Выбрать главу

Меня укусили нечеловеческие зубы.

Чертов психопат.

Место укуса словно вначале обдали кипятком, а после сразу кинули в ледяную воду. Дыши, Рэй.

— Твой дружок, — его голос эхом отдается в ушах. — Сейчас с друзьями, наврятли придет узнать, что это ты не пришла на встречу.

— Не надо, — прошу я, еще сильнее начиная плакать от своей беспомощности.

— Обожаю, когда умоляют. — его руки блуждают около застежки бюстгальтера. — Проси больше.

Неожиданно слышу стук открывшейся двери. В следующую секунду блондин слетает с меня, а я резко сажусь, отползая к стене.

Облегчение и радость наполняют меня, но слез сдержать я не могу.

Вэйл с горящими от злобы глазами избивает лежащего на полу блондина. Внутренний зверь снова вышел в свет. Он же убьет его.

Кажется, у меня дежавю.

— Вэйл, — произношу я и не узнаю свой голос. Он дрожит, однако рука Вэйланда тормозит в сантиметре от лица урода. — Ты убьешь его.

— Ты в очередной раз просишь сохранить жизнь ублюдку, который убил бы нас всех при первой возможности, Рэй, или сделал вещи пострашнее, — он смотрит на меня, и я буквально вижу, как зверь отходит назад. Уступает место моему Вэйланду. — Боже, Малышка.

Подойдя ко мне, он садится на корточки и тихонько произносит:

— Где твоя комната?

— Мама, — говорю я, дрожа. — Мама внизу.

— Там Конор и Бред. С ней все хорошо.

Неожиданно он встает и, грубо схватив блондина за шиворот, выпихивает его из ванной и судя по грохоту, кидает с лестницы. Я вздрагиваю, обнимая себя руками. Какой ужас.

Вэйланд заходит обратно и, ничего не сказав, поднимает меня на руки. Знакомое тепло окутывает меня, и сердце постепенно начинает биться в привычном ритме. Я указываю на свою комнату, и Вэйл вносит меня внутрь. Усаживает на кровать и спрашивает, где одежда.

— Первый ящик слева, — шепчу я.

Кивнув, он достает водолазку и штаны. Хочется тепла. Протягивает мне их и учтиво отворачивается. На ватных ногах поднимаюсь с кровати и переодеваю штаны. Поворачиваюсь к Вэйлу спиной и протискиваю голову в узкое горлышко водолазки. Не успеваю ее расправить, как слышу:

— Черт. Я убью его, Рэйчел, и ты меня не остановишь.

Я молчу и не двигаюсь. Не могу.

Чувствую, что Вэйланд стоит сзади.

Чувствую его дыхание на макушке. Неожиданно его пальцы легонько касаются моей спины, чуть ниже пояса, заставляя сотни мурашек пробежать по телу. Он тяжело выдыхает и ведет пальцы выше. На это тело отзывается легкой болью.

— Нам нужна аптечка, — говорит Пирс, не убирая руки.

Нет смысла спрашивать, что там. Я итак понимаю. Горькие слезы наворачиваются на глаза, и я не могу остановить рыданий.

— Я не… смогла ни…чего сде…лать, — прерывистым от всхлипов голосом шепчу я. — Ни…чего.

— Ты что такое говоришь, — произносит Вэйланд, поворачивая меня к себе. Нежно берет меня за подбородок и заставляет посмотреть ему в глаза. — Ты смогла задержать его до прихода помощи. Ты дала отпор, Малышка. Для твоих нынешних способностей ты просто умница. Слышишь? Еще и позвонить умудрилась. Ох, если бы не твой звонок и не моя мнительность.

Он обнимает меня, и я утыкаюсь лицом ему в грудь. Чувствую поцелуй на макушке и плачу еще сильнее.

— Все, Малышка, все. Хватит, я здесь, слышишь? Все кончилось, я рядом. — он крепче обнимает меня, гладя по волосам. — Пойдем в ванную. Я принесу аптечку, ладно?

Я киваю и тихо объясняю, где лежит нужная вещь, пока мы идем в ту злосчастную комнату. Вэйл уходит за аптечкой на кухню, а я включаю холодную воду и брызгаю ей в лицо. Руки дрожат. Слезы все еще хотят выйти наружу.

Я делаю глубокий вдох, держась за края раковины.

— Сядешь, Малышка? — раздается за спиной убаюкивающий голос Вэйланда.

Я поворачиваюсь. Он стоит с пакетом замороженных овощей и нашей домашней аптечкой. Уголки губ трогает легкая улыбка, и я киваю.

Сажусь на край ванны и поднимаю голову, следя за его движениями.

Пирс аккуратно мочит полотенце и, подойдя ко мне, начинает медленно стирать кровь.

— Я сама, — начинаю протестовать и отбирать полотенце.

Вэйл перехватывает мою руку и шепчет:

— Ты, конечно, можешь все, Рэй. Однако в данный момент твои руки не совсем в твоей власти. Так что посиди немного смирно.

Я покорно замираю, не способная оторвать взгляд от своего спасителя.

Он сосредоточен. Его движения мягки и ласковы, боится сделать больно. Губы сжаты в тревожную линию, а между бровями залегла морщинка.

Он так близко, но в то же время так далеко.

— Болит? — произносит он, легонько касаясь моего носа.

— Нет.

— Хорошо.

Вэйл берет замороженные овощи и прикладывает их к моей щеке. Мороз заставляет поморщиться и вздрогнуть. Я придерживаю пакет, в то время как Вэйланд смачивает ватку водой и стирает кровь с локтей.

После смотрит на меня и будто с трудом произносит:

— Нужно обработать спину.

— Там все очень плохо?

— Ты оборотень, Рэй, заживает все быстрее.

Я киваю и поворачиваюсь к нему спиной, перекинув ноги в ванну. Откладываю пакет и задираю водолазку.

— У тебя же есть еще водолазка? Мы с тобой не особо умные.

— Черт, — выдыхаю я, и губы растягиваются в улыбке. — Есть, конечно.

Вэйланд аккуратно вытирает кровь, а потом брызгает обрабатывающей раны жидкостью. Я вздрагиваю от неожиданной боли, и чувствую, как Пирс начинает дуть.

— Спасибо, — шепчу я.

— Не начинааай, — смешно пропевает Вэйланд.

Он довольно быстро расправился с обработкой и прикрепил большой пластырь со словами:

— Завтра должно быть легче.

Я перекинула ноги и взглянула на него.

И тут зазвонил телефон. Я с неохотой встала, все еще слегка дрожа, и стала оглядываться в поисках исходящего звука. Вэйл без слов присаживается и достает мой телефон из-под ванны. Киваю в знак благодарности и отвечаю на звонок.

— Рэйчел, привет! — на другом конце провода радостно говорит Энни.

— Привет, Эн.

— Пойдем гулять завтра.

— После уроков?

— Завтра выходной, Рэй.

— Ой, точно. Ну если никаких дел не появится, то можно и сходить в обед куда-нибудь.

— Отлично. Рано утром еще позвоню.

— Хорошо, жду.

Я отключаюсь и кладу телефон в карман. Вэйланд выжидающе смотрит на меня, прищурив глаза.

— Я еще не решила, Вэйл. Посмотрю по самочувствию. Надо переодеть водолазку, а эту застирать.

Вэйл ждет меня около лестницы. Я быстро меняю серую испачканную водолазку на черную. Замачиваю серую, делаю высокий хвост и выхожу к Вэйлу. Ноги слегка еще ватные, а боль в спине не хочет покидать.

Вэйл учтиво протягивает мне руку и мы спускаемся вниз. Пройдя в гостиную, взору предстает забавная картина.

Конор и Бред сидят за столом. Около стены с опухшими лицами в крови сидят блондин и его дружок. Оба с закрытыми глазами. Но кажется дышат. Мамы я не вижу.

— Рэйчел, вот это ты хомяк, — восклицает Конор, на что я высовываю язык и корчу ему рожицу.

Вэйланд усмехается и садится с ними за стол.

— Как ты? — спрашивает Бред, с теплотой смотря на меня.

— Тебе уже сказали, — улыбаюсь я. — Как испуганный хомяк. — он подмигивает. — А где мама?

— Заперлась у себя в ком…

Не успевает он договорить, как мы слышим хлопок открывшейся двери. Мама стоит на пороге, злобно всех оглядывая. Ее взгляд останавливается на мне, и видно, как в нем застывают слезы. Она осматривает меня и, глубоко вздохнув, восклицает:

— Это все ты и твой отец! Не надо было с ним связываться! Как я была глупа, — она взмахивает руками. — Изначально было понятно, что он трус и ничего не сможет сделать по-человечески! А вы и не люди! Он никогда не знакомил со своей семьей, ему было страшно. А теперь из-за этого бросившего нас труса, которого я любила, меня хотят убить. Как я была глупа! — повторяет она, и уходит в комнату, захлопнув за собой дверь.