Когда они вошли в гостиную и сели напротив друг друга, Ларч предприняла попытку объясниться:
— Я не знаю, что Майлз рассказал вам обо мне…
— Вы с ним встречались? — прервала ее Полетта.
— Да, но…
— Ну что вы, дорогая! Знаете, от меня ничего скрыть нельзя, особенно что касается моего мужа. А вот о Тае и о его новой любви слух до меня дошел.
— Вы… — попыталась вставить слово Ларч, но Полетта ее, казалось, не слышала.
— У Майлза сегодня выходной, если, конечно, не будет экстренных вызовов, а уж поверьте мне, что они у него чуть ли не каждый день случаются. Такая у него работа. Бедняжка! Он вчера оперировал до четырех утра. Так что сегодня раньше одиннадцати точно не встанет! — быстро заговорила Полетта. — Вообще-то я сегодня собиралась вместе с мужем отправиться в город пообедать, но он сказал, что хочет расслабиться дома. Ну, вы знаете, как это бывает. Я хочу повеселиться, сходить в театр, на выставку, в кино, а он, бедняжечка, хочет в тишине дома посидеть. Ну что же, понять можно. Каждому хочется иногда в одиночестве посидеть. И хотя мы с ним мало времени проводим вместе, я его желания уважаю. — Полетта хмыкнула. — Я ему сказала, что найду, чем заняться.
Ларч растерянно смотрела на женщину. Она была поражена ее напору и разговорчивости. У нее появилось подозрение, что Полетта была бы менее откровенной, если бы знала, что между хозяином дома и его гостьей нет никаких близких отношений. А впрочем, может быть, она ошибается. Но все равно, решила Ларч, нужно разъяснить Полетте ситуацию.
— Да, я знаю, что ваш муж очень много работает, — начала было Ларч.
— И не говорите! — обрадованно воскликнула Полетта. — Многие женщины на моем месте были бы недовольны таким положением. Но я его обожаю. Можно даже сказать — идеализирую.
Ларч показалось, что Полетта говорит, даже не набирая воздух в легкие.
— Так, поняв, что Майлз будет спать и сидеть весь день дома, — продолжала говорить Полетта, — я ему сказала: «Дорогой! Сиди дома, отдыхай! А я тем временем съезжу в дом Тая. Тай ведь такой занятой у нас. Ему тоже нужно, чтобы опытный женский взгляд посмотрел, как ведется хозяйство и хорошо ли прислуга ухаживает за домом. Вдруг там полный беспорядок?» И представь себе, дорогая, мое изумление, когда Майлз говорит, чтобы я ни под каким видом к дому Тая не приближалась. Естественно, мне захотелось узнать, почему.
— Конечно, — беспомощно повторила Ларч.
— Но это ладно. Я была еще больше поражена, когда узнала, что в доме Тая живет гость. Вернее, гостья! И они это от меня скрывали. Я должна была сюда приехать, посмотреть на вас. Никогда не думала, что доживу до того дня, когда Тай пригласит одну из своих пассий пожить у него в доме. Он никогда не заводил долгих любовных интрижек. Мне уже даже стало казаться, что он не способен на длительные отношения.
Ларч хотела снова объяснить Полетте ситуацию, но, к своему большому удивлению, спросила:
— Не способен на длительные отношения?
Полетта широко улыбнулась и продолжила:
— Прости меня, моя дорогая, но…
Ларч почувствовала, что ей совершенно не понравится то, что сейчас ей придется услышать, и оказалась права.
— Я никогда бы не подумала, что Тай поставит себя в ситуацию, когда у него могут возникнуть проблемы, после того, как пройдет первое увлечение. Хотя, конечно, это зависит от женщины, от ее ловкости и настойчивости, я бы даже сказала так: женщина должна быть навязчивой! Навязчивость — вот лозунг каждой разумной женщины. В конце концов, любого мужчину можно захомутать. Конечно, теперь, когда я вижу вас, я могу сказать…
У Полетты зазвонил мобильный телефон.
— Простите, — пробормотала она и полезла в сумочку за трубкой. — Да, — кокетливо сказала она. На ее лице появилась лучезарная улыбка. — С огромным удовольствием. Ты уверен, что не хочешь? Хорошо, дорогой! — Полетта кинула взгляд на часы. — Я приеду минут через двадцать. Что? Нет, конечно, нет. Конечно же, я не поехала к Таю.
Она выключила трубку, убрала ее на место и встала.
— Мой муж слишком хорошо меня знает. Могу поспорить, он уверен, что я поехала сюда. И приглашая меня на обед в мой любимый ресторан, он надеялся, что я забуду про пассию Тая.
Она уже подошла к двери. Ларч поняла, что ей нужно срочно рассказать ей правду, но ее гостья слишком торопилась на встречу с любимым мужем.
— Ой, боже ты мой, я ведь даже не знаю вашего имени, — воскликнула Полетта, открывая входную дверь.
— Ларч. Ларч Бертон. Послушайте, Полетта… — начала снова Ларч, но женщина ее прервала:
— Простите меня за столь короткий визит. Надеюсь, мы с вами когда-нибудь поужинаем вместе.