Выбрать главу

— Похоже, оптимизм не входит в число твоих достоинств, — улыбнулась она. — Ничего, моего хватит на двоих.

Итан издал невнятный звук.

— Жду не дождусь, когда на отель можно будет смотреть без содрогания.

Итан усмехнулся, и Мия забыла о своем решении относиться к нему как к брату. Улыбка Итана была смертельно опасной, от нее вполне могло остановиться сердце.

— Ты закроешь отель на время реконструкции?

«К делу, Мия, к делу!» Она кивнула:

— Думаю, что мы можем провести реконструкцию и очень быстро, и очень медленно. Меня больше привлекает первый вариант.

— Надо будет нанять специалиста, который составит план.

— Да. Архитектора или строителя? Или и того и другого?

— А что конкретно ты хочешь переделать?

— Пока не знаю: нужно осмотреться повнимательнее. Очень многое я собираюсь оставить без изменений, пропорции у этого места превосходные.

— Тогда строителя, — решил Итан. — Он просто поможет все отреставрировать. Завтра я дам тебе список: у меня уже был опыт работы со строителями.

— Мне начинает нравиться, что у меня теперь есть брат, — улыбнулась Мия — через силу, отчаянно сопротивляясь совершенно не сестринским чувствам.

— Что ты скрываешь, Мия Флетчер? — спросил он, отвечая на улыбку. — Почему ты думаешь, что справишься с тем, что затеваешь?

— Ну, по большому счету это просто еще одно мероприятие в сфере бизнеса и маркетинга.

— Теоретически — да.

— Последние три года я была ассистентом отца.

— Это хорошо, это поможет тебе, — заметил Итан.

— Ты даже не представляешь как, — пробормотала Мия.

— И чем именно ты помогала отцу?

— Всем, что ему было нужно.

— Значит, из тебя растят наследницу корпорации?

— Может быть, но не обязательно. В любом случае в обозримом будущем мне это не светит, — со вздохом призналась Мия. — Но не потому, что я не разбираюсь в том, как делаются дела.

— Не сомневаюсь, — улыбнулся Итан, обводя взглядом разложенные на столе бумаги.

— К несчастью, мне не хватает жесткости. Возможно, это придет с возрастом, как и умение работать до упаду.

— Тебе этого хочется?

— Да, — твердо сказала она.

— Куда денешь служащих отеля, пока он будет закрыт?

— Раджа и Айя своими рассказами помогут мне связать настоящее отеля с его будущим. Остальные могут продолжать работать по старому графику или больше, если захотят.

Итан усмехнулся:

— Ты права, с жесткостью у тебя проблемы.

— Спасибо за поддержку. Я хочу, чтобы они занялись уборкой, почистили то, что я планирую оставить: рамы картин, подсвечники, люстру…

— Люстры, — поправил Итан. — В бальном зале есть еще одна, еще больше, чем в фойе, и несколько маленьких — по всему отелю.

Мия вскочила:

— Здесь есть бальный зал? И люстра размером с вертолет?!

— Ты же не собираешься снова хлестать виски? — подозрительно прищурился Итан.

— Разумеется, нет! — Мия окончательно влюбилась в это место. — Я собираюсь посмотреть на бальный зал!

Зал оказался просто восхитительным. Мия стояла в дверях и, как ей казалось, очень глупо улыбалась, оглядывая огромное помещение, хрустальные светильники на стенах и огромную сияющую люстру, о которой говорил Итан, свисающую со сводчатого потолка. Под слоем пыли на полу угадывался изумительный паркет разных оттенков коричневого. Мия наклонилась, чтобы получше рассмотреть разноцветные сегменты.

— Это ведь не просто пятна на дереве?

— Нет, это разные породы.

— Потрясающе! А что там, за теми дверями?

— Подход к дому для слонов, — сказал Итан и добавил, когда Мия покосилась на него: — Я не шучу.

— А за ним?

— Океан.

Мия поверила, но ей все равно хотелось увидеть это своими глазами. За дверями раскинулась широкая и длинная бетонная площадка, огибавшая дом с двух сторон.

— Люди приезжали сюда на слонах?!

— Нет, но наверняка могли бы, если бы захотели. Этой дорожкой в основном пользовались смотрители слоновника: они водили слонов к океану, а потом обливали их свежей водой. Попроси Раджу показать тебе фотографии смотрителей, чистящих слонов щетками.

Воображение Мии немедленно нарисовало стену с фотографиями, рассказывающими гостям отеля о его славном прошлом. Можно сделать лесенку, по которой они смогут спуститься на площадку, на которой надо разместить еще одну небольшую фотоэкспозицию. А от площадки до самого пляжа разбить сад… Мия видела это, как будто все уже сделано.

— Мне нужен ландшафтный дизайнер.

— Я подберу кандидатов.

— А садовник здесь есть?

— Раджа поливает цветы перед входом.

Значит, садовника тоже надо искать, но это не к спеху. Мия обернулась, чтобы сообщить об этом Итану, но он выбрал именно эту секунду, чтобы улыбнуться своей лукавой, веселой улыбкой, и слова замерли у Мии на губах. Хорошо, что он разделяет ее растущую привязанность к отелю, но нельзя давать чувствам выходить за эти рамки.

— Я… — прошептала Мия, но договорить ей не дало жгучее, нестерпимое желание прикоснуться к Итану.

— Мы можем устроить собеседование для новобранцев, — предложил он, не давая повиснуть неловкой тишине, — когда у тебя будет время и желание.

— Да…

Она попыталась сосредоточиться на деле, но тело предало ее. Она покачнулась, словно под порывом ветра, и Итан подался ей навстречу, протянул руку, но так и не коснулся ее.

— Ты завтракала? — встревоженно спросил он.

— Нет еще.

— Тебе надо поесть. В следующий раз, прежде чем предлагать тебе выпить, я удостоверюсь, что твой желудок не пуст.

Итан увлек ее обратно в зал, закрыл двери за ними, и их шаги гулко разнеслись под высокими сводами. Дверь, к которой они подошли, была массивная, с внушительной ручкой. Они одновременно потянулись к ней, достаточно длинной, чтобы за нее могли взяться сразу четверо, но их руки все равно столкнулись. Мия не сдержала сдавленного ругательства и отдернула руку.

— Позволь мне… — напряженно сказал Итан.

— Спасибо.

Проклятье! Поскорей бы уже выбраться из этого зала!

Итан отвел Мию в кафе, в которое, судя по поведению официантов, радостно приветствовавших его, часто ходил. За Мией протянулся шлейф многозначительных взглядов и шепотков, из чего она сделала вывод, что ее мать тоже была постоянным клиентом. Пожилой мужчина — очевидно, повар — выбежал из кухни, порывисто обнял Итана и быстро залопотал что-то на диалекте, который Мия не смогла опознать.

— Джо, это Мия, — прервал поток слов Итан. — Дочь Лили.

— Ты думаешь, что у меня нет глаз? — возмутился мужчина. — И почему ты не предупредил меня заранее? Думаешь, я смогу приготовить пир за пять минут? Возвращайтесь через два часа, и мы почтим память ее матери как подобает.

Итан с сомнением покачал головой:

— Мия голодна. Я совсем забыл про разницу во времени, и потом, эта жара и…

— Столько переживаний, — подсказала Мия.

— Точно. Вдобавок я напоил ее виски на голодный желудок. — Итан осуждающе посмотрел на нее. — Ее шатает.

— Мне просто нужно поесть.

Хозяин кафе согласился. Он не только усадил их за лучший столик в тени и подал воду со льдом и орешки со специями, но и настоял, чтобы они сделали заказ немедленно. Проблема состояла в том, что Мия понятия не имела, что заказать.

— Как насчет ноньи с овощами на пару? — предложил хозяин.

— Чудесно, — согласилась Мия и передала меню Итану.

Тот заказал коктейль из морепродуктов, и хозяин помчался на кухню, на ходу выкрикивая заказ.

— Что я заказала?

— Рыбу, запеченную целиком в смеси трав и специй в глиняной печи. Очень питательно и нежно. Я думаю, тебе понравится. Твоя мать очень любила это блюдо.

Мия поежилась.

— Ты можешь не называть ее так? — неловко попросила она. — Мы можем… можем звать ее просто Лили?