Алекс стояла рядом и радостно приветствовала гостей, многие из которых хорошо знали ее семью. А некоторые даже помнили ее девочкой. Она, забыв все свои страхи, была очаровательна и оживлена. Достойная дочь своей матери и куда больше графиня, нежели он сам.
Для Гэвина приятным сюрпризом оказался мужчина средних лет с ироничным блеском в глазах.
- Я Маркленд, - представился он. В его произношении слышался американский акцент. - Добро пожаловать в палату лордов - нам нужно заполучить побольше радикалов, приехавших из колоний.
Гэвин пожал протянутую руку:
- Откуда вы знаете, что я радикал?
Маркленд хмыкнул:
- Мир очень тесен. У моей жены есть сестра-близняшка, так вот, она замужем за одним из друзей вашего тестя. Высший свет в Бостоне так же замкнут, как и в Лондоне. Вы, возможно, слыхали обо мне в Америке? Мое настоящее имя - Джейсон Трэверс.
- Ну конечно! - радостно воскликнул Гэвин. - У нас с вами одинаковый бизнес. Вы легендарная фигура в Бостоне среди моряков - вас называют Американский орел.
- На мой взгляд, это прозвище подходит и вам. Я руководил своей компанией из Ливерпуля и послал сыновей в Гарвард, чтобы они прониклись свободолюбивыми американскими идеями. - Маркленд вдруг стал серьезным. Здесь тоже близится время реформ, мы собирается признать католицизм, улучшить систему выборов, принять законы, охраняющие детей от изнурительного труда на фабриках. Вы готовы примкнуть к нашим рядам?
- Разумеется, почему бы и нет?
- Вы удивитесь, узнав, как много на свете людей, не желающих видеть дальше собственного носа. Но уверен, наши демократические идеи со временем приживутся даже здесь.
Гэвин улыбнулся:
- Вам удалось уговорить меня подумать о палате лордов. Кто знает, вдруг я смогу принести вам пользу.
- Не сомневаюсь, что сможете и принесете. А если вы когда-нибудь захотите поговорить с земляком-американцем, у которого свой конфликт с британским истеблишментом, то запросто обращайтесь ко мне. Вы будете ругать Восточную компанию, а я расскажу вам о том, как провел время в тюремных казематах на Темзе. - Маркленд, улыбнувшись, повернулся к Алекс: - Почему ты до сих пор не навестила меня и Кайру, негодная девчонка?
- Дядя Джейсон! - Апекс упала в его объятия. - Как я рада видеть вас! А где тетя Кайра?
- Она немного нездорова и осталась дома, но строго-настрого приказала мне пригласить тебя к нам в гости. На следующей неделе она устраивает чай, где будут только леди.
Гэвин получил еще одно подтверждение того, что Алекс связана с большинством именитых фамилий Британии - либо через кровное родство, либо благодаря давним дружеским связям. Вот, например, два ее бывших поклонника подошли и ласково поздоровались с ней, а затем представили своих жен. Все гости были рады возможности пообщаться друг с другом в неформальной обстановке, и Алекс незачем было так переживать.
Череда гостей подходила к концу, и тут Гэвин повернулся, чтобы приветствовать вновь прибывшего гостя, и... оказался лицом к лицу с сэром Бартоном Пирсом. Высокий и широкоплечий, Пирс прямо-таки расцвел в Лондоне он был уважаем и излучал самодовольство. Протянув руку Гэвину, он произнес елейным тоном:
- Рад видеть вас, лорд Сиборн. Я давно хотел поговорить с вами... - И вдруг замер, неожиданно поняв, кто перед ним.
Гэвин с преувеличенной вежливостью пожал протянутую руку.
- Рад видеть тебя, Пирс. Или ты предпочитаешь, чтобы я называл тебя "сэр Бартон"?
- Какого дьявола... как ты стал лордом Сиборном? - Пирс заикался, изумление ясно читалось на его искаженном лице, а глаза побелели от злобы.
- Банальная история - предыдущий граф, мой дед, умер, - небрежно проговорил Гэвин, наслаждаясь его замешательством. - Ходили какие-то глупые слухи по поводу моей гибели, но сейчас все это уже в прошлом.
Оправившись от шока, Пирс тут же решил использовать ситуацию себе на пользу.
- Теперь, когда ты лорд, тебе не пристало марать руки трудом. Я с удовольствием куплю у тебя "Эллиот-Хаус" по сходной цене.
Гэвин рассмеялся:
- Компания не продается. Я знаю еще одного графа-американца, у которого аналогичный бизнес, и не вижу причины, почему я должен предаваться безделью. - Он повернулся к даме, которая стояла рядом с Пирсом. - Наверное, вы леди Пирс? Я слышал, что ты нашел красивую жену во время своих странствий, но действительность превзошла все ожидания.
На этот раз он не мог упрекнуть себя во лжи. Леди Пирс и правда была необычайно привлекательной блондинкой с лицом и фигурой греческой богини. С очаровательной улыбкой она протянула руку Гэвину:
- Благодарю вас, вы очень добры. Я догадываюсь, что именно из-за вас мы все собрались в Ашбертон-Хаусе. Мне всегда безумно хотелось познакомиться с герцогом и герцогиней.
И конечно, полебезить перед ними. Под удивительной, прямо-таки ангельской внешностью Гэвин разглядел ненасытную алчность. Она и Бартон Пирс стоили друг друга и являли собой образец многих свадебных сделок - красота и богатство.
И в этот момент Алекс холодно произнесла:
- Фредерика, какой сюрприз!
Леди Пирс напряглась, шокированная не меньше, чем ее муж при виде Гэвина.
- Александра? Вот уж не ожидала...
Женщины обменялись фальшивыми улыбками. Гэвин вспомнил, что Алекс как-то упоминала острую на язычок красавицу по имени Фредерика - значит, это та самая женщина.
- Мы знакомы по Сиднею, но не виделись с тех пор, как Бартон увез меня в Англию. - Взгляд Фредерики Пирс скользнул по Гэвину. - Какой отличный выбор, моя милая. - Это прозвучало так, словно она удивлена, что вообще нашелся мужчина, согласившийся жениться на Алекс.
- Фредерика была самой красивой женщиной в Новом Южном Уэльсе, объяснила Алекс мужу. - Когда она вышла за Бартона и покинула Сидней, там все погрузились в траур. Я запамятовала имя вашего нового мужа... С тех пор столько всего произошло...