Выбрать главу

— Сэр, — ответил генерал, к которому обращался Хисст, — мне кажется, у нас сейчас нет времени на строительство чего бы то ни было. Более двухсот офицеров Аппарата, находящихся в городском штабе, были отправлены к праотцам. Если бы я мог получить несколько отделений из Зоны распопожения…

— Освободите несколько тюрем и поставьте охранять их заключенных дайте им униформу, — прошипел Хисст. — Черт возьми, неужели мне нужно думать обо всем самому?

Тур уже позаботился об этом, и работа уже шла полным ходом, но он молча проглотил несправедливый упрек со стороны шефа.

— Теперь с вами, генерал Мак, — продолжал Хисст. — Как у вас продвигается подготовка к операции по завоеванию Земли?

— Фактически, — дрожащим голосом ответил генерал Мак, — подготовка к завоеванию Блито-ПЗ уже идет полным ходом. Мне казалось, что два с половиной миллиона солдат могут понадобиться сейчас на Волтаре.

— Ба! — сказал Хисст, обводя взглядом остальных генералов. — В нашем распоряжении полтора миллиона солдат Аппарата, и этого вполне достаточно, чтобы поддерживать порядок на Волтаре или где-то еще Что касается гражданской войны, то ее нет на Волтаре как таковой, Мы имеем дело просто с взбунтовавшейся толпой. Рано или поздно они устанут подставлять себя под пули, и все будет кончено.

— У нас проблемы с поставщиками, — напомнил Мак. — Войска, которые прибудут с Калабара, практически не обеспечены ничем. Кажется, нам не удастся в скором будущем наладить поставки боеприпасов и пищи в гарнизоны. — И он тут же поспешно добавил: — Конечно, мы периодически высылаем вооруженные группы «захвата для разграбления городских магазинов, и таким образом нам удается добывать обмундирование. Хотя, надо сказать, не обошлось и без сопротивления со стороны жителей: они подожгли несколько заводов; не далее, как этим утром, в уличных столкновениях мы потеряли восемнадцать конвоев в полном составе, но мы сможем завершить подготовку к завоевательной операции примерно за пару дней. Просто мне казалось, что в связи с настоящим положением на Волтаре вам здесь потребуются силы, которые должны быть брошены на Блито-ПЗ.

— Нет, нет, нет, — сказал Ломбар. — Мы имеем депо просто с кучкой подонков. И вам лишь нужно приложить дополнительные усилия, чтобы принять соответствующие меры Завоевание должно пройти в рамках Графика вторжения, независимо от политической обстановки на Волтаре. — Он коротко рассмеялся. — Безоружные подонки, отбросы общества.

— Кажется, они совсем взбесились, — пробормотал генерал, стоявший чуть поодаль. — Мы уже потеряли больше пятидесяти тысяч наших людей.

— Кто это сказал? — рявкнул Ломбар. — Вы что, боитесь, или как? Говорите!

Не получив ответа, он посмотрел в сторону дверей, откуда раздавался топот бегущих ног.

Кадровый офицер Аппарата, вбежав в комнату, бросил на стол Ломбара стопку газет указывая на них дрожащим от волнения пальцем. Ломбар посмотрел туда, куда ему указывали, и прочел заголовок на передовице:.

ХЕЛЛЕР ПОХИЩАЕТ ИМПЕРАТОРА.

Он просмотрел еще семь принесенных офицером газет — в них было написано то же самое.

Один из генералов, немного придя в себя, бросился к телевизору, на экране горели огромные буквы:.

СОВЕРШИВ САМЫЙ РИСКОВАННЫЙ РЕЙД ЗА ВСЮ ИСТОРИЮ ВОЛТАРА, ОБЪЯВЛЕННЫЙ ВНЕ ЗАКОНА ПРЕСТУПНИК ДЖЕТТЕРО ХЕЛЛЕР ПОХИТИЛ КЛИНГА ГОРДОГО, ИМПЕРАТОРА ВОЛТАРА!

Генералы стояли в оцепенении, как ледяные болванчики, чьей-то рукой наряженные в алые мундиры, не отрывая глаз от горящего ужасными словами экрана, не слыша безумных воплей своего начальника.

ГЛАВА 2

Эту немую сцену застал Мэдисон, ворвавшийся в императорские покои. Он был одет в серую униформу офицера Генеральных служб, дополненную, для маскировки, черными солнцезащитными очками. Прогромыхав по паркетному полу каблуками щегольских ботинок, вслед за ним ворвался его директор в сопровождении операторской группы со съемочной камерой.

— О, небеса! — воскликнул Мэдисон. — Я так рад, что нашел вас, шеф! Но Мэдисон оказался здесь отнюдь не случайно: он послал своих людей следить за передвижениями Хисста.

Мэдисон подошел у столу и встал за спиной Хисста, рассматривая газетные заголовки, изо всех сил притворяясь, что от волнения у него перехватило дыхание.

— Я старался убедить их не публиковать никаких данных, пока я не посоветуюсь с вами, но эти предатели не стали ждать! — Что за откровенная ложь! Ведь никто другой, как он сам позаботился размножить письмо Хеллера и вместе с комментариями отправить его со своими репортерами во все газеты. И все это время он находился за дверями императорских апартаментов, ожидая лишь того момента, когда Хисст прочтет газетные заголовки.