Выбрать главу

Кейт и Эбби ответили одновременно:

– Нет!

– Почему?

– Потому, что Патриция не любит маленьких детей, и это не…

– Нет, любит. Она же учительница! – встал на защиту невесты Ник.

Эбби усмехнулась, но не стала его переубеждать.

– Это не имеет значения, Ник. Она не несет никакой ответственности за моего сына. А я несу.

– И я тоже!

– Да, ты тоже. Но у тебя нет возможности забирать его днем из школы, а у меня есть.

– Мне это не нравится!

– А я не спрашиваю, нравится тебе это или нет. Просто все будет так, как я тебе сказала, – Эбби взяла свою чашку и сделала глоток, затем посмотрела на Кейт. – Здесь всегда такой кофе?

– К сожалению, да. Это единственное кафе в городе, и здесь хватает посетителей. Но не все остаются довольными.

– Ну, тогда я сама буду варить кофе с завтрашнего утра.

– Для этого тебе придется очень рано встать, – сказал Ник, пытаясь заставить Эбби отказаться от принятого решения.

– Джордж просил меня приезжать в шесть часов. Самое время заняться приготовлением кофе. Он будет готов как раз к открытию кафе.

– А что скажут люди, которых тебе придется обслуживать? Здесь тебя многие знают, – не унимался Ник.

Кейт с упреком посмотрела на сына.

– Мне кажется, ты становишься похож на Патрицию. Что здесь такого? Это честная работа. И она даст Эбби возможность заниматься сыном после школы.

– Ты несправедлива по отношению к Патриции. К тому же она хорошо относится к Робби.

– А ты уже забыл, как она накричала на него, когда он без стука вбежал в кабинет? – поинтересовалась у сына Кейт.

– Мама, мы хотели побыть наедине. Конечно, Патриции не понравилось его внезапное вторжение.

– Я ничего против нее не имею. Но пусть она больше не обижает Робби, – спокойно произнесла Эбби и взглянула на часы. – Мне нужно подготовиться к завтрашнему дню. Может, поедем домой прямо сейчас?

Ник словно не услышал ее вопроса.

– Я хочу съесть кусок пирога. – Он облокотился на спинку стула и пристально посмотрел на Эбби.

– Хорошо, Ник. Какой пирог тебе принести? – она решила не обращать внимания на его поведение.

Ник бросил взгляд на выставленные в витрине пироги. Их пекли прямо в кафе, и они всегда были свежими.

– Я возьму себе яблочный. Мам, ты какой хочешь?

– А мне кусочек орехового пирога. – После того как Эбби ушла на кухню, чтобы принести их заказ, Кейт задумчиво произнесла: – Думаю, ей здесь понравится. По крайней мере, она будет готовить хороший кофе и обслуживать клиентов с улыбкой.

– Она еще раскается, что согласилась на эту работу. Это не так уж и просто.

– А ты думаешь, что роль матери-одиночки подходит тем, кто привык жить без трудностей?

– Нет, мам. Я знаю, как тебе пришлось нелегко.

– Ты ошибаешься, сынок. Эти тяготы не стали для меня непосильной ношей. У меня были деньги. Я всегда могла опереться на твое плечо. Эбби же осталась совершенно одна.

– Но она должна была позвонить мне, рассказать о сыне. Я бы помог.

– После того, как ты отправил ее в город? Не думаю, что Эбби продолжала верить в твою любовь. И хорошо. Иначе известие, что ты обручен, стало бы для нее катастрофой.

– Послушай, я не давал ей обещаний.

– Разве? Ты обещал жениться на ней.

– Эбби знала, что у меня тогда не было другого выхода.

– По-моему, она уехала только потому, что ты не оставил ей выбора.

Эбби вернулась к их столику с заказанными пирогами.

– Вот, пожалуйста.

Над дверью звякнул колокольчик. В кафе вошли новые посетители.

Эбби подошла к их столу и поприветствовала клиентов:

– Доброе утро, господа. Могу я предложить вам что-нибудь выпить?

– Мам, что она делает? – шепотом спросил Ник у матери.

– Помогает Джорджу. А ты что подумал?

– Джордж мог бы и сам прийти и обслужить клиентов.

Кейт спокойно откусила кусочек пирога и стала медленно жевать.

– Мама, доедай быстрее. Нужно увести отсюда Эбби.

– Но она прекрасно справляется со своими обязанностями.

– Разве ты не видишь? Тот парень флиртует с ней.

– Ну и что. Зато она получит хорошие чаевые.

Ник встал из-за стола.

– Пойдем, Эбби. Нам надо уходить, – окликнул он девушку.

– Одну минуточку, – ответила Эбби, принимая заказ у посетителей. – Через несколько минут вы уже сможете поесть, – улыбнулась она клиентам и направилась на кухню, где отдала Джорджу листок с заказом. Затем подошла к своему столику и унесла на кухню грязную посуду. – Ник, ты уже заплатил? – спросила Эбби, когда вернулась.

– Нет, а что?

– Тогда я сейчас выбью тебе чек.

– Отлично, – сквозь зубы процедил Ник и положил на прилавок десятидолларовую бумажку. – Сдачи не надо!

Бросив на него презрительный взгляд, Эбби положила купюру в кассу и пробила чек, после чего вышла на улицу. Только дребезжание колокольчика на громко хлопнувшей двери выдало, что она рассержена.

Ник молчал, пока они не сели в машину. Хмуро посмотрев на Эбби в зеркало заднего вида, он потребовал от нее объяснений:

– Почему ты не забрала положенные тебе чаевые?

– Потому что сегодня я лишь помогала Джорджу, а не работала.

– Я специально оставил тебе чаевые.

Эбби подняла глаза. В зеркале отразился ее холодный взгляд.

– Мне не нужны твои подачки, Ник Логан. Я уже доказала, что могу позаботиться о себе и сыне самостоятельно.

Ее нежелание принять его помощь смутило Ника.

– Черт возьми, Эбби! Я все еще зол на тебя. Но все-таки хочу поблагодарить за Робби. Ты отлично его воспитала.

Взгляд Эбби смягчился. Напряжение спало.

– Все в порядке, Ник. Самое главное, что Робби среди родных и ему хорошо. А ради его счастья я готова и дальше жить на ранчо.

Ник откашлялся.

– Спасибо, Эбби. Это очень благородно с твоей стороны.

Ему вдруг захотелось понять, изменилось ли что-нибудь в их отношениях.

Сегодня Робби первый раз отправился в новую школу. Эбби очень переживала, но все прошло гладко. За ужином мальчик, не умолкая, рассказывал, как ему было интересно и весело.

Наконец Эбби решилась прервать болтовню сына:

– Робби, я очень рада, что ты хорошо провел время. Но, может, ты позволишь еще кому-нибудь рассказать, как прошел день?

Мальчик обвел взглядом сидевших за столом. Все продолжали молчать. Малыш снова открыл рот, но Эбби опередила его.

– Мэтт, как твои успехи в школе? – поинтересовалась она.

Как и положено современному подростку, Мэтт коротко ответил:

– Нормально, – и положил в рот новую порцию картофельного пюре. – Правда, сегодня я получил сто баллов за тест по математике.

– Так это же здорово! – воскликнула Эбби. – Ты молодец.

– Я горжусь тобой, сынок, – поддержала ее Кейт. – Что же ты молчал? Я уже начала волноваться, не случилось ли чего плохого.

– Просто дал Робби выговориться. Все-таки первый день в школе.

– Мама, а почему бабушка гордится Мэттом? – спросил шепотом Робби.

– Он получил очень высокую оценку за свой тест, – улыбаясь, объяснила Эбби сыну. – Правда, здорово?

– Да. Мэтт, ты молодец, – сказал Робби, подражая матери.

Ник и Брэд наперебой принялись поздравлять брата. Мэтт смутился.

– Боже, если б я знал, что вы устроите столько шума, то помалкивал бы.

– Думаю, ты будешь хорошим примером для Робби, – улыбнулась ему Эбби. – Кроме того, теперь я знаю, кого просить о помощи, если у Робби возникнут проблемы с учебой.

– А что, его отец уже не годится для этой миссии? – усмехнулся Ник.

– Я этого не говорила. Но когда вы с Патрицией переедете в свой дом, тебе, наверное, будет не совсем удобно…

Он положил вилку на стол.