Выбрать главу

Рядом пронесся ветер, коснувшись плеч и шеи, а потом словно вернулся, чтобы коснуться еще и еще. Стало дико неприятно, словно трогает меня что-то живое и невидимое. Хотя какое может быть живое в царстве мертвых? Я хихикнула и ветер снова пропал. Через какое-то время блуждания в темноте, ветер принес отвратительную зловонь, от чего тут же захотелось вывернуть содержимое желудка. В моем случае сам желудок.

Вспомнила, как в детстве у Дая в комнате стояла немыслимая вонь. Никто не мог понять, откуда такой тошнотворный запах. А оказалось, что Дай из леса приволок кролика, и прятал его пока тот не умер. А после, спрятал в напольную вазу. Вот и в этом месте был такой же запах, словно тут тысячи дохлых кроликов, которых забыли закопать.

Прижав к носу рукав платья, я продолжала идти, напрягая каждую мышцу своего тела. Ноющего и при этом сильно уставшего. Хотелось спать настолько, что остановись я хоть на секунду, я бы сразу уснула. Но боялась, что усну навсегда, поэтому шла вперед до тех пор, пока не увидела странный свет. По мере моего приближения к нему, он приближался ко мне как лучик надежды.

Одинокий светящийся кристалл держался в одной единственной чаше, что на цепях свисала с потолка. А прямо передо мной очередной вход в еще одну неизвестность. Ступени были сырыми и скользким, поэтому я медленно спускалась, держась за каменную стену. Снизу повеяло ветром и самым настоящим загробным холодом. Хоть и ад мне представлялся совсем иначе. Возможно у каждого он свой?

Каждый мой шаг вниз приближал меня к свету. Я уже мысленно готовила себя к рогатым и рукокрылым демонам, с длинными хвостами, на кончиках которых шипы, и котлам, с кипящем маслом. Такое представление ада было у нашего повара. И грех ему было не верить! Слишком он убедительно и красочно описывал другой мир, словно не раз в нем бывал. Но когда нога коснулась последний ступеньки, прямо передо мной возник огромный зал с несколькими колоннами и ярко-алым огнем, танцующим в гигантских чашах. Я нерешительно делала шаги и осматривалась по сторонам. Пока не увидела его…

Он сидел высоко, на золотом троне, облаченный в красну одежду, а его лицо скрывала золотая маска. На голове красовался золотой венец. Я так залюбовалась, что не заметила впереди стоящую напольную вазу, которая уперевшись мне в ноги, пошатнулась и с грохотом, свойственной грозе, упала. На меня устремилось несколько десятков глаз.

Вот же Бездна! Теперь меня убьют… она, наверно, было очень дорогая…

– Еще одна, – сказал тот, кто восседал на троне. Я же встала столбом. Настолько его голос был суровый и холодный, что не давал сдвинуться с места, и при этом завораживал… и зачаровывал.

– Я возмещу, – пискнула еле слышно, в надежде, что меня все же не услышат, но заочно простят за порчу божественного имущества. Глаза пробежались по толпе, которая уставилась на меня как на экспонат. Экспонат, который обязан стоять молча.

Невесты! Бог мой... Да это же ЕГО невесты! Не сразу я как-то обратила на них внимание, разглядывая Бога на золотом троне.

Все, так же как и я, в белых платьях. Попала, так попала! Убежала от одного жениха к другому, и не к кому-то там. А к Проклятому! Нет… У меня дипломатическо-важное предложение! Правда, я еще не решила, что буду предлагать взамен, но точно знала, что буду просить. И если надо, заплачу, упаду в ноги, но получу свою чертову силу и вернусь в Офирус.

Я не стану женой узурпатора.

Не стану!

И мою страну на колени он не поставит...

Глава 7

Кто совесть запятнал

Своей или чужой постыдной славой,

Тот слов твоих почувствует ужал.

И все-таки, без всякой лжи лукавой,

Все, что ты видел, объяви сполна,

И пусть скребется, если кто лишавый!

Пусть речь твоя покажется дурна

На первый вкус и ляжет горьким гнетом, -

Усвоясь, жизнь оздоровит она. (Данте)

В нашей империи трон переходит к самому старшему отпрыску. И будет ли это принц или принцесса, не имеет значение. Но значение имеет сила. Сила, которой у меня не было. И из-за этого я была вынуждена укреплять наше государство замужеством с одним из самых сильных магов мира. Стать разменной монетой, вещью, игрушкой в руках его Величества Эрарда Дэлагарди. Только потому что он так захотел. А потом заголовки газет снова будут трубить о том, что «очередная жена Короля» скончалась. Страшно быть женой того, кто трижды вдовец. Кто сильнее многих. Кто продал свою душу Проклятому, в обмен на силу. Но моя душа будет куда ценнее, чем какого-то старика. Значит, и просить я буду больше, чем просто силу.