— Что? — он как последний идиот пропустил какую-то явно важную информацию о Поттере.
Уизли закатила глаза и фыркнула.
— Гарри в Америке. Город Форкс, — Джинни гордо вскинула подбородок и выдержала паузу, — Ловит очередного серийного убийцу.
— Кого? — охрипшим голосом переспросил Драко.
— Да откуда мне знать. Маньяка какого-то. — Она пожала плечами и нахмурилась, — Не убился в этой войне, ввязался в другую.
— То есть? — сердце забилось где-то, в горле, — Он…он может пострадать? — совсем уже тихо проговорил Драко.
Джиневра в очередной раз пожала плечами, мол, понимай как хочешь. Но самое главное Драко услышал. Америка. Форкс.
***
— Милый, ты уверен? — Нарцисса уже, кажется, сотый раз спрашивала сына о его поспешном решении.
— Да, мама. Я еду к Поттеру. — Драко и сам не знал, правильно ли он поступает. Но он не мог упускать свой единственный шанс вновь увидеть Гарри. В слова бывшей девушки Поттера очень не хотелось верить. Но если это шутка, то чересчур жестокая. — Я просто должен его видеть, — голос предательски задрожал, — Должен знать, что с ним всё в порядке.
— Драко, там сейчас небезопасно. — Сказал Люциус, — Там семейство вампиров, хоть они и пьют кровь животных, но они всё же остаются хищниками. Мой дед знал главу их клана, Карлайла. Я нашёл его записи, — Люциус протянул Драко пухлый блокнот в котором его прадед записывал важные факты и описывал значительные события. Встреча с Карлайлом Калленом как раз относилась к таким событиям. — Будь осторожен, сын. Думаю, ты можешь написать ему, может он согласится помочь правнуку старого знакомого.
— А ещё в тех краях живут дальние родственники Блэков, — добавила Нарцисса. — С ними лучше держаться на расстоянии.
— Так в чём опасность? — Драко недоумевающе взглянул на отца, — Вампиры опасны, но ты говоришь, что они могут помочь.
— Из-за присутствия вампиров там возрождаются оборотни, — ответила вместо Люциуса мама и протянула несколько книг, — Прочитай, это легенды квилетов. Девяносто процентов информации правда.
— И не стоит забывать, что какие бы мирные не были вампиры, запах крови магов для них невероятно притягателен.
***
Здравствуйте, Уважаемый Карлайл. Пишет вам Драко Малфой — правнук некогда знакомого вам Септимуса Малфоя. Дело в том, что мне по личным обстоятельствам необходимо переехать в город Форкс и я смею надеяться, что вы не откажете в помощи. Мне необходимо освоиться среди маглов и быть зачисленным в школу.
Он скомкал очередное послание и испепелил его заклинанием. В итоге с горем пополам Драко дописал письмо и отправил его Калленам совой.
Ответ пришёл с той же совой, удивив Драко. Вампирский доктор не только не забыл прадеда, но они оказывается какое-то время достаточно близко общались. Карлайл как раз жил в то время в Лондоне. В общем, Драко очень радушно сообщили, что готовы принять его как близкого гостя в любое время дня и ночи. И по мере сил помочь устроиться у маггловском мире.
— О, я не ожидал, — сказал Драко, протягивая письмо Люциусу, — Этот Карлайл явно уважал нашего родственника, пап.
— Ничего удивительного, — удовлетворенно сказал Люциус, — Только, сын… Ты уверен, что поступаешь правильно?
Конечно, Драко не был уверен! Сто лет он не сдался Поттеру там. А то, что они так или иначе встретятся, Малфой не сомневался.
***
Портал выслал сам министр магии Кингсли Бруствер и Драко был немного в шоке от этого. На самом деле, как только он принял решение ехать вслед за Поттером, на следующее утро после разговора с Джинни Уизли, то всё завертелось слишком быстро и отчего-то гладко.
Он подошёл к Директору МакГонагалл и сказал, что желает окончить школу заочно. Чего он никак не ожидал, что та сразу же выдаст ему все необходимые материалы и списки учебников вместе с расписанием всех экзаменов и собеседований на дальнейшее место учебы или даже работы в конце учебного года.
— Все организационные моменты мы будем уточнять письмом, мистер Малфой.
— Спасибо, профессор, — Драко непривычно для себя робел под испытывающим взглядом МакГонагалл и портретов бывших директоров. Особенно насмешливо смотрел Снейп, он знал о глупой влюблённости в героя.
— Будьте на связи, — кивнула директор и улыбнулась к огромному удивлению Драко, — И желательно не только со школой, но и со своими друзьями.
Когда тем же вечером Драко шёл в Хогсмид к точке аппарации, он встретил Грейнджер. Она мало того, что поприветствовала его, так к тому же, остановилась и попросила поговорить.
— Джинни мне рассказала, что выболтала тебе всё про Гарри, — тяжело вздохнув, сказала она.
— Ну., — Малфой уже хотел искать оправдания сам не зная чему.
— Нет, нет, я согласна, ты должен был знать. — тараторила Грейнджер, а Драко ни драккла не понимал из её бубнежа, — Просто, Драко, — она посмотрела ему прямо в глаза, — Скажи, зачем ты едешь туда? Ты же не просто так уходишь из школы. Эти сказки кому угодно другому рассказывай…
— Вот именно, Драко, — появился из-за колонны Нотт, — Расскажи всё Грейнджер. Есть вероятность, что не всё так безнадежно…
— Заткнись, Тео! — оборвал друга Малфой, жарко покраснев.
— Драко? — Грейнджер внимательно вглядывалась в его лицо.
— Эм…
— Ох, да любит он вашего Поттера! Непонятно, что ли? — Нотт всплеснул руками. А у Драко был такой вид, будто он прям в этот момент мог бы задушить Теодора своими собственными руками.
— Спасибо, Тео, — процедил он сквозь зубы, — Может ты тогда расскажешь Грейнджер и про свою любовь?!
В этот раз залился румянцем Тео и отвëл пристыженно глаза. Драко взглянул на гриффиндорку, готовясь встретить полный презрения взгляд. И каково же было его удивление, когда он обнаружил яркую улыбку на её лице.
— О. Это всё меняет.
— И что же это меняет, Грейнджер? — кисло спросил Драко.
— Ты должен знать, что Гарри будет рад увидеть тебя. Очень рад.
— С чего бы? — но Грейнджер уже ушла.
***
— Это наш дом, Драко, — Карлайл приглашающе взмахнул рукой, — Ты можешь жить здесь столько, сколько потребуется.
Карлайл встретил его у кромки леса на берегу реки, куда Драко переместился с помощью портключа. Прямо среди леса стоял огромный прямоугольный особняк явно магловского дизайна. Драко совсем не привык к таким строениям, но выглядело весьма впечатляюще. Огромные окна, деревянные панели и стальной каркас смотрелись невероятно гармонично.
— Знакомьтесь — Драко Малфой, правнук моего хорошего приятеля, — С лёгкой улыбкой представил его Карлайл своей семье, когда они вошли, — Эсми, моя жена. — Шатенка с добрыми глазами легко обняла его, — Элис, Джаспер, Эммет, Розали, — Доктор Каллен по очереди указывал на вампиров, представляя их Драко.
Элис улыбалась, но смотрела с подозрением. Её глаза то и дело стекленели и она хмурилась. Джаспер, кажется, даже не дышал и был весьма напряжëн. А вот Эммет и Розали сразу же понравились Малфою, они открыто улыбались, а блондинка даже чмокнула его в щëку, прошептав: «Божественный запах». Отчего Малфой одновременно смутился и немного испугался. Такой себе комплимент от вампира.
— А где же Эдвард? — спросил у матери семейства Карлайл.
— Скоро должен подойти. Он отправился в лес подумать, — Драко заметил, как Розали закатила глаза, — Драко, дорогой, ты должно быть голоден. Пойдём, покормим тебя, — щебетала Эсми.
«Главное, чтобы не вас мной», — подумал Драко и мысленно дал себе затрещину. Вампиры были очень милы и он не чувствовал опасности от них. Разве что Джаспер немного напрягал.
— Так и зачем ты приехал в такую глушь, Драко? — спросила Розали, мягко улыбаясь.
Они сидели в просторной светлой кухне за овальным столом. Драко ужинал, а вампиры завели непринужденный разговор. И только когда он отложил приборы в сторону ему стали задавать вопросы.