— Нам нужен такой маг. Придётся отыскать его, — скорее для себя зафиксировал я. — А твоя личина выдержит? — уточнил я у барда.
— С большой вероятностью. Это наша специализация. Иллюзия высшего порядка. Надёжнее только трансформация доппеля.
— Хорошо. Мы зашли вместе с Маджестро. Наши чары устояли. Язык мы нашли и отобрали. Что дальше?
— Свитки телепортации? — спросила Фурия.
— Зуб даю, работать не будут. Как уже было в Соборе Ордена Алого Рассвета.
— Выходим через главный вход? — вновь попытался Деймос.
Фобос испустил мучительный вздох и заговорил.
— Нас могут ждать там церковные стражи, которые узнают о пропаже. Нас может встретить там сам Арканиэль, явившийся узнать, какого собственно хрена происходит. Светлые кланы, примчавшиеся на шумиху. Да мало ли что. Этот путь нам заказан.
— А что если мы выгоним всех на улицу?! — с безумной улыбкой предложил я.
— В смысле?
— Ты о чём?
— Ну, вот представьте. Снаружи жёсткое мясо. Магия и стрелы летают во все стороны. Немытые фанатики накатывают на главный вход в храм. Тут забегает Маджестро и орёт церковной страже, чтобы те живо отбили нападение. «Быстрее, сукины дети! Они не должны попасть внутрь!» — попытался я изобразить тембр жреца. Стража ломится наружу, где героически сдерживает врага. А мы тупо закрываем врата за их спиной. Всё. В храм уже не попасть.
— Капитан стражи может воспротивиться приказу, — возразил Цабал. — Изнутри храм оборонять гораздо проще.
— Да, и что подумают оставшиеся монахи? — спросил Фобос.
— Что Арканиэль готов положить всех своих, но не допустить проникновения врага внутрь священного храма Аларис. Что касается возражений капитана — это слабое место, признаю. Однако в моменте, когда снаружи умирают его подчинённые, он должен рваться в бой и, получив отмашку от начальства, побежит во всю прыть.
— Ну, допустим, мы закрыли ворота, что дальше? — задал вопрос Фобос. — Враг не может войти, а мы не можем уйти.
— Тот самый тайный ход? — озвучил Маджестро.
— Вариант, но мы не знаем, где он, — пожала плечами Фурия. — Если кто-то из монахов покажет, отлично. Хотя это тоже подозрительно. Первожрец не знает, где их тайный ход?
— Не-не-не, — я покачал головой. — Неверно мыслишь. Ты не спрашиваешь слугу, а монах для Арканиэля всего лишь слуга. Ты орёшь на него: «Сучье вымя, живо открыл потайной ход, пока я спасаю символ врага от его загребущих рук!» И послушник, обтекая себе в сутану, бежит исполнять поручение. Маджестро, сможешь так?
Бард откашлялся и гаркнул так, что пыль взвилась со стола.
— Если через минуту ход не будет открыт, я сожгу тебя в священном огне Светлейшей, выкидыш бездны!
— Вот. Очень убедительно.
— А если тот самый монах не знает, где находится лаз? Ему тупо по рангу не положено? — спросил Фобос.
— У Арканиэля должен быть камердинер, который выполняет его личные поручения. Он будет в курсе. Скорее всего, — произнёс Зарракос.
— «Скорее всего» звучит не очень надёжно, — парировала Фурия. — Вдобавок этот слуга может уйти с самим жрецом прочь из храма.
— Хорошо, запасной план, — я взмахнул руками. — Мы ломимся наверх храма.
— Наверх — это куда, братишка? Там один огромный меллорн, — уточнил Маджестро.
— Не знаю. К окну, к чердаку, к террасе, к смотровой площадке. Куда-нибудь наверх.
— А дальше что? — ехидно улыбнулся Деймос. — На тяге наших выхлопных газов улетаем в закат?
Присутствующие поморщились.
— Всё просто. С разбегу мы прыгаем вниз, — широко улыбнулся я.
— Эмм, старик не хочу тебя огорчать, — заметил Фобос, — но смысл бегства не в ритуальном самоубийстве через брусчатку.
— Всё верно. Поэтому в полете мы должны успеть активировать свиток телепортации.
— Потому что мы выйдем за территорию храма, — покивал бард. — Умно, братишка, умно.
— Мне не очень нравится план, где нужно заниматься бейсджампингом[3], — поморщился Деймос. — А если парашют не сработает?
— Поэтому этот план и запасной.
— Буревестники, — негромко произнесла Фурия. — Что делаем с ними?
— На этот счёт у меня заготовлена ватага злобных и охочих до крови гадов. Ну что, похоже, у нас есть план? Что может пойти не так?
[1] Художник — Thom Tenery.
[2] Художник — Leon Tukker.
[3] Бейсджампинг — экстремальный вид спорта, в котором используют специальный парашют для прыжков с фиксированных объектов.
Глава 18
Гвинден
Make way for the king
King me, checkmate then repeat
This chess not checkers
What can I say I got G.O.A.T. genes
Real kings do king things
Live like one, reev like one, killing shit by any means
Everybody can be like one, naah