– Ты вновь превзошел сам себя, – произнес Фиц-Алан вместо приветствия, когда Гай с Клаудией добрались наконец до своих мест. Они с Кенриком также были превосходно одеты – Кенрик во всем черном, Фиц-Алан в красно-желтом наряде. – Я еще никогда не пировал в лесной чаще. Даже слуга и служанки переодеты охотниками и дриадами. Ты оказал нам большую честь, Гай.
– Смеем надеяться, вас порадовало наше жалкое гостеприимство, – с преувеличенной скромностью сказал Гай.
Кенрик неопределенно хмыкнул – как догадалась Клаудия, так он демонстрировал свой сарказм.
– Твое жалкое гостеприимство! То-то жена умоляла меня взять ее с собой. Ее не смутило даже то, что она вот-вот должна родить, – его черная бровь изогнулась. – Твое послание прибыло в самый неподходящий момент.
– Я всегда рад видеть твою очаровательную жену и всех твоих детей, – извиняющимся тоном произнес Гай, – и мне страшно хочется познакомиться с моим новым племянником.
– Тэсс взяла с меня слово, что мы вновь съездим к тебе, как только она и ребенок достаточно окрепнут, – предупредил Кенрик. – Так что скоро твое желание сбудется.
Клаудия попыталась представить себе, как выглядит жена Кенрика. Почему-то она была уверена, что эпитет «очаровательная» в применении к ней был со стороны Гая лишь данью вежливости. Чтобы вынашивать детей Кенрика, она должна быть одной комплекции с мужем. Затем Клаудии пришел в голову вопрос: так ли сестры Гая высоки и могучи, как их братья? Господи, в этой семье она будет чувствовать себя карлицей.
Гай усадил Клаудию слева от себя, сам сев слева от Кенрика и Эварда. Они немедленно вовлекли его в беседу относительно интриг при дворе. Фиц-Алана и Томаса, сидящих по левую руку от Клаудии, казалось, интересовал только их собственный разговор. Пирующих увеселяла труппа бродячих жонглеров, и в воздухе мелькали ярко раскрашенные шары. По ходу представления в дело пошли более опасные предметы – кинжалы и горящие факелы.
Клаудия была не в настроении забавляться искусством жонглеров. Гай больше не держал ее за руку, и она только сейчас поняла, как это много значило для ее душевного спокойствия. Не желая погружаться в детское чувство жалости к самой себе, Клаудия возобновила подсчет листвы.
– Что-нибудь не в порядке, Клаудия?
Она озадаченно взглянула на Гая.
– Простите, милорд?
Он недовольно прищурил глаза.
– Что вы считаете?
– Считаю? Я не понимаю, что вы… – Увидев скептический изгиб его бровей, она решила сознаться. – Листья.
– Листья? – эхом отозвался Кенрик. – Господи, что за нужда считать листья?
Пирующие повернули к ним головы, желая услышать ответ. Клаудия почувствовала жар румянца на своих щеках.
– Это наша с ней игра, – сказал Гай, помогая ей выпутаться из неловкого положения. – Ладно, забудь о листьях, Клаудия. Есть более интересные вещи. Вот, например, Кенрик получил разрешение построить крепость в одном из своих владений, и подрядчик сказал, что…
– Почему ты рассказываешь ей это? – прервал его Кенрик, бросая пренебрежительный взгляд на Клаудию. – Тэсс всегда засыпает, когда я завожу речь о Вестфорде. Твою леди это заинтересует еще меньше.
Клаудия не могла себе представить женщину, которая могла бы заснуть в присутствии Кенрика – сама она испытывала вызванный страхом озноб всякий раз, когда ловила на себе его взгляд. И все же она слегка воспрянула духом, услышав, что Кенрик, обращаясь к Гаю, называет ее «твоя леди». Возможно, братья действительно могут согласиться с выбором Гая. Однако насчет их симпатии к ней Клаудия не питала никаких иллюзий.
– Ты сейчас поймешь, – сказал Гай Кенрику и вновь повернулся к Клаудии. – Я остановился на том, что подрядчик сказал Кенрику, будто бы на сооружение крепости должно уйти много месяцев, хотя вся постройка не так уж и велика.
Далее он рассказал о работниках, занятых на строительстве, описал их количество и квалификацию, сообщил, сколько работы каждый из них может сделать за день и сколько всего нужно строительного материала, чтобы возвести крепость.
– Подрядчик говорит, что на все уйдет сто пятьдесят дней и триста флоринов, – закончил свой рассказ Гай. Он довольно откинулся на спинку кресла и выжидательно посмотрел на Клаудию. – Он прав или нет?
– Чего ты хочешь добиться? – недоумевающе спросил Кенрик и сочувственно взглянул на Клаудию. В первый раз в его глазах она смогла прочитать нечто, похожее на благожелательность. – Твои писцы смогли ответить на этот вопрос хотя бы в первом приближении не раньше, чем через час. Нет никакого смысла беспокоить им твою невесту. Конечно же, она не в состоянии разрешить эту проблему самостоятельно.
Такая поддержка лишила Клаудию почвы под ногами, и она заколебалась.
– По-моему, это не очень хорошая идея, милорд.
– Доверься мне, – прошептал Гай. – Скажи свой ответ.
– Вы уверены? – спросила она, обводя окружающих взглядом. На этот раз все, кроме Гая, избегали смотреть на нее, делая вид, что им глубоко безразлично происходящее. Гай ободряюще ей улыбнулся, и Клаудия со вздохом сдалась. – Крепость может быть сооружена в сроки, указанные подрядчиком, но только при условии, что он наймет на работу трудолюбивых язычников. – Она подняла глаза и заметила шеренгу слуг, выскользнувших из кухни. Изобразив на лице улыбку, она захлопала в ладоши с преувеличенной радостью. – Смотрите, смотрите! Вот и первое блюдо! Готова поспорить, что у Гая самые лучшие повара на свете. Видите, они испекли пироги в виде цветов и деревьев!
Гай сделал вид, что не заметил ее попытку сменить тему разговора.
– Я уверен, что ты можешь объяснить смысл твоего ответа.
Клаудия принялась перекладывать лежащие перед ней столовые приборы с места на место, как будто это было самым важным делом на текущий момент.
– Подрядчик не принял во внимание воскресные дни и церковные праздники. Кроме того, он не учел, что кто-то может заболеть или пораниться и что работе могут помешать снег или дождь.