Как бы ему не было неприятно выслушивать мамины причитания, он не выдал меня и сохранил в секрете то, как на самом деле пострадала ваза Лиззи и от чьих рук. Всё детство дедушка защищал меня и не рассказывал никому наши с ним совместные секреты. Как я скучала по этим временам.
Углубившись в воспоминания, я не заметила, как мы оказались в центре поляны. Обернувшись назад, я практически не видела наши машины, так как расстояние между нами и автомобилями было большим. Когда я посмотрела в сторону леса, я никого там не смогла разглядеть, хотя расстояние между нами было не таким уж и большим. Трэфратэлли исчезли.
В следующее мгновение я почувствовала дуновение ветра и, обведя взглядом семью Фелс, я заметила, что они приняли положение, будто приготовились защищаться от кого-то. Не смотря на способности Гидеона, действующие на меня, волнение накрывало меня с головой. Я переживала из-за того, что могло случиться в следующую минуту. Казалось, что моя жизнь могла вот-вот оборваться, хоть и рядом была надёжная защита. Не успела я обернуться, как на своей шее почувствовала прикосновение холодных пальцев будто омертвевшей кожи.
— Рад с тобой познакомиться, Черри, — произнёс незнакомый низкий голос. Когда я набралась смелости и повернула медленно голову, я обнаружила, что этот голос принадлежит самому грозному, но самому красивому Трэфратэлли — Калисто.
Глава 19. Неожиданная новость
Когда-то давно, когда я была совсем маленькой и не умела принимать разумные решения, я делала всё необдуманно. Если мне сказали что-то не трогать, я, не думая, что сделала только себе хуже, поступала в точности наоборот. Мои мысли были направлены совершенно в другую сторону. Я думала, что если мне говорят что-то делать так, то они говорят это для того, чтобы я сделала всё наоборот.
К чему я это? Когда Гидеон сказал мне, чтобы я не делала резких движений в присутствии древних вампиров, которые могли в любой момент лишить меня жизни, я кивнула и ответила ему, что всё поняла и поступлю так, как сказал мой парень. Но сейчас, когда моё сердце, как мне показалось, через пятки покинуло моё тело от страха, а организм перестал влиять на способности Гидеона, я сделала всё ровно так, как делала в детстве — наоборот. Я резко обернулась и перехватила руку Калисто, грозно посмотрев в его привлекательное лицо. Я не знала, откуда у меня набралось на такое действие столько храбрости, ведь в другой любой ситуации я побоялась бы даже воздуха в лёгкие набрать, а сейчас я поступила очень смело.
Калисто смотрел на меня, будто не ожидал от меня такого поступка. Ну что я могу сказать, я сама не ожидала от себя такого!
Я изучала его черты лица, которые чем-то мне напоминали Гидеона: те же выпирающие острые скулы, которые с первого взгляда способны свести с ума любую девчонку, глубокие карие глаза, в которых невозможно было прочитать какие-либо эмоции, которые он умело скрывал, бронзовые длинные волосы, как будто льющиеся из его головы к широким мужественным плечам. Сам он был крепкого телосложения — накачан не по годам. На вид я бы дала брату Трэфратэлли около семнадцати лет. Но его телосложение противоречило возрасту.
— Смелый поступок, ягодка, — сладко промурлыкал он и перехватил мою руку, нежно проведя пальцами другой руки по моей щеке. Казалось, он не хотел причинить мне вреда, но я не собиралась поддаваться его обаянию и терпеть все его действия.
Поэтому я аккуратно, в этот раз без резких движений, отстранила его руку от своего лица и отошла на шаг назад. Но, к моему страху, я находилась достаточно далеко от моих защитников. И когда Гидеон успел отойти от меня шагов на десять?
Не успела я моргнуть глазом, как я оказалась в другой части поля один на один с главным братом Трэфратэлли. Я боялась, что сейчас могло что-то произойти, о чём Калисто жалеть не стал бы — я боялась, что сейчас он мог причинить мне боль. Но этого не было. Он продолжал смотреть мне в глаза, будто искал там что-то, как это делал час назад Гидеон, но и Калисто не смог в них ничего найти, что привело его в бешенство.
— Ты дерзковато себя ведёшь. Не разрешено простым людям так нагло себя вести в присутствии Чёрных Мышей, — сказал вдруг он, но в его голосе не было слышно ничего злого и недоброжелательного, хоть и на лице читалась злость. Но от чего он разозлился? Я же ничего плохого не сделала. Конечно, его могли спровоцировать моя резкость и наглость, но это всего лишь самозащита. В какой-то момент я ещё раз вспомнила слова Гидеона, твердящие быть аккуратнее в словах и действиях с Трэфратэлли, и поняла, что, может, стоило бы прислушаться к этому совету. Вдруг Калисто так мил только для того, чтобы не спугнуть свою жертву, то есть меня? Сделав глубокий вдох, я сказала тихим голосом: