Выбрать главу

Внезапно мотор ее машины заглох. Она попробовала включить зажигание. Безрезультатно. Переждав мгновение, она попыталась снова. Глухо. Все попытки были напрасны.

Откинувшись, Аманда разочарованно вздохнула. Она абсолютно ничего не знала об автомобилях. Они либо заводились, либо нет.

В данном случае — нет.

И что теперь? — подумала она.

Уронив руки на колени, она постаралась успокоиться. Возможно, когда она попытается еще раз, машина заведется без затруднений.

Однако мотор по-прежнему молчал.

О'кей, сказала она себе с глубоким вздохом, почему бы не воспользоваться мобильным телефоном для вызова помощи? Или не дойти до ближайшего дома? Между прочим, она знакома с пожилой парой, живущей неподалеку. Она училась в школе вместе с их сыном.

Не успела Аманда подумать об этом, как увидела в зеркало заднего вида приближающиеся огни. Она подумала, что помощь уже рядом. Когда живешь в городке такого размера, как Мэзонс-Гроув, есть большая вероятность, что человек за рулем приближающегося автомобиля окажется знакомым. Может быть, это даже кто-то из ее соседей. Она включила аварийные огни и стала ждать, когда машина подъедет. С приближением ночи температура воздуха быстро понижалась, и Аманда подняла воротник пальто. Несмотря на внешнее спокойствие, ее сердце учащенно билось.

Наконец автомобиль медленно поравнялся с ее машиной. Аманда не узнала черный пикап. Внезапно от сознания, что человек в машине может оказаться совершенно незнакомым, у нее пробежал холодок по спине. С нарастающим беспокойством она проверила, заперты ли дверцы ее машины, и взяла телефон для вызова техпомощи. Водитель съехал на обочину прямо перед ее автомобилем. В тот момент, когда она начала набирать номер автосервиса, мужчина вышел из машины. В нем было что-то очень знакомое, и сердце Аманды чуть не выпрыгнуло из груди. Он пошел к ее машине, и даже в темноте она узнала черную защитную куртку. Ох, подумала она, снова ощущая сосание под ложечкой. По-видимому, как она и предполагала, проблем не избежать.

Сэм стоял около ее окна. Красивое лицо с широкой улыбкой… Аманда почувствовала, как колени стали ватными.

— Привет, — сказал он, — вот мы и встретились снова. Держу пари, вы не ожидали, что это произойдет так скоро.

Аманда запоздало улыбнулась. Она ничего не могла поделать. Между прочим, у нее не было выбора. Независимо от того, какие чувства она испытывала к нему, Сэм Аркетт сейчас был ее ангелом-спасителем.

В какую-то долю секунды в голове Аманды пронеслась шальная мысль, и ее лицо потеряло всякое выражение.

— Это вы устроили? — спросила она, прищурившись.

Его брови удивленно поднялись.

— Устроил что? — спросил он.

— Это, — Аманда жестом указала на заглохшую машину. Конечно, все, что она думала о нем, правда. Сначала он ворвался в ее офис и с необыкновенным упорством добивался от нее информации, которую она никому не собирается предоставлять. Потом устроил вот это… А теперь, сменив тактику, подбирается с другой стороны! Ну что ж, пусть попробует… Она не из тех, кто падок на широкие улыбки. Распахнув дверцу, Аманда в ярости вышла из машины. — Вы таким образом хотите расквитаться со мной?

Сэм изумленно уставился на нее.

— Что вы имеете в виду? — спросил он, разведя руками.

Они, не моргая, смотрели друг на друга.

— Вы что-то сделали с моей машиной, чтобы потом появиться, прикинувшись доброй феей.

— В женской логике вам нет равных!

— Почему же, все очень просто, — самодовольно произнесла она. — Вы предполагали, что я буду вам благодарна и расскажу, все, что вы хотите узнать о Сабрине Дженсен.

— Прекрасное построение, — сказал он, откровенно насмехаясь над ней.

— Да, — высокомерно изрекла она.

— Замечательно… — ухмыляясь, процедил Сэм. Вы наконец признали, что Сабрина Дженсен — ваша пациентка.

— Я этого не говорила.

— Но явно подразумевали.

— Вы взяли мои слова, вырвав их из контекста.

— Разве?

— Да. Вы думаете, что я располагаю информацией. Но я ни разу не сказала, что она у меня есть.

Нахмурившись, Сэм широко расставил ноги, будто готовясь к драке. Его обвинили в совершении чудовищных, на его взгляд, действий, и он имел твердое намерение исправить вопиющую несправедливость. Аманда вдруг подумала, что, возможно, она ошибалась, определяя мотив, которым он руководствовался, остановившись помочь ей.

Однако была уверенность, что это единственное, в чем она заблуждалась.

Прищурившись, Сэм сказал:

— Вы сошли с ума, если думаете, что я подстроил поломку вашего автомобиля. Поверьте, существуют более легкие и быстрые способы развязать человеку язык.

Похоже на угрозу. В любом случае она верила, что он знает множество способов побудить женщину к разговору. Она представила себе, как он пытается заставить ее говорить, и голова пошла кругом.

С твердым намерением стоять на своем, Аманда сверкнула глазами.

— Послушайте, — наконец сказал он мягким голосом. — Я ничего не делал с вашей машиной.

Сделав глубокий вдох, Аманда опустила руки и отвела глаза в сторону. По каким-то странным причинам она верила ему. Сэм говорит правду. Он способен на все, но в то же время у него строгий этический кодекс. Он играет по правилам — даже если это его собственные правила.

— О'кей. Я верю вам, — небрежно ответила она. — Извините, не знаю, что на меня нашло.

Сэм Аркетт искренне усмехнулся.

— Ну, кажется, добрый доктор смирилась, в конце концов. В таком случае извинения принимаются.

— Спасибо, — ответила она, злясь на его мягкое подтрунивание. Что-то в нем говорило Аманде, что не только обстоятельства заставили ее позволить ему взять верх над ней.

— Я не механик, — сказал он, — но разбираюсь в автомобилях. Могу заглянуть под ваш капот, если хотите.

Аманда покачала головой.

— Нет, все в порядке. Я позвоню в автосервис и попрошу прислать механика.

Она повернулась, чтобы взять сотовый телефон с переднего сиденья, когда где-то неподалеку очень тоненький голосок сказал:

— Папа, мы можем поехать домой сейчас?

С удивлением повернувшись, Аманда увидела маленькую девочку, высунувшуюся из окна машины Сэма. У нее были длинные темные вьющиеся волосы, спадающие до плеч. Сходство между ребенком и Сэмом было настолько поразительным, что Аманда утратила дар речи.

— Через минуту, дорогая, — ответил Сэм. — Я попробую помочь леди. У нее проблемы с машиной. Сядь на место, и ведите себя тихо, как я вам говорил.

— О'кей, — сказала малышка и исчезла.

Аманда уставилась на Сэма.

— Кто это?

— Сара, — спокойно ответил он, — моя младшая дочь.

— У вас есть дети? — спросила она, ощутив странную дрожь и сосание под ложечкой. Боже, у него есть дети! Он, как все люди.

— Да, — сказал он, широко улыбаясь. — У меня две девочки. Одной шесть, а другой около четырех.

Сердце Аманды сделало дикий скачок.

— Я пыталась представить вас женатым, но по некоторым признакам — по вашему поведению сегодня утром — я подумала, что это не так. — Она взглянула на его руки. — Вы не носите обручального кольца.

Едва заметное изменение в его поведении говорило: она коснулась запретной темы. И все же невозможно поверить, что он женатый мужчина с детьми. Он не казался парнем, способным отдать сердце одной женщине. Возможно, она не права.

— Моя жена скоропостижно скончалась около года назад.

— Ох, извините, — произнесла Аманда.