Выбрать главу

— Прошу прощения… — пробормотал я.

Оглянувшись, я вместо растерянных взглядов, которые ожидал увидеть, встретил лишь сосредоточенные лица. Меня это изрядно встревожило.

— Десант с высокой орбиты, да? — спросил Дальтон.

— Да, — ответил Крик. — Но, по-видимому, с некоторыми усовершенствованиями.

Я разинул рот.

— Вы уже делали такое?

— Не совсем такое, лейтенант Перри, — сказала Джейн, отвлекая мое внимание от командира. — Но, в общем, Специальным силам действительно приходилось десантироваться непосредственно с космического корабля. Такое делается, если использование шаттлов нежелательно, как это будет в нашем случае. У нас имеются специальные десантные костюмы, которые позволяют нам не сгореть при входе в атмосферу. Во всем же остальном это мало чем отличается от обычного парашютного прыжка.

— Не считая того, что в данном случае вы лишитесь корабля, который при иных обстоятельствах мог бы оказать поддержку, — уточнил я.

— Да, это новый вариант, — согласилась Джейн.

— Слушайте, люди, вы форменные безумцы, — воскликнул я.

— При сложившейся ситуации это просто замечательная тактика, — объяснил майор Крик. — Раз уж корабль расстрелян, то из него обязательно полетят трупы и всякие обломки. ССК только что прислали к нам беспилотный скачковый зонд со свежей информацией вероятного местоположения станции слежения, поэтому у нас есть возможность выйти над планетой как раз в нужном месте для начала сброса. Рраей решат, что сорвали нашу атаку еще до начала. Они даже не узнают, что на них напали, пока мы не нанесем удар. А тогда будет уже слишком поздно.

— При том условии, что кто-нибудь из вас переживет их ракетный удар, — заметил я.

Крик взглянул на Джейн и кивнул.

— ССК помогли нам выиграть немного времени, — сообщила Джейн внимательно смотревшим на нее офицерам. — Они устанавливают скачковые двигатели на соединенные между собой ракеты и пускают их в пространство вокруг Коралла. Когда в такую связку попадает снаряд, она распадается и ракеты разлетаются в разные стороны. Рраей приходится изрядно потрудиться, чтобы справиться с ними. Таким образом мы за минувшие два дня подбили несколько кораблей рраей, так что теперь они выжидают несколько секунд, чтобы убедиться, что в их сторону ничего не летит, и лишь потом открывают огонь. У нас должно быть от десяти до тридцати секунд, прежде чем они подстрелят «Ястреб». Этого времени недостаточно для корабля, не ожидающего нападения, но мы вполне успеем вывести наших людей в космос. Р1 команде, которая останется в рубке, тоже хватит времени, чтобы сымитировать ответный удар и еще больше отвлечь их внимание.

— Вы собираетесь для этого оставить на корабле людей? — ужаснулся я.

— Мы присоединимся к другим и будем управлять действиями корабля через МозгоДрузей. — Майор Крик ненавязчиво дал мне понять, что самую опасную роль он приберег для себя. — Но придется задержаться на корабле по крайней мере до тех пор, пока не произведем первый ракетный залп. Мы не хотим использовать МозгоДрузей после того, как покинем борт, и до тех пор, пока не приблизимся к поверхности планеты: рраей смогут без труда запеленговать нашу связь и понять, что мы живы. Конечно, здесь присутствует некоторый риск, но опасности подвергаются все находящиеся на корабле. Это, кстати, напомнило мне, что нужно поговорить о вас, лейтенант Перри.

— Обо мне?

Этого следовало ожидать.

— Ни у кого не вызывает сомнений, что вам не захочется оставаться на обреченном корабле, — пояснил Крик. — Но вы не обучались технике действий, которые нам предстоит совершить. К тому же мы договаривались, что вы будете при нас только в качестве советника. Мы не можем с чистой совестью предлагать вам принять участие в атаке. Как только закончится это совещание, мы предоставим вам шаттл и отправим на Феникс беспилотный скачковый зонд. Он передаст туда координаты вашего шаттла и просьбу о том, чтобы вас подобрали. Феникс постоянно держит в точках скачка вспомогательные корабли, так что вас подберут самое позднее к исходу дня. Но мы все равно предоставим вам месячный запас всего необходимого. На шаттле будут также собственные скачковые зонды почтового назначения, так что при каких-то сбоях вы сможете повторить вызов.

— То есть вы решили избавиться от меня, — констатировал я.

— Не примите это на свой счет, — возразил Крик. — Генералу Кигану захочется получить полную информацию о положении дел и переговорах с консу, а вы, как непосредственный участник и к тому же офицер связи между нашими родами войск, сможете справиться с этим лучше всего.

— Сэр, если вы позволите, я хотел бы остаться, — попросил я.

— Но у нас действительно нет места для вас, лейтенант, — ответил командир. — Вы принесете больше пользы, если вернетесь на Феникс.

— Сэр, не сочтите, что я спорю с вами, но у вас есть по крайней мере одна вакансия. Сержант Хокинг погиб в поединке с консу, у рядовой Аквинат не хватает половины руки. Пополнения для вашей миссии вы не получите. Я хоть и не имею чести принадлежать к Специальным силам, но все же опытный солдат. Думаю, что я буду лучше, чем ничего.

— Если не ошибаюсь, кто-то совсем недавно назвал нас форменными безумцами, — без тени ехидства напомнил капитан Юнг.

— Да, вы все и есть форменные безумцы, — подтвердил я. — И потому, раз уж вы затеяли такую штуку, то вам не следует отказываться ни от какой помощи. И еще, сэр, — добавил я, взглянув в лицо Крику, — хочу напомнить, что я потерял на Коралле всех моих товарищей. Я не имею права уклоняться от этого сражения.

Крик посмотрел на Дальтона:

— Как дела у Аквинат? Тот пожал плечами.

— Она проходит регенерацию в ускоренном режиме. Так быстро вырастить руку непросто, это чертовски больно, но к моменту скачка она будет в приличной форме. Мне он не нужен.

Майор повернулся к Джейн, которая смотрела на меня буквально выпучив глаза.

— А что у вас, Саган? — спросил он. — Хокинг был твоим человеком. Если хочешь, можешь забрать его к себе.

— Я не хочу, — ответила Джейн, глядя при этом на меня. — Но он прав. У меня действительно некомплект.

— Вот и прекрасно, — сказал Крик. — В таком случае быстренько проверь его.

Он взглянул на меня:

— Если лейтенант Саган решит, что вы не годитесь для участия в операции, мы немедленно посадим вас в шаттл. Вы меня поняли?

— Так точно, майор, я вас понял, — отрапортовал я, посмотрев в глаза Джейн.

— Вот и хорошо, — закончил Крик. — Добро пожаловать в Специальные силы, Перри. Насколько я знаю, вы первый живорожденный, участвующий в операции вместе с нами. Постарайтесь не подвести нас, а не то рраей окажутся для вас далеко не самой серьезной проблемой. Это я вам точно обещаю.

Джейн вошла в мою каюту без спроса: теперь, когда я сделался ее подчиненным, у нее появилось такое право.

— Вы хоть соображаете, что затеяли? — резко спросила она.

— У вас во взводе не хватает одного человека, — ответил я. — Я — человек. Вот и считайте.

— Я добилась вашего назначения на этот корабль, потому что знала, что в решающий момент вас отправят назад на шаттле. Если бы вас вернули в пехоту, то вы оказались бы на одном из кораблей, участвующих в нападении. Сами понимаете, что может случиться с этими кораблями и теми, кто на них находится, если мы не захватим станцию слежения. Это был единственный путь уберечь вас от опасности, а вы только что сами все испортили!

— Вы сами могли сказать Крику, что обойдетесь без меня, — возразил я. — Вы слышали его слова. Он с радостью засунул бы меня в шаттл и оставил дрейфовать в небе консу, как дерьмо в пруду, пока кто-нибудь не подберет меня. Вы не сделали этого, потому что прекрасно понимаете, насколько безумна вся эта маленькая авантюра. И знаете, что вам потребуется любая доступная помощь. Джейн, я понятия не имел, что попаду именно к вам. Вы сами это знаете. Если бы Аквинат не успела прийти в норму, то я вполне мог бы попасть к Дальтону. Я даже не знал, что Хокинг был именно вашим сержантом, пока Крик не сказал об этом. Я понимал только одно: раз уж вы взялись за это дело, то вам потребуются все имеющиеся руки и ноги.

— Но вам-то какое дело? — спросила Джейн. — Это не ваша операция. Вы же не один из нас.