Выбрать главу

Возглавляли толпу двое. Первым был остроносый метис лет двадцати пяти с кожей цвета меди, пышной шевелюрой длинных вьющихся волос, перевязанных алой лентой. Его открытое лицо немного портил длинный нос, однако большие чёрные, слегка навыкате глаза смотрели на мир с весёлым задором, вызывавшим невольную симпатию. Отлично сложенный, в великолепном тёмно-синем камзоле с отделкой из алого шёлка и молочно-белых штанах, он выглядел почти таким же франтом, как какой-нибудь лондонский щёголь.

Второй являл собой полную противоположность спутнику. Босоногий, в расстёгнутой до пупа рубахе и грязных парусиновых штанах, он едва доходил метису до плеча, зато обладал отменной мускулатурой, словно свитой из крепчайших канатов.

Невысокий, настороженно державший руку на рукояти засунутого за пояс мушкетона, несколько секунд взирал на троицу гостей, как на выходцев из преисподней, а потом, громко взревев, кинулся обнимать Джона.

— Джонни! Боже мой! Тысяча чертей и грота-рей мне в... Признаюсь, никак не рассчитывал вновь встретить тебя! Ну, слава богу, теперь-то дела пойдут на лад! А то мы уж думали, пора команде разбегаться, удачи-то нет... Ты пропал. Вот третьего дня старина Линг откинулся...

— Как? — Джон замер. — Капитан умер?

— Ага, — как показалось Питеру, без липшей скорби ответил пират. — А что тут такого? Он и раньше пил как конь, а в последнее-то время вообще с якоря сорвался... А это кто с тобой?

Глаза собравшихся уставились на Питера и Билла.

— Это — пополнение команды. Билли, — ткнул Джон в Тёрнера, — бывший боцман. Ну а это Питер Блейк, бывший капитан.

— Тот самый, которого подставила Компания? — кивнул коротышка. — Ну, привет Билл, — пожал он руку Тёрнеру. — Ты, стало быть, бывший боцман, а я теперешний. Звать меня Кристофер Харвуд... А это, — указал он на метиса, — мистер Джаспер Даффи, старпом... Ты, мистер Блейк, будешь под его командой, потому как штурманами заведует он.

Джон добавил:

— Впрочем, может, вы и не покажетесь парням, так что сперва будет сходка. А пока скажу тебе ещё одну причину, по которой я потратил на тебя полсотни честно добытых вольным морским промыслом гиней. Подойди-ка поближе и прочти, как называется корабль, где тебе, видимо, предстоит служить...

Чуть не с открытым ртом Питер взирал на надпись медными буквами, выложенную на корме. Простую и лаконичную: «Обручённый с удачей».

— Ну, — хлопнул его по плечу Джон, — я, как увидел твою наколочку, так и подумал: «Парень как раз для моей лоханки...»

В расстроенных чувствах Питер присел под пальмой. Тот индеец, выколовший разными цветами у него на руке три слова, говорил, что она должна принести ему счастье. Выходит, он таки был прав: надпись эта по крайней мере спасла Блейка от смерти в каторжном бараке. А там уж — как повезёт.

* * *

Питера и Билла на собрание не допустили, и они расположились немного поодаль, у костра, усевшись прямо на тёплый песок и привалившись спинами к стволу поваленного дерева.

Солнечный диск погружался в пучину, окрашивая морскую гладь от горизонта до линии прибоя в густо-оранжевые гона с кровавым оттенком. Последний отблеск угасающего светила отразился на миг базовым оком в несущихся к западу облаках, и тут же, без всякого перехода, вспыхнули звёзды. Ночь вступила в свои права.

Тёрнер подбросил дров в огонь, и загудевшее пламя взметнулось ввысь, с громким треском разбрасывая во все стороны фейерверк искр.

До них доносился лишь неразборчивый гул голосов. Издали Джон напоминал выступающего в зале суда адвоката — куда там барристеру Роу. Противники вели себя потише и поскромнее, но приводили, видимо, столь веские аргументы, что после каждого их выступления многие согласно кивали или разражались протестующими возгласами.

Затем все дружно встали, а к Питеру и Уильяму подошёл Джаспер Даффи, объявил, что отныне они полноправные члены команды, и пригласил присоединиться к участникам сходки. Смущаясь и немного робея, оба вошли в круг и подошли к столу, на котором лежали Библия и абордажный топор с крюком, заточенный до того, что им можно было и побриться.

Капитан Джон вслух зачитал статьи корабельного устава, под которым Билл с Питером и ещё несколько новичков должны будут поставить свои подписи, как уже сделали это все остальные.

I

Каждый член экипажа имеет право на участие в голосовании по насущным вопросам; он обладает одинаковым правам на получение свежей провизии и спиртных напитков, как только они будут захвачены; он может использовать их по собственному желанию, за исключением тех случаев, когда для всеобщего блага станет необходимостью ограничение в их потреблении.