— Как тебе понравился милый щенок, лорд Йерби? — спросил он.
— Ты исчез! — набросилась она.
— И ты сразу забыла обо мне! Увы, я подвел тебя. Позволь мне напомнить о себе!
Потрескивал огонь. Губы его коснулись ее губ. Казалось, ее охватило пламенем.
Позже она прошептала, что ни на минуту не забывала о нем.
И никогда, никогда не сможет забыть.
— Но где ты был? — спросила она.
Он лежал на спине, глядя в потолок.
— Я ходил к старой ведьме в лесу.
— Что? — воскликнула Роза.
— Ш-ш! — предостерег он, потом притянул ее к себе, тихо шепча. — Я сумел посплетничать с одной из горничных. Она сказала, что у Джемисона была любовница, пухленькая хорошенькая девица по имени Бет. Похоже, что она страдала оттого, что потеряла Джемисона, но считала, что его перехитрил человек, которому он помогал.
— Джером?
— Конечно. Горничная не знала, где найти Бет, но знала, что та иногда навещала старую ведьму в лесу. Она рассказала мне, где это.
— И ты отправился к ведьме.
Он кивнул.
— Она призналась, что Бет приходила к ней за снадобьем. Совершенно особым снадобьем. Таким, что лишает разума — и усиливает чувства.
— Одурманивающее зелье! Зелье, которым опоили нас всех, тебя, меня и Анну!
Он печально кивнул.
— Да, это питье!
— Ну что же, мы идем к королю?
Он покачал головой.
— Пока я могу только доказать, что нас всех одурманили.
— Тогда…
Он коснулся ее щеки.
— Подождем. Старая ведьма собирается передать Бет, что ее ищет леди Дефорт и намерена уплатить за любые сведения, которые та может сообщить. А теперь ты должна выслушать меня. Когда ты встретишься с Бет, я должен быть поблизости. Где-нибудь рядом с тобой. Когда ты получишь записку, ты должна будешь найти меня. Немедленно. Обещаешь?
Роза кивнула. Волна настоящей тревоги прокатилась по ее спине.
— Я не хочу, чтобы ты пострадала! — предупредил он.
— А я не хочу, чтобы тебя повесили! — тихо воскликнула она.
Он нежно поцеловал ее в губы.
— Они не поймают меня! — пообещал он, и ей оставалось лишь радоваться этому.
— Когда придет записка?
— Я не знаю, — ответил он, потом тихо повторил: — Подождем.
Записка пришла быстрее, чем они ожидали. Утром Гарт принес Розе поднос с завтраком. На нем лежал небольшой листок.
— Откуда это? — с беспокойством спросила она.
— Миледи, в коридоре ко мне подбежала молодая горничная, которую я не знаю. Она сказала, что это от друга и что это очень важно.
У Розы задрожали руки. Записка не была запечатана. Бумага была скверная.
Она развернула записку.
«Миледи, встретимся в розовом саду. Сегодня днем, в три часа».
Больше ничего.
Роза взглянула на Гарта.
— Мы должны найти Пирса и сообщить ему, — сказала она.
Он кивнул.
И снова долгие часы в ожидании Пирса. Она слонялась по коридорам, разговаривала с дамами. Она ходила на реку, чтобы посмотреть на соревнования гребцов, подбадривала и махала им рукой, и всячески старалась произвести впечатление вдовы, смирившейся со своей судьбой. Она почти рассказала отцу о записке, но передумала.
День продолжался, и ей становилось все больше не по себе. Вскоре после полудня она внезапно вызвала Мэри Кейт.
— Я хочу, чтобы вы с Гартом отвезли отца и Вуди обратно в замок Дефорт.
— И оставили вас одну? — в ужасе спросила Мэри Кейт.
— Мне вдруг стало страшно за Вуди.
Мэри Кейт насторожилась.
— Под самым носом у короля? — сказала она.
— Нас обеих похитили под самым носом у короля! — напомнила Роза.
Мэри Кейт замолчала. Громко вздохнула. Некоторое время у нее был обиженный вид.
— Хорошо, миледи, но его светлости герцогу это может не понравиться.
— Его светлость герцог просто не в том положении, чтобы оспаривать мои решения, — мрачно ответила Роза.
Справиться с Мэри Кейт было легче, чем с отцом. Ашкрофт не хотел и не собирался покидать ее. До тех пор, пока она не убедила его, что внуку он необходим, а у нее есть Пирс. И всем в Лондоне известно, что отец приехал с ней в Англию, чтобы охранять ее. Без его разрешения, а также разрешения короля, она никогда не сможет вновь выйти замуж.
Гарт тоже сопротивлялся отъезду.
— Я все еще не смог найти его светлость!
— Я найду его, Гарт. Пожалуйста, я хочу, чтобы мой сын был в безопасности.
Когда ее семейство покинуло замок, Роза вышла из своих комнат и принялась нервно расхаживать по коридорам. Она как раз заворачивала за угол, чтобы вернуться за накидкой, когда увидела темную фигуру, выходящую из ее комнат. Она прижалась к стене, с удивлением наблюдая.