Выбрать главу

— Я думал, что вы не вернетесь.

— Мне неожиданно позвонили из больницы, когда я была у миссис Каннингэм, — сказала она, подходя к нему и помогая убирать стулья. Сэм ощутил легкий цветочный запах ее духов.

— С миссис Каннингэм все в порядке?

— Она в постели. Я сделала ей чашку чая и убедилась, что она может дотянуться до телефона. С ней должно быть все хорошо. Я собираюсь проведать ее позже.

— Я тоже, — проговорил он.

Аманда внезапно остановилась.

— Сэм, послушайте. Мне хотелось бы объяснить произошедшее в тот день, когда вы пришли в мой офис и спросили о Сабрине Дженсен. Вы должны понять, что я желаю Сабрине только добра. Прежде всего, я совсем не знала вас и, конечно, не могла судить, правдива ли рассказанная вами история.

Сэм кивнул.

— Да, конечно. Я могу предоставить вам факты и подождать, когда вы их проверите.

— Не стоит. С тех пор как я узнала вас лучше, мои впечатления от случившегося несколько изменились.

— Правда?

— Ну, я достаточно доверяю вам, чтобы рассказать, что мне известно о Сабрине. — Аманда сделала глубокий вдох. — Послушайте, она была моей пациенткой, но пропустила прошлый прием, и секретарь пыталась дозвониться ей и перенести посещение, но выяснилось, что адрес и номер телефона, которые она дала, — вымышленные. Я не слышала о ней с тех пор и не знаю, где она сейчас.

— А что привело ее к вам?

— Я не могу разглашать информацию такого рода.

Сэм сузил глаза.

— Она беременна?

— Послушайте, я сказала вам все, что могла, не нарушая врачебной тайны.

В течение нескольких минут глаза Сэма жестко и пристально смотрели на нее. Наконец он понимающе кивнул.

— Вентворфы не успокоятся, пока не найдут ее.

— Рада это слышать, — ответила Аманда. — Кто-то должен быть с ней. Мне приятно знать, что они найдут ее.

Сэм бросил на нее удивленный взгляд.

— Спасибо, Аманда.

Он тепло и искренне улыбнулся, и они продолжили уборку.

Аманда думала о Сабрине. Возможно, та находится не в лучших для беременной женщины условиях, и она одинока. Но через несколько месяцев у нее будет ребенок. У Аманды никого не было.

Внезапно ее глаза наполнились слезами.

— Эй, что случилось? — спросил Сэм, взяв ее за плечи и поворачивая к себе. — Почему слезы?

— Ничего, — сказала Аманда с легкой дрожью в голосе.

Сэм притянул ее к себе, крепко прижимая к груди.

— Расскажите мне, — искренне попросил он. — Я что-то не то сказал?

Аманда уткнулась лицом ему в грудь.

— Нет, — ответила она. — Ничего, правда. У меня была трудная неделя. Я просто устала.

— Устали? — удивился Сэм. — Вы всегда плачете, когда устаете?

Аманда подняла голову и слабо улыбнулась.

— Нет, спасибо за доброту. Все в порядке, правда.

— Хорошо, если так, — произнес он, все еще обнимая ее. — Похоже, что скоро мы успешно закончим.

Аманда еще никогда в жизни не чувствовала себя в такой безопасности… такой защищенной.

Очарование, однако, было нарушено, когда внезапно появилась Кэролайн.

— Папа, — сказала девочка, ее глаза удивленно расширились, когда она увидела Аманду в его объятиях. — Что случилось с Амандой? — спросила она.

При звуке детского голоса Аманда отпрянула от Сэма.

— Со мной ничего, дорогая, — ответила она. — Мне что-то попало в глаз, и папа пытался помочь мне.

— Да, папа всегда поможет, — ответила Кэролайн, очевидно принимая ее ответ. — Папа, мы с Сарой хотим знать, на ужин у нас будут горячие сосиски?

Сэм кашлянул, чтобы прийти в себя.

— Да, конечно.

— А вы останетесь?

— Ну, она останется, если захочет, — ответил он.

— Вы хотите, Аманда? Пожалуйста… — попросила Кэролайн.

— Н-ну, дорогая. Не то, что я не хочу. Только мне нужно сначала проверить мой автоответчик.

— Вы можете воспользоваться телефоном на кухне, — сказал Сэм.

— Спасибо, — ответила она, трепеща всем телом. Сэм просто старается быть вежливым?

Его объятия и добрые утешения ничего не значат. Возможно, он не может дождаться, когда она уйдет.

Войдя в дом, она позвонила по телефону, чтобы проверить автоответчик, который молчал. Удивленная, она громко произнесла:

— Ну, что бы вы думали? Никто не звонил.

— Я надеюсь, вы любите сосиски, — сказал Сэм, неся в охапке сувениры, принесенные детьми, и сваливая их на кухонный стол.

Аманда все еще не была уверена, действительно ли он хочет, чтобы она осталась.

— Послушайте, — сказала она, — я, пожалуй, все же пойду.

— Почему? — спросил он. — Девочки будут счастливы, если вы останетесь ужинать. Только не ожидайте особого разнообразия. Сосиски в моем доме обычно чередуются с острыми консервами и иногда вчерашними булочками с изюмом.

— И… без горчицы?

Сэм бросил на нее изумленный взгляд. Наконец, кажется, он понял, что она шутит.

— Я просто не хочу, чтобы вы думали, что это будет трапеза для гурманов или что-то подобное.

— Ничего подобного не ожидать? — спросила она с заметной улыбкой на губах.

Покачав головой, Сэм рассмеялся и вышел, чтобы посмотреть, осталось ли что от пирога. Возвратившись, он сказал:

— Могу вас обрадовать: у нас полно десерта.

— Ммм… — ответила Аманда. — Обожаю пирог.

— Сладкое для наслаждения, правильно?

Сэм поднял глаза и встретился взглядом с Амандой. Внезапно ее лицо вспыхнуло, когда она вспомнила, как он держал ее в своих сильных руках всего несколько минут назад. Она поняла, что и он думает о том же. Жар начал медленно распространяться по всему ее телу.

Желая разрушить чары, она отвернулась и сказала:

— А где девочки?

— Вероятно, в гостиной смотрят телевизор.

— Помощь нужна?

— Нет, — ответил он.

Аманда откашлялась.

— Ну, хорошо. А что вы скажете, если я пойду к девочкам?

— Прекрасно. Скажите им, чтобы собирали игрушки. Я почти уверен, что они разбросаны по всему дому.

Не успела Аманда повернуться, чтобы идти в гостиную, как девочки вбежали в кухню.

— Мы голодны, папа, — сказала Кэролайн.

— Ужин будет готов через пять минут. А вы проверьте, все ли игрушки собраны.

Обе девочки повесили головы.

Аманда увидела реакцию девочек. Стоя позади Сэма, она решила немного подыграть детям, скроив забавную гримасу, говорящую: «Ваш отец отстал от жизни, не так ли?» Все произошло совершенно спонтанно. Но Кэролайн и Сара начали смеяться.

Ничего не понимая, Сэм уставился на своих детей. Наконец, решив выяснить, что происходит у него за спиной, он взглянул через плечо на Аманду.

— Что вы делаете? — спросил он.

— Кто, я? — произнесла Аманда с невинным видом.

Девочки захохотали еще громче.

— Да, вы, — сказал он с усмешкой, внезапно хватая Аманду и сажая себе на колени.

— Я ничего не делала, — оправдывалась она.

— Так я и поверил! — рассмеялся он. — А теперь позвольте показать вам, что я делаю с женщинами, строящими рожицы у меня за спиной.

Сэм начал безжалостно щекотать ее, и она захлебнулась от смеха.

Это была пытка. И еще замечательное состояние беззаботной радости и веселья, будто она вернулась в детство.

Сильные пальцы Сэма твердо и нежно касались ее тела, доставляя больше удовольствия, чем она могла вынести.

— Все, все, — задыхаясь, закричала она. — Девочки, на помощь!

Кэролайн продолжала смеяться. Но Сара, очевидно, приняла близко к сердцу просьбу Аманды.

— Папа, хватит! — закричала она. — Ты делаешь Аманде больно.