Выбрать главу

— Как тебе понравился милый щенок, лорд Йерби? — спросил он.

— Ты исчез! — набросилась она.

— И ты сразу забыла обо мне! Увы, я подвел тебя. Позволь мне напомнить о себе!

Потрескивал огонь. Губы его коснулись ее губ. Казалось, ее охватило пламенем.

Позже она прошептала, что ни на минуту не забывала о нем.

И никогда, никогда не сможет забыть.

— Но где ты был? — спросила она.

Он лежал на спине, глядя в потолок.

— Я ходил к старой ведьме в лесу.

— Что? — воскликнула Роза.

— Ш-ш! — предостерег он, потом притянул ее к себе, тихо шепча. — Я сумел посплетничать с одной из горничных. Она сказала, что у Джемисона была любовница, пухленькая хорошенькая девица по имени Бет. Похоже, что она страдала оттого, что потеряла Джемисона, но считала, что его перехитрил человек, которому он помогал.

— Джером?

— Конечно. Горничная не знала, где найти Бет, но знала, что та иногда навещала старую ведьму в лесу. Она рассказала мне, где это.

— И ты отправился к ведьме.

Он кивнул.

— Она призналась, что Бет приходила к ней за снадобьем. Совершенно особым снадобьем. Таким, что лишает разума — и усиливает чувства.

— Одурманивающее зелье! Зелье, которым опоили нас всех, тебя, меня и Анну!

Он печально кивнул.

— Да, это питье!

— Ну что же, мы идем к королю?

Он покачал головой.

— Пока я могу только доказать, что нас всех одурманили.

— Тогда…

Он коснулся ее щеки.

— Подождем. Старая ведьма собирается передать Бет, что ее ищет леди Дефорт и намерена уплатить за любые сведения, которые та может сообщить. А теперь ты должна выслушать меня. Когда ты встретишься с Бет, я должен быть поблизости. Где-нибудь рядом с тобой. Когда ты получишь записку, ты должна будешь найти меня. Немедленно. Обещаешь?

Роза кивнула. Волна настоящей тревоги прокатилась по ее спине.

— Я не хочу, чтобы ты пострадала! — предупредил он.

— А я не хочу, чтобы тебя повесили! — тихо воскликнула она.

Он нежно поцеловал ее в губы.

— Они не поймают меня! — пообещал он, и ей оставалось лишь радоваться этому.

— Когда придет записка?

— Я не знаю, — ответил он, потом тихо повторил: — Подождем.

Записка пришла быстрее, чем они ожидали. Утром Гарт принес Розе поднос с завтраком. На нем лежал небольшой листок.

— Откуда это? — с беспокойством спросила она.

— Миледи, в коридоре ко мне подбежала молодая горничная, которую я не знаю. Она сказала, что это от друга и что это очень важно.

У Розы задрожали руки. Записка не была запечатана. Бумага была скверная.

Она развернула записку.

«Миледи, встретимся в розовом саду. Сегодня днем, в три часа».

Больше ничего.

Роза взглянула на Гарта.

— Мы должны найти Пирса и сообщить ему, — сказала она.

Он кивнул.

И снова долгие часы в ожидании Пирса. Она слонялась по коридорам, разговаривала с дамами. Она ходила на реку, чтобы посмотреть на соревнования гребцов, подбадривала и махала им рукой, и всячески старалась произвести впечатление вдовы, смирившейся со своей судьбой. Она почти рассказала отцу о записке, но передумала.

День продолжался, и ей становилось все больше не по себе. Вскоре после полудня она внезапно вызвала Мэри Кейт.

— Я хочу, чтобы вы с Гартом отвезли отца и Вуди обратно в замок Дефорт.

— И оставили вас одну? — в ужасе спросила Мэри Кейт.

— Мне вдруг стало страшно за Вуди.

Мэри Кейт насторожилась.

— Под самым носом у короля? — сказала она.

— Нас обеих похитили под самым носом у короля! — напомнила Роза.

Мэри Кейт замолчала. Громко вздохнула. Некоторое время у нее был обиженный вид.

— Хорошо, миледи, но его светлости герцогу это может не понравиться.

— Его светлость герцог просто не в том положении, чтобы оспаривать мои решения, — мрачно ответила Роза.

Справиться с Мэри Кейт было легче, чем с отцом. Ашкрофт не хотел и не собирался покидать ее. До тех пор, пока она не убедила его, что внуку он необходим, а у нее есть Пирс. И всем в Лондоне известно, что отец приехал с ней в Англию, чтобы охранять ее. Без его разрешения, а также разрешения короля, она никогда не сможет вновь выйти замуж.

Гарт тоже сопротивлялся отъезду.

— Я все еще не смог найти его светлость!

— Я найду его, Гарт. Пожалуйста, я хочу, чтобы мой сын был в безопасности.

Когда ее семейство покинуло замок, Роза вышла из своих комнат и принялась нервно расхаживать по коридорам. Она как раз заворачивала за угол, чтобы вернуться за накидкой, когда увидела темную фигуру, выходящую из ее комнат. Она прижалась к стене, с удивлением наблюдая.