Затем он также, как Бред, берет меня подмышки и рывком ставит на ноги.
Ненарочно из горла вырывается всхлип, и я цепляюсь за руку Вэйла.
— Прости, — произносит он, виновато заглядывая в глаза, а второй рукой придерживает меня за талию.
— Нет, ничего, все хорошо, — говорю я, выдавливая улыбку. Рана особенно сильно решила меня помучить сегодня видимо.
— Пошли, парни доберутся, я их встречу, а ты пока к маме, — он нервно оборачивается на дом. — Иначе не сможешь трезво отвечать.
— Вэйланд, что-то случилось?
— Нет, — отрезает он слишком резко. Я прищуриваю глаза.
— Ты же знае…
— Рэйчел. Ничего. Ты. Не знаешь. Все в порядке, слышишь? — чеканит он, смеряя меня взглядом.
Я замолкаю, борясь с желанием дернуть его и заставить отвечать. Я же вижу, что что-то не так.
Но понимание того, что Вэйл отвечать сейчас не станет, заставляет меня замолчать, предоставляя огромную почву для размышлений.
Боится встречи с отцом? Отношения у них натянуты, в этом не было сомнений. Что-то в разговоре может пойти не так? Вдруг его отец и слушать не станет, а обвинит…меня. А почему меня? Черт, я даже не знаю, а уже строю доводы.
Но это что-то связано с отцом. В этом почему-то сомневаться не стоило.
Не слишком ли много неопределенного?
— Бойл! — грозный голос выдергивает меня из раздумий. Пирс всматривается в мое лицо. — Где ты летаешь?
— Здесь я, — бурчу в ответ, выпрямляясь.
— Пошли.
Мы подходим к дверям, и Вэйланд неуверенно стучит. Через пару минут дверь открывается и передо мной появляется статная красивая женщина. На ней легкое синее строгое платье, волосы убраны в аккуратную косу, а на лице застывает такая знакомая улыбка.
— Здравствуйте, заходите скорее, — она буквально заталкивает нас в дом, источая радость. Запах корицы с ванилью окутывает меня, и губы сами растягиваются в улыбке.
Она привлекает к себе сына и сжимает его в крепких материнских объятиях, и, кажется, я вижу, как все в Пирсе расслабляется, и он также обнимает ее в ответ.
— Привет, мам.
— Мы удивились, когда ты все рассказал, отец сейчас спустится. А где мальчики?
— Они сейчас приведут тех двух засранцев.
— Выбирай выражения, молодой человек, — шутливо произносит женщина, улыбаясь. — А это у нас… — ее взгляд обращается ко мне, пробегает, осматривает.
— Рэйчел, — представляет меня Вэйл.
— Добрый день, миссис Пирс, — я улыбаюсь и протягиваю руку.
— Ой, можно просто Эвелин, я еще не так стара.
Мы смеемся, а она неожиданно подходит и заключает меня в объятия.
— Рада знакомству, — шепчет она, и я невольно втягиваю носом этот домашний прекрасный запах. Улыбка не сходит с лица, ведь женщина источает спокойствие, которое хочешь, не хочешь, а перейдет к тебе.
— Я тоже.
— Здравствуйте, — холодный голос раздается за нашими спинами, и я чувствую эту смену запаха у миссис Пирс. Корица с чем-то кисло-горьким.
Она медленно выпускает меня из объятий, ее лицо принимает сдержанное выражения отчужденного спокойствия.
— Отец, — Вэйл кивает, и я замечаю, как он будто сжимается, однако виду не подает. Все такой же строгий и невероятно серьезный.
Тяжелый взгляд мистера Пирса обращается ко мне. Я невольно съеживаюсь, чувствуя, как в горле образуется ком. На помощь приходит Вэйланд.
— Это Рэйчел, она…
— Я помню, — отрезает его отец, все еще взглядом проделывая во мне дыру. Я делаю глубокий вдох и произношу:
— Здравствуйте, мистер Пирс. Приятно познакомиться.
— Добрый день, — произносит он.
Что не так с этим человеком? Что за отчужденность?
— Думаю, можем обойтись без фамильярностей и пойти в кабинет.
— Сначала ее должна осмотреть мама, — произносит Вэйланд. — Я же говорил.
— Я все подготовила, — миссис Пирс улыбается мне. — Пойдем, милая.
Я бросаю взгляд на Вэйла, тот еле заметно кивает, и я, выдохнув, следую за его мамой.
Мы проходим на второй этаж, отец Вэйланда молча пропускает нас.
Эвелин пропускает меня вперед, в самую дальнюю комнату на этаже. Здесь холоднее, чем во всем доме. На стеклянном столе стоит много всяких скляночек и коробочек, лампа. В углу находится диван, рядом мягкое кресло. Большое окно, во всю стену открывало прекрасный вид на лес.
— Помогает успокоиться, — произносит Эвелин, кивая в сторону окна.
— Да, это очень красиво, — отвечаю я, не способная отвести взгляд.
— Мой сын волнуется за тебя, — неожиданно говорит она, с какой-то теплотой заглядывая мне в глаза. Вопрос заставляет меня смутиться, и я отвечаю, запинаясь:
— Н…наверное.
— Ой, не смущайся, милая, что это я, — она смеется и встряхивает какую-то баночку. — Но я это вижу, — ее коварная улыбка радует меня, и я улыбаюсь в ответ.
— Позволишь посмотреть?
— Конечно, — говорю я, поднимая майку.
— Мда, не самое лучшее зрелище, присаживайся.
Я послушно сажусь на диван, ожидая дальнейших указаний. Эвелин протягивает мне стакан с какой-то жидкостью:
— Выпей.
Я пью. Кислый вкус заставляет поморщиться. Эвелин улыбается:
— Да, не самый приятный напиток.
Я наблюдаю, как женщина достает еще пару склянок и аккуратно ставит их на стол. Неожиданно зрение перестает фокусироваться, а голову одолевает тяжесть.
— Что…
— Так и должно быть, не пугайся, — произносит миссис Пирс, будто из аквариума.
Я чувствую, как глаза закрываются, и какая-то тень нависает надо мной…
========== Глава 16 ==========
— Я не хочу, чтобы она с ним разговаривала. Она скажет то же самое.
— Ты же знаешь, что он должен услышать это из первых уст.
Слышу раздраженный вздох и не менее раздраженный голос:
— Не хочу я, мам.
— Я понимаю, но мы не можем иначе, сынок.
Голоса звучат отдаленно. Я понимаю, что все погружено в темноту, а тело не способно двигаться.
— Скоро она очнется?
— Думаю, да, — голоса звучат будто ближе, но все еще словно из какого-то вакуума. — Ты переживаешь за нее…
— Я?
— Я же вижу, сынок. Она дорога тебе.
— Не более, чем Ривен.
— Этой ложью корми себя, милый, но не маму.
— Мааам, — тяжелый вздох и все снова погружается в тишину.
*
Медленно открываю глаза и зажмуриваюсь из-за слишком яркого света. Пытаюсь сесть, но кто-то останавливает меня, положив руки на плечи.
— Полежи немного.
Вэйланд. Пару раз моргаю, и уже фокусирую взгляд на нем.
— Как самочувствие?
— Пока не поняла, — я улыбаюсь. — Я хочу сесть.
Он кивает и помогает, придерживая меня за спину.
— Это было снотворное? Все настолько плохо?
— Да, было плохо.
— Было?
Он кивает, склонив голову набок. Только сейчас начинаю ощущать какую-то ткань на пояснице. Прощупываю рукой, понимая, что это бинт.
Неожиданно в комнату заходит Эвелин, ее лицо озаряется улыбкой.
— Проснулась. Как ты?
— Лучше. Голова еще не отошла.
— Держи, — она протягивает мне чашку с каким-то напитком.
Я доверчиво выпиваю и отдаю ей. Напиток оказывается вкусным.
— Два дня никаких нагрузок, — наказывает миссис Пирс. — И завтра поменяешь повязку, посыпав вот это. — она протягивает склянку с белым порошком.
— Хорошо.
— Теперь пора идти.
Замечаю, как Вэйл стискивает зубы. Я медленно поднимаюсь с кровати, слегка встряхнув ногами. Пирс молча следит.
— Спасибо огромное, мис… — ее строгое лицо заставило меня осечься. — Эвелин. Не знаю, как благодарить.
— Мне приятно, милая, что ты здорова. Давайте, идите скорее.
Я киваю и выхожу из комнаты вслед за Вэйлом. Неуверенность и страх медленно сковывают меня. Что говорить? Как себя вести? А если…
— Рэй, — Пирс смотрит на меня озадаченно, я резко торможу. Выворачиваю пальцы, не зная, куда деть глаза.
— Малышка, — шепчет он, нависая надо мной.
— А если я что-то не то…