— Нет.
— Другие улики?
— Пока ничего. Волосы, телесные выделения, отпечатки пальцев — все принадлежит жертве. Там еще три волоска нашли, сейчас ими занимаются. Вообще-то они любому, кто там ошивался, могут принадлежать.
Темпл кивнул Фрэнку и посмотрел на остальных:
— Еще какие-нибудь мысли?
Ники отошла от стены и заходила по комнате.
— Хочешь сыграть по его правилам? Тогда надо начать с изучения всех случаев психических заболеваний в штате Колорадо.
— То есть возвращаемся к чокнутым?
— Ты меня не слушаешь. Повторяю: гений и душевное заболевание не исключают друг друга.
— Но с тем, что он псих, ты все же готова согласиться.
— По-моему, наш клиент не псих. Или не просто псих. Может, он просто не в себе. — Ники тяжело вздохнула. — Может, психопат, или лунатик, или страдает острыми приступами шизофрении. Но слюни изо рта у него не текут.
— Таким образом, пока мы не убедились в обратном, считаем, что он душевнобольной и гений одновременно. Так?
Ники кивнула.
— Тот кто не склонен к полному одиночеству, стремится к общению в Интернете или в приемных психиатрических клиник. Это наш отправной пункт.
— Начинаем просматривать медицинские карты во всех психиатрических клиниках, домах призрения — повсюду. — Темпл быстро повернулся к Брэду. — Прошерсти все, что сможешь, сравни все, что нам известно о Коллекционере Невест, с описанием каждого зарегистрированного случая психического заболевания за последние… — Он посмотрел на Ники. — Десять, скажем, лет?
— Слишком много таких случаев. Психические заболевания распространены гораздо шире, чем ты думаешь. По стране в психиатрические лечебницы попадает около семисот тысяч человек ежегодно. Так что давайте ограничимся одним годом.
Темпл выглядел потрясенным, и Брэд удивился: неужели тому до сих пор неизвестна эта статистика?
— Да поможет всем нам Бог. — Темпл посмотрел на настенные часы. Около десяти. — Ладно, год так год. Мне пора.
— Следует также исходить из того, — остановил его Брэд, — что этот тип собирается убить семь женщин. Седьмая красавица, которая фигурирует в его послании, возможно, последняя жертва.
Повисло молчание.
— Если только он не убил еще трех, о чем просто никто не знает, — проронил Фрэнк.
— Исходим из худшего: могут быть три жертвы.
Все повернулись к Ники.
— И будучи умнее всех нас, он знает, что мы знаем это. Он хочет, чтобы мы знали, что он собирается убить еще троих, — решительно проговорила Ники.
— Сходится.
— Он скоро объявится, — быстро подхватил Брэд. — Если на убийство ему требуется несколько дней, он уже приступил к подготовке. Для серийного убийцы, который убивает для удовлетворения внутренней потребности, характерны краткие циклы. А вот наш клиент действует не просто по чистому побуждению, но и по расчету.
Все как по команде скрестили руки на груди и уставились на него.
— Ладно, пошел. — Темпл схватил мобильник и ринулся к двери. — Исходим из того, что наш клиент сейчас где-то рядом и посмеивается над нами, недоумками, подкрадываясь к красавице, которую собирается через несколько дней отправить на тот свет. — У двери он остановился и повернулся к собравшимся. — Из любви ко всему, что свято, остановите его.
ГЛАВА 3
Квинтон Гулд предвкушал радость поглощения сочащихся кровью ребрышек на вертеле, которые подавали в шашлычной «Элвей», на углу Девятнадцатой улицы и Кэртис, в квартале от помещения ФБР на Стаут-стрит, в центре Денвера, штат Колорадо, США, Северная Америка, Земля, Вселенная, Бесконечность.
Мысль о близости к человеческим существам, которые могут разрушить его замысел, заставляла Квинтона заняться расчетами. Настало время раздумий и самопроверки.
Погружаясь в раздумья, Квинтон испытывал чувство полного удовлетворения.
Официант, высокий светловолосый мужчина с наметившимся животом и острыми локтями, поставил на стол керамическую тарелку, поддерживая ее снизу горячей салфеткой кремового цвета, чтобы не обжечь ладони.
— Осторожнее, горячо.
— Спасибо, Энтони.
— Все как вы хотели?
— Через минуту вы об этом узнаете.
— Может, все-таки что-нибудь еще? Овощи? Хлеб?
— Нет, спасибо, больше ничего не надо.
— Выпьете что-нибудь?
— Вода на столе. А водой, Энтони, очень хорошо запивать мясо, особенно после того, как много крови пролилось.
Официант скромно улыбнулся, давая понять, что ценит выбор слов, какими Квинтон оперирует, рассказывая о забитой корове. Но Квинтон имел в виду не корову, а Кэролайн. Кэролайн не была коровой, и ее не забили на бойне. Она была из числа богоизбранных, и ее просверлили. А потом она истекла кровью.