— Как это ни странно, но мадам ошиблась! Вы можете получить свое «море радости» и не будучи женатым, но только не от меня! Я согласна, что чуть было не потеряла голову, но теперь владею собой. В такой ситуации я уже находилась, когда мне было девятнадцать и когда я готова была отдать вам все и даже чуть не перешла границу дозволенного. Ни один мужчина никогда не бередил мне душу так как вы. Вы тогда сказали, что скоро вернетесь, но этого не случилось. Я, наверное, тысячу раз умирала от унижения. Больше такого со мной не случится!
— Никогда не случится, Зу. Я могу все объяснить.
— Вы опоздали на целых пять лет! Попробую все объяснить: я вам была нисколько не нужна, пока не стала невестой Тони. А теперь понадобилась, чтобы вы могли потешить свое самолюбие. Я не доставлю вам такого удовольствия!
— Уж какое тут удовольствие, черт бы вас побрал!
— Вы плохо переносите проигрыш, Мэт, но понимаете ведь, что проиграли?
Зу распахнула дверцу машины и устремилась к погруженному в темноту дому. Ни на секунду не останавливаясь, она ворвалась к себе в комнату, захлопнула дверь и закрыла на ключ.
8
Невесте очень не хотелось проявлять любопытство. Возможно, она ничего толком все равно и не узнает. Но не попробовать не могла.
— Милый, скажи, что происходит между тобой и дядей?
Теперь Зу была твердо убеждена, что Мэт умышленно продержал ее всю ночь вне дома хотел свести счеты с племянником.
— Что ты имеешь в виду?
Тони делал вид, что не имеет ни малейшего представления, о чем говорит Зу. Но при этом было ясно, что ему не по себе.
— Я имею в виду вашу постоянную борьбу до полной победы. Знаю, тебе мои слова не понравятся, заранее прошу за них прощения, но мне иногда кажется, что ты просто ревнуешь к Мэту.
Тони мрачно изрек:
— Если я и ревную, то имею на это полное право. Я должен был стать его партнером, а вместо этого — просто еще одно имя в ведомости на зарплату. Так было бы, если бы он не обманул моего отца.
Обвинение Тони было настолько абсурдно, что Зу едва удержалась, чтобы не рассмеяться вслух.
— Мэт обманул твоего отца?!
При всей враждебности к Мэту Зу отдавала себе отчет, что он не способен никогда и никого обмануть.
— Фирма начиналась как партнерская.
— Да, я это помню. «Хантер и Толбот». Меня все время интересовала вторая фамилия.
— Так звали моего отца. Их дела сильно пошатнулись, и Хантер применил все свое красноречие, присущее очаровательным Хантерам, и выкупил у отца его долю. Дяде, как всегда, повезло, и дела сразу пошли в гору. Ты только посмотри, какого размаха фирма достигла сейчас. Несправедливо, что я работаю за зарплату. По законному праву я должен бы получать равную с Мэтом часть прибыли.
Зу нахмурилась. О силе убеждения очаровательного Хантера она знала слишком хорошо. Характер у нее далеко не слабый, но в ряде случаев силой убеждения Мэт подчинял ее целиком. Она задумалась о словах Тони. Возможно, в них действительно есть доля правды. Ей вспомнилось, что однажды сказал Мэт, когда возник вопрос о работе Тони в фирме дяди: «Я выполняю свои обязательства: я его нанимаю».
Именно так выразился тогда Мэт. В тот момент Зу подумала, что слово «обязательства» прозвучало несколько странно. Она видела, что между Нериссой, матерью Тони, и Мэтом, ее родным братом, любви не было. Может быть, эта взаимная холодность, даже неприязнь как-то связаны с тем, что Мэт и впрямь обманул покойного Толбота?
День выдался не из легких. Зу всячески старалась избегать встреч с Мэтом. Она пыталась объяснить Тони, почему не вернулась к ужину, весь день хлопотала возле жениха, все свое внимание уделяя только ему. Тони от ее заботливости растаял, и ситуация значительно смягчилась.
На следующее утро Хэндзл, Тони и Зу позавтракали на террасе и с удовольствием потягивали кофе. Даже приборы еще не были убраны со стола. И в столь ранний час неожиданно прибыла Камилла.
Она опять была одета во все красное. А почему бы и нет? Зу всегда чувствовала себя не очень уютно в красном, этот цвет не шел к ее рыжим волосам. Но для экзотического облика черноволосой Камиллы и ее оливковой кожи ничего лучшего быть не могло. В лучах утреннего солнца ее шелковистые волосы приобретали особый блеск и синеватый оттенок.
Зу, хотя в Ля-Шарметт ее принимали как одного из членов семьи, по-прежнему чувствовала себя в присутствии Камиллы не очень уютно. У девушки была довольно приятная улыбка, но за ней таилась враждебность. К стыду своему, Зу поняла, что испытывает то же чувство.