при помощи своего рода магнитных опор.