«Макнейр», — подумал Гарри со злостью и двинулся было в его сторону, но что-то коснулось его руки, и он остановился. Пожиратель пошел вперед и, оглянувшись, аппарировал.
— Мы же упустим его, — заговорил Гарри, но появившаяся из ниоткуда Гермиона взяла его за руку, пробормотав про «след аппарации», и внезапно он ощутил знакомое давление на тело. Как только перемещение завершилось, Гарри увидел Макнейра, но Гермиона снова его задержала.
— Не торопись. Будем держаться от него на расстоянии, — сказала она.
Пожиратель, очевидно, услышал хлопок, но, не придав этому особого значения, пошел дальше.
Гарри огляделся. Они оказались в симпатичной деревушке, похожей на Годрикову впадину. Двухэтажные домики чередовались с целыми палисадниками, где в строгом порядке росли самые невероятные растения.
Гермиона медленно двинулась за Пожирателем и потянула Гарри за собой, снова обновляя чары невидимости. Она действительно делала это мастерски. Гарри внезапно кое-что вспомнил и решил разрядить гнетущую атмосферу.
— Гермиона, — позвал он тихо, не выпуская ее руки. — А вот интересно, можно ли под этими чарами заняться любовью в общественном месте? — спросил он, проглотив смешок.
— Гарри! О чем ты думаешь? С ума сошел? — недовольно забормотала Гермиона, но Гарри увидел улыбку, мелькнувшую в уголке её губ.
Возможно, именно юмор поможет им побороть страх, который довлел над ними все сильнее по мере приближения к огромному мрачному особняку. Ужаса добавляли готические шпили на крыше и окна, полностью занавешенные кроваво-красными портьерами.
Гермиона хоть и была смущена вопросом, но решила поддержать шутку, чтобы Гарри помнил, что после всего плохого всегда следует хорошее.
— В том состоянии… Такие чары долго не продержатся, — сказала она тихо, чуть сильнее сжав холодную руку Поттера. — Я бы предпочла заниматься этим за закрытыми дверями.
— Ты сама это сказала, — Гарри не отрывал взгляд от жуткого дома, пока переплетал их пальцы. — Так что, после всего… тебе не отвертеться.
— После всего… — прошептала Гермиона и остановилась у самого входа.
— Нужно вызвать Долиша, — сказал Гарри, всматриваясь в дверь, за которой скрылся Макнейр. — Мы найдем потом этот дом?
— Да, теперь, зная его местоположение, без проблем.
— Пойдем, нечего здесь светиться.
Гарри с Гермионой развернулись, чтобы уйти, но внезапный пронзительный женский крик заставил их замереть и скрестить взгляды.
Пожалуй, стоило подумать. И еще раз подумать, а потом все же дождаться авроров. Но голос, который они сразу же узнали, не позволил думать внятно. Они рванули к дому. Гермиона, пытаясь побороть липкий страх, сразу же взорвала дверь дома «Бомбардой».
*
Малфой тяжело дышал и сжимал челюсти, чтобы не стонать в голос. Женская ладошка, такая горячая, стремительно набирала скорость, лаская его член. Пальцы же Драко мягко скользили по влажным складкам между ног Джинни.
Она сидела на нем, повернувшись спиной. Ноги ее были широко разведены, а трусики болтались на тонкой лодыжке. Малфой прижимался лбом к ее гибкой спине и сдерживал себя, потому что его обнаженная плоть была так близко от заветного входа. Одно движение, и он мог бы быть в ней. Просто рывок, и эта гибкая чистокровная ведьма стала бы его.
Кульминация приближалась — Малфой чувствовал, как страх, напряжение и все негативные эмоции исчезают, оставляя внутри только сладкое томление в преддверии оргазма.
Джинни старательно двигала рукой. Она уже не раз это делала и прекрасно знала, как довести парня до безумного состояния, когда он будет готов ради нее на все. Сама же она закусывала губу от удовольствия — так массировать ее нежные складки не могла даже она сама.
Только вот ничего не вышло, и удовольствие никто не получил.
Мгновение спустя они услышали голоса и звук шагов по лестнице, ведущей в подвал. Джинни подскочила и бросилась натягивать белье, пока Драко дрожащими пальцами застегивал пуговицы на брюках.
«Нехорошо, нехорошо» — подумал он, и был прав.
Дверь распахнулась, и в проеме появились три звероподобных человека. Малфой хорошо их помнил, хоть лично никогда не общался, — наемники-оборотни. Они работали не за власть, а за деньги. Как только стало понятно, что Волдеморт проиграет, они исчезли искать нового заказчика. Этим заказчиком оказался старший Нотт. Они помогали ему находить живых существ для убийства в обход Министерства магии. Но он не много мог им платить, и они пришли требовать возмещение ущерба.
Малфой неосознанно прикрыл Джинни Уизли, хотя прекрасно понимал, что против оборотней он даже с палочкой вряд ли бы справился.
Стоящий впереди оборотень принюхался и сально улыбнулся, обнажая кривые зубы и острые клыки.
— Мы еще даже не начали, а я уже чую запах твоих трусиков, детка. Ты течешь? — спросил он, делая шаг вперед.
Нотт загородил собой своих пленных.
— Саймон, остынь, они мне нужны. Невредимые. Особенно она. Это невеста Поттера, — Нотт старший очень рассчитывал воззвать к разуму наемников, ведь многие из их собратьев тоже сидели в Азкабане. Но знакомая фамилия только распалила инстинкты полулюдей.
— Поттер… Это из-за которого мы даже в Лютный к шлюхам попасть не можем? Отойди, Нотт. Мы серьезно ей не навредим, — он нахально улыбнулся. — Просто покажем девушке, что такое настоящий мужчина.
Оборотни усмехнулись, и Саймон оттолкнул Нотта так, что тот врезался в стену. После чего просто обошел Малфоя со словами: «Пожирательский щенок» — и мигом оказался перед давно замершей Джинни. Страх полностью сковал её тело. Она пронзительно закричала, как только оказалась на зверином плече, полностью понимая, что ее ждет. Саймон смачно хлопнул ее ниже спины и улыбнулся собратьям, демонстрируя добычу.
— Обожаю женский визг, — заметил один из них.
Малфой в ужасе наблюдал, как уносят Джинни, и устремился к Нотту.
— Сделай что-нибудь, ты же волшебник, — сказал он.
— Не могу Драко. Их трое… Они же ничего плохо ей не сделают, ты слышал.
— Идиот! Ты хоть понимаешь, что Поттер сделает? Тебе же что-то было от него нужно? Думаешь, он станет разговаривать с тобой, когда узнает, что ты подложил её под зверей?
Понимание происходящего отразилось в глазах Нотта. Он резко поднялся и побежал за Малфоем, который уже рванул вверх по лестнице.
Драко надеялся, что избежать изнасилования удастся, потому что его присутствие в доме в этот момент вряд ли сослужит ему хорошую службу. Только это его волновало. Только это. Он совершенно не боялся за юную рыжеволосую ведьму, которая так и не перестала визжать. И страх за девушку примешивался со страхом вновь оказаться в Азкабане.
В гостиной, куда прибежал Малфой с Ноттом, оборотни устроили Джинни на широкой софе. Они окружили ее со всех сторон, держали вырывающуюся девушку и по очереди щекотали. Только это вызывало не смех, а еще больший ужас, которая она показывала непрекращающимся криком. Цвет портьер делал всю эту картину еще страшнее.
На волшебнице уже начали рвать одежду, грязно посмеиваясь и оценивая открывавшиеся прелести, когда в комнату вбежал Макнейр.
— Это что такое?! Нотт! Сюда скоро заявился отряд авроров! А вы групповушку решили устроить?
— Погоди, Макнейр, может, и тебе достанется. Мы быстро, — сказал Саймон.
— Идиоты. Нотт! — они направили палочки на оборотней, но двое из них почуяли опасность и стремительно бросились на нападавших, пока главарь расстегивал пуговицы на штанах, чтобы наконец проникнуть в яростно орущую и извивающуюся Джинни.
Он уже устроился между дрыгающимися ногами, когда на него налетел Малфой. Мысль, что это не поможет, быстро мелькнула в сознании Драко и исчезла.
Саймон собирался просто сбросить мальчишку, как муху, пока Нотт и Макнейр катались по полу, сражаясь с оборотнями уже не за палочки, а свои жизни.
Внезапно все отвлеклись на грохот, который раздался со стороны входной двери.