— Отлично, Гарри! — поцеловала его в щеку Гермиона. — Я в тебе не ошиблась!
— Вообще-то, чуть не пролетел я мимо грифонов! — усмехнулся Гарри. — Чертова Шляпа хотела меня почему-то засунуть на Слизерин. Еле уговорил.
— Я тоже уговаривала! — с энтузиазмом откликнулась девочка. — Меня отчаянно совали на Равенкло.
— Ну и шла бы туда! — хмуро вякнул Рон. — Чего тебе тут, мёдом намазано? Правда, Лонгботтом?
Невилл неопределённо пожал плечами, хотя всей душой был на стороне Рона: Гермиона его пугала. Сам он тоже еле отбился от Слизерина, упросив Шляпу отправить его к грифонам.
— Место встречи изменить нельзя! — отрезала Гермиона. — Всё идет по плану!
* * *
— Гарри, будь сегодня готов к тому, что на тебя наедут на зельях, — шептала ему в ухо Гермиона, когда они шли на занятия. — Про Снейпа мне известно, что он из кодлы упиванцев. А ты — сын женщины, которая завалила его боссa. Так что, он и её, и тебя ненавидит, и будет прессовать по полной.
— А чё он вообще здесь делает? — возмутился Гарри.
— Его крышует Дамблдор! Он его отмазал от суда.
— Опять Дамблдор! — прошипел Гарри. — Всюду Дамблдор. Человек-Засада.
— Если вы не параноик, это еще не значит, что вас не преследуют, — усмехнулась Гермиона. — Ты, главное, не ведись на подначки этого козла... Тьфу, надо перестать использовать жаргон! Будьте, пожалуйста, сдержаны, мистер Поттер, даже если профессор Снейп сделает не вполне обоснованное замечание.
— Не беспокойтесь, мисс Грейнджер, — резко кивнул Гарри. — Я ведь понимаю, что тут не просто ненависть, а некая большая игра, организованная самим директором. И попытаюсь понять природу и направленность этой игры.
Гермиона с одобрением кивнула в ответ на это гладко сформулированное высказывание.
* * *
Когда они вышли с урока зелий, Гарри был задумчив.
— Знаешь, Гермиона, я так и не понял причину такого странного отношения ко мне профессора Снейпа. Но мне это напомнило отношение Дурслей, они вели себя точно так же, один в один, как будто Дурсли и Снейп — искусственные люди, и их изготовили на одном заводе! Кстати, спасибо, что ты меня все время старалась прикрыть и отвлечь внимание на себя. И насчет Невилла ты была права: так мощно взорвать котел можно только, если специально пoстараться. Он притворяется идиотом, особенно перед Снейпом. На других уроках он более сдержан.
— Предположим, это как-то связано с тем, что Снейп упиванец, — задумалась Гермиона. — Невилл хочет передать дезинформацию о своей тупости именно в круг упиванцев? Интересно, зачем. А насчет твоих рассуждений у меня лишь одна версия: и зельеваром, и твоими родичами управляют из одного центра. И этому центру почему-то нужно, чтобы ты вырос психопатом.
— Ну, про имя центра я уже догадываюсь, — кивнул Гарри. — И он носит бороду. Но на фига ему делать меня шизиком? Я в непонятках! Тупая цель какая-то... Тс-с-с! К нам кто-то идет!
К шепчущимся первокурсникам подошёл незнакомый старшекурсник в мантии расцветки факультета Хафлпафф.
— Привет, — улыбнулся он, — я Патрик О’Генри. Ты ведь Гарри Поттер?
— Привет, ты прав, это я, — кивнул Гарри, — а это моя подруга Гермиона Грейнджер.
Патрик улыбнулся и Гермионе, а потом тихим голосом обратился к Гарри:
— Я хотел к тебе подойти сразу после распределения, но не решился. Я твой кузен. Если нужна будет помощь, обращайся.
— Мне с кузенами не очень везёт, — насторожился Гарри, — а ты с какой стороны мне родич? И в каком колене?
— Моя мать была старшей сестрой твоего отца.
— Я не слыхала, что у Джеймса Поттера была сестра! — сухо ответила Гермиона. — Вы уверены?
— Моя мать была сквибом, — пожал плечами Патрик. — Дед с бабкой её отдали в другую семью в восемь лет, когда поняли, что колдовать она не сможет. Твоему отцу тогда было только два года, он её и не помнил, наверное.
— Суровые нравы в нашей семейке были, — протянул Гарри, разглядывая своего кузена.
— Дело не в вашей семье, — заговорила Гермиона. — Это вообще традиция магов — избавляться от сквибов. Чистокровные стыдятся такого родства, появление сквибa считается признаком вырождения магии рода.
— Вот потому я и не хотел подходить к тебе, — скривился Патрик. — Думал, будешь нос воротить.
— Мне эти заморочки пофиг, — ответил Гарри. — Значит, у меня была еще одна тетка? Как её зовут-то?
— Мою мать в девичестве звали Роза Поттер, — сказал Патрик. — Её отдали на усыновление в Ирландию. Там она и вышла замуж за моего отца, он магл. А я вот родился волшебником. Правда, слабым.