И тут у меня вдруг потекли слёзы. Не сдержался. Плакал так, что никто б даже не услышал, — но плакал. Старушенция Фиби адски испугалась, подошла, желает утешить, но заплакав, чёрта с два сразу прекратишь. А сам всё ещё сижу на краю кровати; она положила лапу мне на плечи, я тоже сестрёнку обнял, но всё равно долго не мог успокоиться. Думал, задохнусь до смерти, иль ещё чего. Ё-моё, на бедную старушку Фиби дикого страху нагнал. К тому ж окно проклятое открыто, и вообще; чувствую, она дрожит, всё такое — ведь в одной пижаме. Норовлю запихнуть обратно в постель — упирается. В конце концов откатило. Правда, весьма, весьма нескоро. Короче, застегнул на все пуговицы куртку, всё такое. Пообещал позвонить. Она говорит, хочешь — ложись со мной, но я отказался. Мне, говорю, лучше отвалить, г-н Антолини ждёт, и вообще. Затем достал из кармана охотничью кепку и отдал ей. Она любит всякие прикольные кепки. Ещё не желала брать, но я заставил. Готов поспорить: спать легла в ней. Честно — от таких кепок Фиби просто балдеет. Потом ещё раз пообещал звякнуть, чуть только получится, и отчалил.
Выйти к чёрту из квартиры оказалось гораздо легче, чем в неё залезть, и вот почему. Просто уже стало почти по фигу, застукают или нет. Честно. Решил: нарвусь дык нарвусь. Вроде б даже сам уже хотел нарваться.
Подъёмник не вызывал, до самого низа шёл по ступенькам. У нас там эдакая чёрная лестница, а на ней тыщ десять мусорных вёдер. Чуть шею не сломал, но ни фига, обошлось. Новый чувак внизу меня даже не видел. Небось, до сих пор думает, якобы я у Дикстайнов.
24
У г-на с г-жой Антолини обалденно роскошная квартира недалеко от Саттона: в гостиную спуск из двух ступенек, стойка для выпивки, всё такое. Я уже несколько раз там бывал — ведь после моего отвала из Элктоновых Холмов г-н Антолини нередко заглядывал к нам домой пообедать да расспросить про успехи-достиженья. Тогда-то ещё холостяковал. А как женился, мы с ним и г-жой Антолини довольно часто играли в теннис. Г-жа Антолини — член Западного теннисного общества в Лесистых Холмах на Длинном острове. Бабок у неё — куры не клюют. Вообще-то ей лет на шестьдесят больше, чем г-ну Антолини, но вроде б они неплохо друг к дружке притёрлись. Во-первых, у обоих тыква клёво соображает, особенно у г-на Антолини, но в разговорах он чаще острит, ну наподобье Д.Б., нежели умничает. А г-жа Антолини прям вся из себя строгая. Её мучают тяжёлые приступы удушья. Оба читали все рассказы Д.Б., г-жа Антолини тоже; едва брат собрался в Холливуд, г-н Антолини ему позвонил и сказал, мол не стоит. Однако тот всё равно уехал. Г-н Антолини считает: человеку, умеющему писать на уровне Д.Б., в Холливуде делать нефига. Ну в точности моя мысль, почти слово в слово.
До их дома добрался б и пешком, ибо не хотел зря тратить рождественские бабки Фиби, но выйдя на улицу, жутко хреново себя почувствовал. Вроде как черепушка закружилась. Короче, взял тачку. Не хотел — а ни шиша не поделаешь. Да ещё столько времени искал проклятый драндулет.
После того как пацан с подъёмника в конце концов отвёз меня наверх, сволочь, я позвонил; дверь открывает старина Антолини. В халате да тапочках, а в руке держит бокал горючего. С одной стороны чувак навороченный, с другой — здорово керосинит.
— Холден, голубчик! — говорит. — Боже мой, ещё на полметра вымахал. Рад тебя видеть.
— Здравствуйте, господин Антолини! Как госпожа Антолини?
— Мы обои просто в шоколаде. Давайте-ка разоблачимся. — Помог снять куртку, приладил её на вешалку. — Полагал, ты возникнешь с новорождённым младенцем в руках. Негде приклонить главу. Снежинки на ресницах. — Порой обалденно круто замешивает. Повернувшись в сторону кухни, закричал: «Лиллиан! Как там кофе?» — Г-жу Антолини зовут Лиллиан.
— Всё готово, — крикнула та в ответ. — Это Холден? Здравствуй, Холден!
— Здравствуйте, госпожа Антолини!
Там всю дорогу надо орать. Просто почему: ни в жисть не присутствуют одновременно в одной и той же комнате. Даже чуднó как-то.
— Присаживайтесь, Холден, — г-н Антолини слегка навеселе. Похоже, от них только-только ушли гости. По всей комнате стоят рюмки, тарелки с орешками. — Извиняйте за кавардак. Мы увеселяли друзей госпожи Антолини из Нагла. Самые настоящие нагльцы, доложу я вам.
Я засмеялся, а г-жа Антолини крикнула чего-то из кухни, но неразборчиво.
— Чё она сказала? — спрашиваю.
— Просит на неё не смотреть, когда вплывёт. Сей миг восстала из ложа. Угощайся цигаркой. Ты ещё куришь?
— Спасибо, — я взял сигарету из протянутой пачки. — Так, изредка. Не курю, а балуюсь.