Кейт и Эбби ответили одновременно:
– Нет!
– Почему?
– Потому, что Патриция не любит маленьких детей, и это не…
– Нет, любит. Она же учительница! – встал на защиту невесты Ник.
Эбби усмехнулась, но не стала его переубеждать.
– Это не имеет значения, Ник. Она не несет никакой ответственности за моего сына. А я несу.
– И я тоже!
– Да, ты тоже. Но у тебя нет возможности забирать его днем из школы, а у меня есть.
– Мне это не нравится!
– А я не спрашиваю, нравится тебе это или нет. Просто все будет так, как я тебе сказала, – Эбби взяла свою чашку и сделала глоток, затем посмотрела на Кейт. – Здесь всегда такой кофе?
– К сожалению, да. Это единственное кафе в городе, и здесь хватает посетителей. Но не все остаются довольными.
– Ну, тогда я сама буду варить кофе с завтрашнего утра.
– Для этого тебе придется очень рано встать, – сказал Ник, пытаясь заставить Эбби отказаться от принятого решения.
– Джордж просил меня приезжать в шесть часов. Самое время заняться приготовлением кофе. Он будет готов как раз к открытию кафе.
– А что скажут люди, которых тебе придется обслуживать? Здесь тебя многие знают, – не унимался Ник.
Кейт с упреком посмотрела на сына.
– Мне кажется, ты становишься похож на Патрицию. Что здесь такого? Это честная работа. И она даст Эбби возможность заниматься сыном после школы.
– Ты несправедлива по отношению к Патриции. К тому же она хорошо относится к Робби.
– А ты уже забыл, как она накричала на него, когда он без стука вбежал в кабинет? – поинтересовалась у сына Кейт.
– Мама, мы хотели побыть наедине. Конечно, Патриции не понравилось его внезапное вторжение.
– Я ничего против нее не имею. Но пусть она больше не обижает Робби, – спокойно произнесла Эбби и взглянула на часы. – Мне нужно подготовиться к завтрашнему дню. Может, поедем домой прямо сейчас?
Ник словно не услышал ее вопроса.
– Я хочу съесть кусок пирога. – Он облокотился на спинку стула и пристально посмотрел на Эбби.
– Хорошо, Ник. Какой пирог тебе принести? – она решила не обращать внимания на его поведение.
Ник бросил взгляд на выставленные в витрине пироги. Их пекли прямо в кафе, и они всегда были свежими.
– Я возьму себе яблочный. Мам, ты какой хочешь?
– А мне кусочек орехового пирога. – После того как Эбби ушла на кухню, чтобы принести их заказ, Кейт задумчиво произнесла: – Думаю, ей здесь понравится. По крайней мере, она будет готовить хороший кофе и обслуживать клиентов с улыбкой.
– Она еще раскается, что согласилась на эту работу. Это не так уж и просто.
– А ты думаешь, что роль матери-одиночки подходит тем, кто привык жить без трудностей?
– Нет, мам. Я знаю, как тебе пришлось нелегко.
– Ты ошибаешься, сынок. Эти тяготы не стали для меня непосильной ношей. У меня были деньги. Я всегда могла опереться на твое плечо. Эбби же осталась совершенно одна.
– Но она должна была позвонить мне, рассказать о сыне. Я бы помог.
– После того, как ты отправил ее в город? Не думаю, что Эбби продолжала верить в твою любовь. И хорошо. Иначе известие, что ты обручен, стало бы для нее катастрофой.
– Послушай, я не давал ей обещаний.
– Разве? Ты обещал жениться на ней.
– Эбби знала, что у меня тогда не было другого выхода.
– По-моему, она уехала только потому, что ты не оставил ей выбора.
Эбби вернулась к их столику с заказанными пирогами.
– Вот, пожалуйста.
Над дверью звякнул колокольчик. В кафе вошли новые посетители.
Эбби подошла к их столу и поприветствовала клиентов:
– Доброе утро, господа. Могу я предложить вам что-нибудь выпить?
– Мам, что она делает? – шепотом спросил Ник у матери.
– Помогает Джорджу. А ты что подумал?
– Джордж мог бы и сам прийти и обслужить клиентов.
Кейт спокойно откусила кусочек пирога и стала медленно жевать.
– Мама, доедай быстрее. Нужно увести отсюда Эбби.
– Но она прекрасно справляется со своими обязанностями.
– Разве ты не видишь? Тот парень флиртует с ней.
– Ну и что. Зато она получит хорошие чаевые.
Ник встал из-за стола.
– Пойдем, Эбби. Нам надо уходить, – окликнул он девушку.
– Одну минуточку, – ответила Эбби, принимая заказ у посетителей. – Через несколько минут вы уже сможете поесть, – улыбнулась она клиентам и направилась на кухню, где отдала Джорджу листок с заказом. Затем подошла к своему столику и унесла на кухню грязную посуду. – Ник, ты уже заплатил? – спросила Эбби, когда вернулась.
– Нет, а что?
– Тогда я сейчас выбью тебе чек.
– Отлично, – сквозь зубы процедил Ник и положил на прилавок десятидолларовую бумажку. – Сдачи не надо!
Бросив на него презрительный взгляд, Эбби положила купюру в кассу и пробила чек, после чего вышла на улицу. Только дребезжание колокольчика на громко хлопнувшей двери выдало, что она рассержена.
Ник молчал, пока они не сели в машину. Хмуро посмотрев на Эбби в зеркало заднего вида, он потребовал от нее объяснений:
– Почему ты не забрала положенные тебе чаевые?
– Потому что сегодня я лишь помогала Джорджу, а не работала.
– Я специально оставил тебе чаевые.
Эбби подняла глаза. В зеркале отразился ее холодный взгляд.
– Мне не нужны твои подачки, Ник Логан. Я уже доказала, что могу позаботиться о себе и сыне самостоятельно.
Ее нежелание принять его помощь смутило Ника.
– Черт возьми, Эбби! Я все еще зол на тебя. Но все-таки хочу поблагодарить за Робби. Ты отлично его воспитала.
Взгляд Эбби смягчился. Напряжение спало.
– Все в порядке, Ник. Самое главное, что Робби среди родных и ему хорошо. А ради его счастья я готова и дальше жить на ранчо.
Ник откашлялся.
– Спасибо, Эбби. Это очень благородно с твоей стороны.
Ему вдруг захотелось понять, изменилось ли что-нибудь в их отношениях.
Сегодня Робби первый раз отправился в новую школу. Эбби очень переживала, но все прошло гладко. За ужином мальчик, не умолкая, рассказывал, как ему было интересно и весело.
Наконец Эбби решилась прервать болтовню сына:
– Робби, я очень рада, что ты хорошо провел время. Но, может, ты позволишь еще кому-нибудь рассказать, как прошел день?
Мальчик обвел взглядом сидевших за столом. Все продолжали молчать. Малыш снова открыл рот, но Эбби опередила его.
– Мэтт, как твои успехи в школе? – поинтересовалась она.
Как и положено современному подростку, Мэтт коротко ответил:
– Нормально, – и положил в рот новую порцию картофельного пюре. – Правда, сегодня я получил сто баллов за тест по математике.
– Так это же здорово! – воскликнула Эбби. – Ты молодец.
– Я горжусь тобой, сынок, – поддержала ее Кейт. – Что же ты молчал? Я уже начала волноваться, не случилось ли чего плохого.
– Просто дал Робби выговориться. Все-таки первый день в школе.
– Мама, а почему бабушка гордится Мэттом? – спросил шепотом Робби.
– Он получил очень высокую оценку за свой тест, – улыбаясь, объяснила Эбби сыну. – Правда, здорово?
– Да. Мэтт, ты молодец, – сказал Робби, подражая матери.
Ник и Брэд наперебой принялись поздравлять брата. Мэтт смутился.
– Боже, если б я знал, что вы устроите столько шума, то помалкивал бы.
– Думаю, ты будешь хорошим примером для Робби, – улыбнулась ему Эбби. – Кроме того, теперь я знаю, кого просить о помощи, если у Робби возникнут проблемы с учебой.
– А что, его отец уже не годится для этой миссии? – усмехнулся Ник.
– Я этого не говорила. Но когда вы с Патрицией переедете в свой дом, тебе, наверное, будет не совсем удобно…
Он положил вилку на стол.