Выбрать главу

— Ей присылали каталоги из Европы. — Итан словно не услышал ее. — Она неделями листала их, выбирала. Кукол доставляли в последнюю неделю июня, а второго июля их приносили сюда.

Мия уставилась на него, забыв о кукле, которую держала в руках. Она прекрасно знала эту дату.

— Их двадцать четыре, — тихо проговорил Итан. — С днем рождения, Мия.

Итан знал, что Мия — высококлассный профессионал. Она доказала свою состоятельность, когда они разбирали тендеры; Раджа говорил, что она добра с персоналом и внимательно выслушивает их предложения, никогда ни на кого не давит. Но сейчас, стоя на коленях перед шкафом, полным кукол, она растеряла всю выдержку.

Итан видел изящные очертания ее лопаток, когда она склонялась над куклой, завесив лицо прямыми черными волосами, и с ужасом заметил, что она вся дрожит. Когда он опустился перед ней на колени и отвел густые пряди от ее лица, ее щеки были залиты слезами.

— Господи, Мия, — прошептал он. — Не стану притворяться, что понимаю, что случилось, но она всегда любила тебя, всегда помнила о тебе.

Она разрыдалась. Итан оказался на грани истерики.

— Не надо, — попросил он, вынимая куклу из ее рук, поднимая ее на ноги и крепко обнимая.

Такая одинокая, такая ранимая…

Он просто хотел утешить ее, поделиться своей силой, но ее запах окутал его, пробуждая воспоминания, которых не должно быть. Мягкость ее волос, дрожь, сотрясавшая ее тело, пока гнев и скорбь изливались из нее вместе со слезами, то, как она сжимала в кулаки прижатые к его груди руки, — все это было необъяснимо знакомо.

— Тише, тише, — прошептал он, когда ее рыдания начали затихать.

Мия слабо ударила его кулаком в грудь.

— Не смей меня затыкать, Итан Хэмилтон, — сдавленно приказала она.

О, женщины!

— Прости. Давай, выпусти все до конца.

Еще один удар и дрожащий смешок. Итан провел рукой по ее спине, удивляясь, как такой тихий звук может начисто лишить мужчину всех защитных механизмов.

— Довольно утешений.

Она разжала кулаки и вцепилась в его рубашку. Итан рефлекторно обнял ее крепче и понял, что не помнит, как она оказалась в его объятиях. Ах да! Он хотел утешить ее… Ее руки с силой прошлись по его груди, и Итан содрогнулся всем телом. Он помолился бы, если бы думал, что это поможет и что он заслужил милость. Поэтому он просто попытался собрать все мужество, какое у него было, и отпустить ее.

— Ну что, ты закончила? — спросил он, тщетно стараясь не выдать свои чувства. — Плакать, я имею в виду.

— Закончила, — пробормотала Мия. — Можешь отпустить меня.

Нет, не может. Мия разглаживала его рубашку в тех местах, которые скомкала, и Итан дрожал все неудержимее.

— Если бы ты сделала шаг назад… Может быть, это сработает.

Но она его не сделала. И он не отпустил ее.

Существовало множество причин, почему он должен был отпустить ее. Он поклялся Лили и своему отцу, что будет защищать ее, относиться к ней как к сестре. Он не хотел ранить ее, он не хотел чувствовать к ней что-то более глубокое, чем братская любовь.

И все-таки чувствовал.

— Итан, — отчаянно прошептала Мия, и ему несказанно понравилось, как звучит его имя в ее устах. — Итан, нельзя этого делать. Это очень плохая идея.

— Я знаю, — ответил он и прижался губами к ее губам.

Одного прикосновения хватило, чтобы Мия окончательно лишилась рассудка. Его вкус пьянил, и Мия застонала, прося о большем. Итан понял и подчинился. Он прижал ее к стене, запустил руки в волосы, углубил поцелуй… Сердце Мии колотилось, как безумное, и она уже не пыталась сопротивляться одуряющей страсти, отдавшись языкам пламени, взметавшимся все выше.

Итан вдруг понял, что никогда не сможет насытиться Мией, и эта мысль остудила его пылающий разум и дала силы оторваться от Мии, отступить. Если это не закончится прямо сейчас, он уже никогда не отпустит ее. Тяжело дыша, он смотрел на нее, прижавшуюся к стене, и видел, что она тоже понимает, что, если они вновь потянутся друг к другу, оба сгорят.

— Что ж, — выдохнула Мия. — Сработало.

Она подняла куклу и поставила ее на место, прижимаясь щекой к стеклу.

— Это не должно повториться, — пробормотал Итан.

— Согласна.

— Я обещал твоей матери, что присмотрю за тобой. Я обещал себе, что буду обращаться с тобой как с сестрой.

— Тогда удачи, — сказала Мия более уверенным голосом, поворачиваясь к нему. — К счастью, реакция моего отца на наши отношения, если… если мы… — Она нервно заправила за ухо прядь волос. — Скажем так, она меня отрезвляет. Очень сильно.

— Хорошо. Отлично.

— Можешь как-нибудь воспользоваться, — суховато предложила Мия.

— Нет, спасибо. У меня самого хватает этого добра.

Итан позволил себе подумать о Мии, лишь когда добрался до своего кабинета. Не о поцелуе, разумеется, а о необходимости найти для нее координатора и об обещании, данном Лили, защитить ее. Итан не сомневался в деловой хватке Мии, но ведение дел в Пинанге отличается от этого процесса в других частях мира. Обязательно нужен опытный и заинтересованный помощник. Кто-то вроде Итана.

Пожалуй, он справится. Конечно, придется попросить отца снова взять бразды правления «Хэмилтон груп», но это не так плохо: Натаниель отвлечется от своей скорби, ему проще будет привыкнуть к жизни без Лили.

Довольный найденным решением, Итан взял телефон и начал звонить. Отец горячо поддержал его идею, а голос явно оправившейся Мии совсем успокоил Итана.

— Можешь поручить координацию мне, пока не найдешь кого-то еще.

— Итан…

Он ждал, что она будет колебаться.

— Да ладно, Мия, я тебе нужен. Я знаю жизнь в Пинанге и пообещал всячески помогать тебе, у меня есть опыт в таких делах. Все останутся в выигрыше.

— А как же твоя работа?

— Я уже все уладил.

— Ты правда думаешь, что мы сработаемся? — спросила она после долгого молчания.

— То, что случилось сегодня утром, не повторится, — твердо ответил он. — Все было хорошо, пока разговор не вышел за рамки делового. Мы прекрасно работали вместе, ты сама знаешь.

— Значит… Никаких больше разговоров о семье? — неуверенно уточнила Мия.

— Именно. Только бизнес и никаких слез.

— Ну хоть расстроиться пару раз можно? — сухо спросила Мия.

— Разумеется, и поязвить тоже.

— А рассердиться?

— Смотря на кого.

Итан ясно представил себе ее непроизвольную улыбку.

— Итан… — начала она и замолчала, словно подбирая слова. — Я знаю, что ты чувствуешь ответственность за меня, но я уже большая девочка.

— Мы опять говорим о семье, — заметил он.

— Ты не обязан искать мне координатора.

— Уже лучше.

— Я буду иметь тебя в виду, Итан.

— Я к твоим услугам.

— Я рассматриваю одну кандидатуру, — смущенно сказала Мия. — Он почти так же опытен, как ты, за исключением каких-то специфических знаний об этом регионе.

Итан подумал, что знает, о ком она говорит.

— Я подумываю пригласить моего отца.

— Когда ты возвращаешься? — нетерпеливо спросил Ричард Флетчер, и Мия нервно пригладила волосы.

Ей нужен координатор, но еще больше — отцовское благословение.

— Это зависит от ряда обстоятельств, — уклончиво ответила Мия. — Я не вовремя?

— Я еду на ужин с клиентом через пятнадцать минут, — ответил Ричард. — У тебя есть минут пять.

Мия закрыла глаза и представила отца, собирающегося на очередную деловую встречу. Она соскучилась по нему, но без их общего дела могла прожить еще столько же. Это беспокоило ее.

— Я решила восстановить отель, — смело сказала Мия.

— В смысле отреставрировать его перед продажей?

— Нет, папа. Я хочу его возродить. И оставить себе. Управлять им.

— Подумай хорошенько, — посоветовал он после длинной паузы. — Он никогда не окупит твоих затрат.

полную версию книги