Выбрать главу

– Составить компанию?

– Нет. Я хочу сам принять решение.

Кейт сразу поняла, о чем размышляет сын. Но только он сам мог сделать правильный выбор. Кейт молча кивнула и направилась к выходу. У двери она остановилась и сказала:

– Доверься своим чувствам. Сердце подскажет ответ.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

На следующее утро перед кафе выстроилась очередь. Джорджа радовало, что его заведение вновь пользуется популярностью.

Эбби не боялась работы, но порой ей было тяжело. И она попросила Джорджа найти еще одного помощника.

– Хорошо, – пообещал старик. – Я знаю, кто может тебе помочь.

Через двадцать минут в кафе вошла Кейт.

– Что вы здесь делаете? – поинтересовалась у нее Эбби.

– Я пришла помогать. Где взять фартук?

– На кухне. Так это вы наша новая официантка?

– Да, Джордж позвонил мне и попросил помочь.

Закончив работу, Эбби с трудом добралась до школы. Но при виде Робби усталость ушла. У нее словно открылось второе дыхание. Приехав домой, они пообедали, и каждый занялся своим делом. Робби побежал в сарай играть со щенком, а Эбби помыла посуду и села на кухне писать Джорджу рецепты. Неожиданно вошел Ник.

– Почему так рано? – удивилась Эбби.

– Мы забыли воду. Я пришел забрать фляги. А где мама?

– Не знаю. Может, спит?

Ник с недоумением посмотрел на Эбби и пошел в спальню матери. Когда он вернулся, Эбби уже закрывала наполненные фляги.

– Спасибо, – поблагодарил ее Ник. – А мама действительно спит.

– Мне кажется, она устала. Сегодня утром она помогала нам в кафе. Без нее я бы не справилась.

– Это ты попросила мать прийти? – грозно спросил Ник.

– Нет! С ней связался Джордж. Я сама удивилась, когда Кейт пришла нам помогать.

– Мне не нравится, что ты используешь мою мать.

– Я сама приняла решение, Ник, – Кейт стояла в дверях. – Мне позвонил Джордж, и я согласилась. А Эбби здесь совершенно ни при чем.

– Мама, зачем тебе это? Ведь у тебя полно работы по дому.

– Ну и что? Джордж и Эбби уже не справляются. Им действительно нужна моя помощь.

– Мама, но это глупо. Ты – и вдруг официантка в кафе.

– Я сама решу, дорогой. Ладно?

Ник сдался.

– Спасибо за воду, – поблагодарил он Эбби и вышел из кухни.

Кейт вздохнула.

– Прости, милая. Я хотела рассказать Нику обо всем за обедом.

– Все хорошо, Кейт. Но, может, вам действительно не стоит…

– Нет, я буду помогать вам. К тому же завтра утром у меня свидание!

От неожиданности Эбби чуть не упала.

– Что вы сказали?

– Я познакомилась в кафе с шерифом. Он оказался очень интересным мужчиной. И, кажется, заинтересовался мной.

– Кейт! Это потрясающе… Но Ник меня убьет.

– За что?

– Думаю, ему не понравится, что вы завели роман.

– Переживет. Я хочу развлечься. Что в этом плохого?

– Ничего, – ответила Эбби и обняла Кейт. – Вы давно заслужили право на отдых в приятной компании.

Кейт разлила кофе. Они сели за стол.

– Расскажите мне о шерифе, – попросила Эбби.

Нику не понравилось решение матери работать в кафе. Вернувшись в сарай, он поделился новостью с младшим братом.

– Джордж попросил маму помочь ему в кафе. Туда сейчас приходит очень много посетителей, и Эбби одна не справляется.

– Здорово!

– Да, с появлением Эбби дела Джорджа пошли на поправку.

– Это правда. Она прекрасно готовит.

– Не спорю.

– Не могу понять, – задумчиво произнес Брэд. – Патриция преподает домоводство. Но мне даже не хочется пробовать ее стряпню.

Ник посмотрел на брата.

– В субботу она приготовит нам ужин.

– Да, знаю. Это будет ужин с крошечными порциями и лекцией о правилах поведения за столом. А вот с Эбби…

– Давай поторопимся, чтобы закончить, пока светло, – предложил Ник, оборвав брата на полуслове. Он не хотел говорить ни о Патриции, ни об Эбби. Нику нужно было принять решение и наконец выбраться из тупика.

Если бы он настоял, то они с Эбби давно бы уже поженились. Но Ник предпочел роль мученика. И сам загнал себя в угол, решив жениться на женщине, которую не любит.

Что же ему теперь делать?

На следующее утро Эбби пришла на работу, решив присмотреться к новому знакомому Кейт. Мать Ника потеряла мужа пять лет назад и после его смерти нигде не бывала.

Кейт приехала в кафе попозже, и Эбби, обслуживая посетителей, принялась незаметно наблюдать за ней. Она еще не видела нового шерифа и не знала, как он выглядит.

Мать Ника подошла к угловому столику. Русоволосый мужчина, сидевший там, начал что-то рассказывать ей. Кейт улыбалась в ответ.

Эбби понравился этот обаятельный мужчина, но она не была уверена, что Ник одобрит увлечение матери.

– За столиком в углу сидит ваш шериф? – спросила она, встретившись с Кейт в дверях кухни.

Кейт улыбнулась:

– Да. Он красивый, правда?

– Очень. Но что скажет Ник, когда узнает?

– Меня не волнует его мнение. Эбби, не беспокойся. Ты не должна отвечать перед Ником за мои поступки. – Поставив на поднос тарелки, Кейт направилась в зал.

Но Эбби хотела убедиться в серьезности намерений шерифа. Не придумав ничего толкового, она решила поговорить с шерифом.

– Очень приятно, Эбби. Меня зовут Майк Дунливи, – он пожал ей руку.

– Вы давно работаете в Сидней-Крик?

– Нет. Я служил полицейским в Канзас-Сити, но потом решил, что мне нужны перемены.

– Надеюсь, вам у нас понравится. – Эбби заметила, что шериф ее не слушает. Он не отрывал взгляда от Кейт.

Расплачиваясь, шериф сжал руку Кейт и долго не отпускал. Эбби сочла это хорошим признаком. В душе она надеялась, что Ник одобрит выбор своей матери, но поклялась, что будет помалкивать. Она должна убедиться, что у Майка с Кейт серьезные отношения.

Кейт ушла сразу после обеда. Эбби задержалась на работе чуть дольше, однако к концу уроков уже стояла на крыльце школы. Сегодня вместе с Робби на ранчо поехал его новый друг – Джонни. В машине мальчики весело болтали и смеялись. Дома Эбби накормила их обедом и позволила поиграть в сарае со щенками. Там они оставались до вечера.

Эбби хотела оставить Джонни на ужин. Но Ник, вернувшись с ранчо, сообщил:

– Кажется, на улице скоро пойдет снег.

И Эбби без промедления отвезла мальчика домой.

Она вернулась домой, когда Кейт ставила запеканку в духовку.

– Простите, я задержалась, – извинилась Эбби. – Сейчас переоденусь и помогу вам с ужином.

– Ничего страшно, милая. Я уже почти закончила. Но все равно спасибо.

– Это вам спасибо. Вы так помогаете нам в кафе.

– Эта работа пошла мне на пользу, – улыбнулась Кейт и подмигнула Эбби.

– Почему? – поинтересовался Ник, войдя на кухню. Он услышал лишь конец разговора.

Кейт задумчиво ответила:

– Да, так. Кстати, в субботу вечером меня не будет. Так что ужинайте без меня.

– Ты куда-то идешь?

– В кино с приятелем.

– С кем?

– С новым шерифом – Майком Дунливи. Ты с ним знаком?

Ник нахмурился. До него наконец дошло, что мать не шутит.

– Так ты серьезно идешь на свидание? – мрачно спросил он.

Эбби постаралась успокоить его:

– А что здесь плохого?

Ник раздраженно посмотрел в ее сторону.

– Плохого? Она же моя мать!

– И что, мне подстричься в монахини, если я твоя мать? – вспыхнула Кейт.

Ник стрельнул в нее взглядом, но промолчал. В кухню вошел Брэд. Эбби решила узнать и его мнение по поводу свидания Кейт.

– Брэд, твоя мать идет в субботу в кино с новым шерифом. Правда, здорово?

– Поздравляю, мама! Я так рад за тебя, – Брэд обнял мать.