Выбрать главу

Они оказались рядом с ограждением, за которым стояли частные самолеты – два «лира», «кингэр» и «Гольфстрим».

– Сюда! – крикнула Кэт, подбегая к служебному трейлеру. На ступеньках она чуть притормозила, чтобы все-таки войти в дверь, а не ворваться. Внутри работали двое мужчин.

– Привет! Вы что, опоздали на посадку? – дружелюбно спросил один из них.

Кэт улыбнулась:

– Нет. Мы вон с того «Гольфстрима». А вы нас к терминалу не подбросите?

– Запросто, – сказал один. – Мы как раз туда едем.

Все зашли внутрь трейлера.

– Что ты делаешь, Кэт? – понизив голос, спросил Роберт.

Она приложила палец к губам и, втащив Роберта в трейлер, закрыла за ним дверь.

Водитель высадил их на стоянке около терминала. Кэт протянула ему двадцать долларов.

– Да не надо, – сказал он.

– Надо. Это и в благодарность, и за молчание. Ни вы, ни ваш коллега нас не видели.

– Ладно, мэм.

Кэт повела своих людей к лифту и, пока он спускался на первый этаж, успела быстро проинструктировать их:

– Идите в конец подъездной дорожки, туда, где она выходит на шоссе. Ждите и будьте готовы сразу же прыгнуть в машину, на которой я подъеду.

– Что ты хочешь сделать? Арендовать машину? – спросил Роберт.

– Что-то вроде, – ответила она. – Мы как-то накрыли шайку автомобильных воров, и кое-чему я у них научилась.

Кэт встала на подъездной дорожке, ведущей к площадке с вывеской «Возврат арендованных автомобилей», выбрав место подальше от других служащих компании. К площадке подъехала двухдверная легковушка, Кэт не стала ее останавливать. Затем появился микроавтобус, в котором сидела супружеская пара с тремя детьми. Кэт шагнула вперед, вытянув руку с жезлом – его она обнаружила валявшимся без присмотра.

– Привет! Наверное, вы…

– Роджерс, – услужливо подсказал отец семейства.

Она сделала вид, что сверяется со списком, и улыбнулась:

– Ну да, семейство Роджерс. Отлично. У нас сейчас действует новая семейная программа. Вы попадете в терминал с большими удобствами, поднявшись вон на том лифте.

Мужчина заглушил двигатель микроавтобуса и стал отстегивать ремень безопасности.

Через пять минут они уже катили в микроавтобусе по федеральной автостраде. Даллас, сидевшая во втором ряду, подалась вперед.

– Лапочка, – обратилась она к Кэт, – ты не объяснишь нам, куда мы направляемся?

– Прежде всего к банкомату, потом в круглосуточный магазин, – ответила Кэт.

– Хорошо. И что мы будем делать? Купим пакет молока?

– Да, вроде того. Нам нужно закупиться на неделю. Еда, молоко, кое-какие личные вещи. Затем мы направимся к совершенно недоступному озеру по ту сторону Каскадных гор, где практически нет телефонов, нет транспорта, нет убийц. Там мы будем сидеть, пока я не вычислю, кому мы можем доверять и кто собирается нас убить, не говоря уже о том, кто сбивает самолеты. – Кэт обернулась к остальным: – Я не могу принудить вас ехать со мной, но все вы окажетесь в большой опасности, если попытаетесь вернуться домой или позвонить кому-нибудь.

Даллас подняла руку:

– Извини. Ты имеешь в виду палатки или все же мотель?

– У моего дяди там есть домик, – ответила Кэт. – В это время года он там никогда не живет, а где лежат ключи, я знаю.

– Кэт, – спросил Роберт, – ты уверена, что нам нужна такая изоляция от мира?

– Единственный человек, которому я могу доверить свою жизнь, посоветовал найти убежище и спрятаться там, пока он пытается разобраться, что же происходит. Лучшее известное мне убежище – это Стехекин, штат Вашингтон.

Из сумочки Кэт послышался тихий настойчивый писк. Она достала пейджер и протянула Роберту.

– «Где ты? Что произошло в Сиэтле? Патологоанатомы из НСБТ подтверждают ожог сетчатки у пилота с „Сиэр“», – прочел он.

– Что это означает? – раздался сзади голос Дэна.

– Это означает, что тому же типу атаки, которому подверглись вы, подверглись и пилоты «Сиэр». Это подтверждает предположение, что мы имеем дело с серийным терроризмом.

– Кэт, он приказывает тебе позвонить как можно скорее.

Она покачала головой:

– Этого я сделать не могу.

Глава 8

День четвертый. Стехекин, штат Вашингтон, озеро Шелан, 8.25.

Вираж гидросамолета над горной долиной в северной части озера Шелан был слишком привычным зрелищем, чтобы привлечь внимание местных жителей. Получасовой полет над голубой гладью озера – это очень красиво, но красоту пейзажей отравляло сознание того, что даже здесь они не были в безопасности.

Кэт долго раздумывала, куда деть угнанный микроавтобус, чтобы еще неделю его никто не смог обнаружить, и решила, что громадная платная стоянка – это то, что надо.

– Вон! Видите крышу в конце дороги? – сказала Кэт, показывая конечный пункт их путешествия.

– А где Стехекин? – спросила Даллас.

– Это название местности, а не города, – пояснила Кэт. – У причала, куда мы сядем, есть лесничество и мотель.

Пилот сбросил газ и направил гидросамолет к крошечной пристани. Когда в два часа ночи зазвонил телефон и на семь утра был назначен вылет, он поначалу разозлился, но каждый рейс – это деньги, а на дворе ноябрь. Странная компания, размышлял пилот. У них огромные сумки с продуктами, но почти нет багажа. Вдобавок у одного на глазах повязка. И в голову ему пришла мысль, не преступники ли это.

Кэт с облегчением вздохнула, обнаружив в сарайчике рядом с пристанью видавший виды автомобиль, а ключ зажигания – под ковриком на полу. Это верный знак того, что домик не занят. Кэт отвела пилота в сторонку и вручила ему триста пятьдесят долларов и свое фэбээровское удостоверение.

– Что это? – спросил он.

– Откройте, – велела она.

Он открыл и прочел.

– Я что… Я хочу сказать, я что-то нарушил?

– Нет, мне нужна ваша помощь. Люди, которые со мной, – под защитой ФБР. Никто, кроме вас, не знает, что мы здесь. Если вы хоть кому-нибудь расскажете об этом рейсе, то, скорее всего, будете повинны в смерти всех этих людей. Хоть кому-нибудь – это значит кому угодно, включая тех, кто будет представляться агентами ФБР.

– Я не понимаю, – сказал он.

– Вы слышали что-нибудь о программе защиты свидетелей?

– Да, – лицо его прояснилось. – Вы переселяете их сюда?

– Нет. Просто на некоторое время им нужно исчезнуть. Я не утверждаю, что ваша лицензия впрямую зависит от вашего умения держать язык за зубами, но иметь друзей в ФБР еще никому не мешало. Понятно?

Он улыбнулся:

– Да, мэм. Сегодня я совершал одиночный тренировочный полет.

Она улыбнулась в ответ:

– Именно так. А если я позвоню вам завтра-послезавтра, чтобы вы забрали нас отсюда, сделаете?

– Конечно. И не беспокойтесь – никто ничего не узнает.

Ключ от дома был там же, где и всегда. Кэт открыла дверь и с радостью увидела, что дом готов принять гостей.

– Сторож отлично работает – круглый год содержит это место в полной боевой готовности, – сказала она Даллас, включая свет и настраивая отопление.

В домике было две спальни, в каждой – четыре простые деревянные койки. Кухонька была хоть и небольшая, но хорошо оснащенная – они быстро наделали сандвичей, после чего все, кроме Кэт и Роберта, замертво свалились на койки.

Кэт опустила шторы и разожгла в гостиной камин. Она подтащила поближе к камину старую медвежью шкуру и уселась на ней, обняв колени. Роберт принес с кухни две дымящиеся чашки горячего шоколада и устроился рядом с ней.

– Кэт, я вычислил, где Уолтер спрятал информацию.

Кэт встрепенулась:

– Где?

– Он упоминал БК. Это – Библиотека Конгресса.

– Но это же все равно что искать иголку в стоге сена. Библиотека Конгресса – огромная.