Выбрать главу

— Впустишь отца?

Пребывая в шоке, я осмотрела человека, стоящего передо мной. Он изменился с нашей последней встречи. Давней встречи.

В глазах залегли морщины, уголки губ осунулись, а на висках появилась еле заметная седина. Я сделала глубокий вдох и произнесла:

— Того, кто проиграл тебя в карты, можно называть отцом?

Он открыл и закрыл рот, опустив глаза вниз. Снова взглянул на меня. Ужас, как сильно мы похожи.

— Я был не прав, — с натяжкой произнес он, поджимая губы.

— Лучше слов не нашел… — шепнула я, покачав головой.

— Нужно поговорить.

Что это? Мольба в глазах?

Я сжимала и разжимала ладони, не способная поднять взгляд. Рядом с этим человеком я сжалась, будто ушла в себя. Почему бабушка не хочет неожиданно навестить меня?

В голове родилась отчаянная просьба, пусть кто-нибудь придет. Пусть Ривен нагрянет пораньше. А он все еще здесь.

Стоит и смотрит, ожидая моего решения.

— Ты так выросла.

— Правда? — выпалила я, как-то резко и очень холодно. А чего он ожидал после стольких лет? — У меня встреча с друзьями.

И не важно, что почти через два часа. Соврать. Уйти. Вздохнуть свободно.

Где-то в груди зародилось чувство опасности. Легкое, невесомое, но доставляющее дискомфорт. Откуда?

— Пожалуйста, Рэйчел.

— Мне нужно время, — я посмотрела прямо на него, выпрямилась. — У меня сейчас итак проблем как-то навалом, знаешь ли. — с придыханием произнесла я.

— Да, прости. А где мама?

— В командировке.

— Тогда пойду? — это был вопрос, он и вправду надеется, что я сейчас передумаю? Нет, не смогу. Что-то не так.

Я киваю, и Эдгар, опустив голову, уходит. А я снова не знаю куда.

Закрываю дверь и медленно скатываюсь на пол, закрыв лицо руками.

Боже, как я устала.

*

Бег и свежий воздух помогли немного расслабиться. Уже обед, а Вэйл так и не появился.

Ривен и Бред заболтались, и я учтиво оставила их одних, по-тихому слиняв. Потом мне, конечно, влетит, но я хочу побыть одна.

Сев на берегу озера, я вытянула ноги, наблюдая за спокойной гладью воды. От кристально-голубой поверхности веяло спокойствием и тишиной. Глаза невольно приковывались к ней, выгоняя из головы плохие мысли.

Может, стоило поговорить с отцом? И что бы он сказал? А я? Стоило бы позвонить бабушке. Или нет? Может самой его прогнать? Почему мама так долго не выходит на связь? Так много вопросов и совсем нет ответов.

Желудок недовольно заурчал, напоминая мне о необходимости приема пищи. Я поднялась на ноги и отпрыгнула в сторону, наткнувшись взглядом на Митча, стоявшего около дерева.

— Ты так ушла в себя, не хотел тревожить.

— Чего тебе? — закрыв эмоции, спросила я.

— Чтобы я страх твой не почуял? Аромат спокойствия очень мил: ель и воздух после дождя. Но я помню и страх… — он сделал шаг вперед, я — вбок, двигаясь вдоль озера. — Куда ты, крошка? Не хочешь со своим будущем парнем побыть вместе?

— Не дождешься, — прошипела я, сжав руки в кулаки. — А почему ты не согласился на бой с Вэйлом? Конечно, что же я, ты же проиграешь. Ты просто трус.

— Не смей так говорить, — он рванул вперед, но, вспомнив уроки Вэйла, я отпрыгнула в сторону и со всей силы толкнула его ногой. Оборотень, ослепленный яростью, упал на живот, головой удачно попав в воду.

Странно заревев, Митч вскочил на ноги и бросился на меня. Я снова успела отскочить в сторону, но на этот раз он толкнул меня, заставив врезаться в дерево. Он замахнулся, и я села, ловко уходя от удара.

«Используй злобу противника себе в пользу» — пронеслись в голове слова Пирса.

Я не успела увернуться от нового удара, который пришелся по моей щеке, заставив теплую жидкость вытекать из носа, отчего в глазах заплясали звезды. Уверенный, что я затихла, он расслабился, и я кинулась вперед, сумев попасть ему в солнечное сплетение. Блондин на минуту задохнулся, и я ударила его в нос, из которого начал течь алый признак моей силы. Зуб за зуб, как говорится.

Утерев кровь рукой, я собралась бежать, но врезалась в чью-то грудь.

— Боже! — воскликнула Ривен, появившаяся из-за дерева.

— На пять минут осталась одна, — процедил Бред, в которого я врезалась. Он осмотрел меня, потом посмотрел за спину.

— Убежал.

Я выпрямилась и взглянула в сторону, где только что был Митч. Лишь слабый запах и колышащиеся ветки давали понять, что здесь кто-то был.

— Зачем ты ушла, черт побери? — спросила Ривен, подбегая ко мне.

— Вы заболтались, и я решила оставить вас одних.

— Глупая, смотри, что наделала.

Она потянула меня к озеру, и я послушно села, отмывая лицо от крови.

Правая щека и нос кололи от прикосновений. Митч приложился неслабо. Черт его дери.

— Рэйчел, можешь ты потерпеть пару недель без происшествий? — спросил Бред, прищурившись осматривая мое лицо. — Завтра будет фингал.

— Я чувствую, — усмехнулась я. — Он сам виноват, я просто сидела.

— И не провоцируй таких как он, — сказал Бред, многозначно посмотрев на меня. — Пойдемте, надо лед приложить.

Ривен молча взяла меня под руку, и мы направились ко мне домой.

— Я должна вам сказать, — виновато сказала я, глядя на них исподлобья. — Мой отец приходил сегодня утром.

— Что? — резко воскликнула Рив, затормозив.

Я вкратце рассказала мою утреннюю встречу, пока мы возобновили движение.

— И ты молчала?

— Я не знала, простите.

— Ох, Рэйчел, когда же ты поймешь, что теперь мы вместе, — тон Бреда напоминал учителя, который ругал ученика. — Завтра с Вэйлом пойдем к его родителям и решим, что делать. Твои бабушка и дедушка будут рады, — мы горько усмехнулись.

Наконец, вдали показался дом. Мы зашли, и я направилась на кухню. Достала лед и приложила его к правой щеке и носу.

— Сейчас сварганем салат, — пропела Рив и начала рыться в холодильнике. — Ты же не против.

— Конечно, нет.

*

Мы поужинали. Ривен оказалась хорошим поваром, салат и омлет никого не оставили равнодушными. Комедия подняла всем настроение. Я лежала у волчицы на плече, пока та в свою очередь лежала у Бреда. Мы так и провалялись до позднего вечера, пока не открылась входная дверь. В проеме показался Вэйланд с уставшей улыбкой на лице.

Я села ровно, улыбаясь в ответ.

— Привет, — радость ушла, когда он вгляделся в мое лицо. Черт.

— Рэй?

— Кажется, нам пора, — сказала Ривен. — Удачи, подружка. — мы обнялись, и Бред с волчицей удалились.

— Голодный?

Волк отрицательно покачал головой, сложив руки на груди и явно ожидая объяснений.

— Мы гуляли, — сказала я, опуская глаза.

— И ты врезалась в дерево? — я улыбнулась, но от парня и не веяло весельем.

— Иди сюда, — попросила я, рукой хлопая по месту рядом с собой.

— Рэйчееел, — протянул он.

— Пожалуйста, Вэйланд.

Он сдался и сел рядом со мной, но на другой край дивана. Я аккуратно, словно ребенок, придвинулась к нему, положив голову на плечо.

— Ох, Малышка, какая ты хитрая.

Пирс обнял меня, перемещая к себе на колени и утыкаясь носом в шею, втянул запах. Я улыбнулась, прижимаясь к нему.

Вэйл привстал, взял меня за подбородок и легонько коснулся губами синяка на щеке, потом нос, уголок рта.

— Я все еще жду, — прошептал он, вернув меня на землю.

Он водил рукой по моей спине, но не отрывал взгляда от лица. От него веяло усталостью.

— Дедушка тебя измотал?

— Завтра также.

— Но зачем так часто?

— Чтобы показать всем, что ты моя.

Я улыбнулась, а на щеках проявился румянец.

— Все еще краснеешь, Малышка? — он успехнулся. — И нет, тебе не удалось поменять тему.

— Ох, Вэйл. Это был Митч, — сдалась я, тяжело вздохнув. — Я ушла от ребят к озеру, и он пришел туда. Мы поцапались словами, и я немного не успела увернуться. — рука Пирса застыла у меня на спине, вмиг он стал напряженным, как струна. — Я тоже врезала ему, разбила нос.