— Это ты съела все бобы? — спросил он.
— Нет, — ответила мама Тошико.
— В холодильнике их нет. Я немного голоден. Может быть, это твоя мать?
— Она не любит бобы.
— Хм…
Мама Тошико повернулась к ней.
— Спокойной ночи, Тошико, — с улыбкой сказала она.
— Спокойной ночи, мама. Спокойной ночи, папа.
Свет погас, дверь тихо закрылась, и комната погрузилась в темноту.
Засыпая, Тошико думала о далёких местах, таких, как Страна Хорайзан. Ей нравились истории, которые рассказывала её мама. Иногда ей казалось, что их персонажи были её друзьями.
Осака была очень большим и шумным городом, где жило очень много людей, но никто из них не был похож на героев сказок, которые читала мама. В Осаке не было никакого волшебства; только дома, светящиеся знаки и поезда метро. Никакого волшебства не было — до той самой ночи.
Когда Тошико проснулась на следующее утро, в её комнате был мужчина. Если бы ей было немного больше пяти лет, возможно, она бы сильно перепугалась или ощутила некую угрозу, но вместо этого странное появление человека просто смутило её.
— Вы кто? — спросила она.
Человек выглядел испуганным, как будто увидел привидение — или, может быть, ту акулу из сказки.
— Что ты сказала? — спросил он по-английски. Тошико умела говорить по-английски. Родители научили её, когда она была маленькой и они жили на другом краю света, поэтому она поняла его.
— Кто вы? — спросила Тошико, теперь по-английски.
— Меня зовут Майкл, — прошептал мужчина. — Где я?
— В Осаке, — ответила Тошико, потирая руками глаза и зевая.
— Где находится Осака? — спросил Майкл.
— В Японии, — сказала Тошико.
Майкл засмеялся и закрыл рот ладонью. Он начал качать головой и тихо ходить по комнате из стороны в сторону.
— Япония… — шептал он. — Я в Японии.
Он подошёл к окну и приоткрыл шторы, чтобы можно было выглянуть.
— О Господи, — сказал он.
— Что? В чём дело? — спросила Тошико.
— Это… этот город… Он… огромный. Как в кино. И машины… Посмотри, как много здесь машин.
— Как вы сюда попали?
— Не знаю, — сказал Майкл. — Я до сих пор не знаю. Это как волшебство. Но не бойся. Я не сделаю тебе больно. Мне просто нужно попасть домой.
— А где ваш дом?
— Очень, очень далеко.
— Как Страна Хорайзан?
— Нет. Нет… Это намного дальше.
В прихожей родители Тошико собирались на работу. Майкл посмотрел в ту сторону, потом оглядел комнату и нырнул в маленький розовый платяной шкаф, закрыв за собой дверь. Дверь спальни Тошико открылась, и в комнату заглянула мать.
— Ты разговаривала сама с собой, Тошико?
— Я разговаривала с Майклом, — ответила Тошико. — Это волшебный человек.
— Это всё те сказки, — сказал отец, появляясь в дверях. — Воображаемые волшебные друзья! Что будет дальше?
— Нам пора на работу, — сказала мама Тошико. — Бабушка смотрит телевизор. Будь хорошей девочкой, увидимся позже.
Дверь закрылась, и, услышав, как родители спускаются по лестнице к своим машинам, Тошико сказала:
— Теперь всё в порядке. Они ушли.
Майкл вышел из шкафа.
— Мне нужно идти, — сказал он. — Мне нужно как-то выбраться отсюда.
— Почему вы не используете магию?
Майкл вздохнул.
— Это так не работает, — сказал он. — Это просто случается.
У Майкла в животе забурчало — такой же звук издавал отец Тошико, когда изображал льва, как в сказке, и Тошико засмеялась.
— Извини, — сказал Майкл. — Я голоден. Не помню, когда я в последний раз нормально ел. Прошлым вечером я поел немного гороха в стручках из вашего холодильника…
Тошико засмеялась.
— Это был не горох в стручках, глупый! — сказала она. — Это были соевые бобы!
— О, — произнёс Майкл. — У тебя есть ещё какая-нибудь еда для меня? Я бы съел что-нибудь и ушёл. Бог знает, что бы кто-нибудь подумал, если бы увидел меня здесь. Наверно, меня бы повесили.
— У меня есть немного вагаси, — сказала Тошико.
— Что такое вагаси?
— Это конфеты.
Майкл пожал плечами. Конфеты могли бы пригодиться, когда он голоден.
— Я пойду принесу их, — заявила Тошико. — Оставайтесь здесь.
Тошико слезла с кровати и приоткрыла дверь, чтобы проверить, нет ли кого-нибудь на горизонте. Она видела в гостиной бабушку, сидящую в своём любимом кресле. Она уже спала. Казалось, её бабушка вообще много спала, но потом она обычно просыпалась очень рано и возилась в саду на крыше, поливала цветы и кормила дубоносов[19] и голубей.
Тошико на цыпочках вышла из комнаты и через гостиную прошла на кухню. Бабушка опять храпела и, хотя Тошико хотелось засмеяться, она решила этого не делать, потому что это могло разбудить пожилую женщину. По телевизору шла любимая передача Тошико, «Kagaku ninja tax Gatchaman», или «Команда учёных-ниндзя “Гатчаман”». Это был мультик о пяти супергероях, которые работали в команде и сражались с монстрами. Тошико хотела быть членом команды учёных-ниндзя «Гатчаман».
Когда Тошико медленно и тихо открыла дверь холодильника и взяла мешочек с вагаси, произошло что-то странное. Изображение в телевизоре начало расплываться и шипеть, как будто пропал сигнал. Свет в холодильнике несколько раз моргнул, потом раздался жуткий звук, как будто кто-то ударил по очень большому барабану. Однако её бабушка всё равно не проснулась.
— Тошико… — послышался голос. Это был ужасающий голос, самое страшное, что она когда-либо слышала; такой голос мог бы быть у змеи или даже у дракона.
Хотя в глубине души ей не хотелось этого, Тошико обернулась и увидела стоящего посреди кухни высокого мужчину в чёрном костюме и шляпе-котелке, с зонтиком в руке. Его кожа выглядела больной, почти серой, и на нём были маленькие круглые тёмные очки.
— Я чувствую какой-то сладкий запах, — проскрежетал бледный, и его губы искривились в насмешке, демонстрируя зубы, похожие на сотни игл. — Путешественник… — сказал он. — Где он?
Тошико покачала головой и прижала крепче к груди мешочек с конфетами. Глядя мимо бледного в сторону своей комнаты, она видела, что дверь чуть приоткрыта, а в узком просвете виднелся Майкл.
Бледный ничего этого не заметил, пересёк кухню одним быстрым движением, схватил её за горло и оторвал от земли. Мешочек со сладостями упал на пол, и конфеты раскатились в разные стороны.
19
Род птиц семейства вьюрковых. Обитают в смешанных и лиственных лесах, а также парках Европы и Азии, особенно там, где растёт граб.