— Фух, вроде бы все купили, — наконец мы вышли из последней аптеки. — Возвращаемся?
— Погоди, мне нужно в одно место.
— Куда же?
— В Лондон.
— В Лондон? — переспросил он, обескураженный тем, что мы и так находились в Лондоне.
— Да, в Лондон. Ну, это там, где рыба, чипсы, чай, паршивая еда, отвратная погода и Мэри, едрить ее за ногу, Поппинс, — в обычный маггловский Лондон.
Лондон
За окном машины каскадом неслись всевозможные вывески, рекламные билборды и прохожие. Попсовая музыка из колонок едва наполняла салон старенькой машины, в то время, как кожаные кресла громко шуршали при каждом легком движении.
— Что за Пит? — спросил Невилл.
— Ну, этот вонючий докторишка Пит однажды страдал от депрессии. Никак не мог отделаться от одной страстишки, вот и мучился.
— Какой страстишки?
Водитель отключил радио, вслушиваясь к нашему разговору.
— Он спал с пятью своими пациентками, — в этом моменте я услышала приглушенный писк спереди. — Но, он был не самым плохим в мире человеком, потому что всё это его ужасно тяготило. Мучило чувство вины и непрофессионализма, но иногда его внутренний голос твердил: «Пит, успокойся, ты не первый врач, который спит со своими пациентками и уж точно не последний. К тому же, ты не женат, не парься».
— Я знаю, — сквозь еле сдерживаемый смех донесся голос таксиста.
— А потом когда он почти успокоился, другой голос вернул его к реальности и сказал: «Боже, Пит, но ты же ветеринар», — тут таксиста прорвало. Он до конца пути не смог отойти от смеха. А я уже забыла, зачем я рассказала этот дебильный анекдот. Как и всегда, мой скотский мозг запомнил полную хрень… Видимо, просто хотела убить время во время поездки в магазин.
— О, — не оценил анекдот Невилл. Впрочем, как и все нормальные люди.
— Приехали, — успокоившись, еле вымолвил таксист.
А приехали мы в охотничий магазин. Таких в Лондоне весьма мало. Очень мало. Как известно, Великобритания не самая лояльная к вооружению страна. Даже полицейские редко носят оружие. Тем более боевое. Хотя, если постараться, что-то мне подсказывает, можно и танк достать. Блин, я же забыла, что мы в Англии, значит танк не особо у нас на ходу, зато военный корабль, наверняка, в каждом прудике можно найти.
— Эл, зачем мы здесь?
— Мне нужно оружие. Вот мы и выставим этот магазинчик. Благодаря твоей магии, думаю, всё пройдет гладко.
— Выставим?! — начал волноваться парень. — Что это значит?! — юный мистер Лонгботтом совсем выбился из колеи последние полтора часа.
— Пошли. Узнаешь.
Как и предполагалось, магазин был защищен вполне достойно: двойная металлическая дверь, решетки на окнах и стеллажах с винтовками, сигнализация и камеры. За прилавком стояли двое: старик и молодой крепкого телосложения мужчина. Наверно военный или полицейский, судя по смирной стойке и жесткому взгляду.
— Добрый день, молодые люди, — поприветствовал нас старик.
— Здравствуйте, — подошла я к нему.
— С чем пожаловали?
— Мы с моим братом хотим купить для нашего старика подарок.
«Брат» был немного в шоке от моего заявления.
— Это чудесно, но без бумаг мы не продаем.
— О, мы знаем. Мы же можем просто осмотреться и потом уже вернуться с разрешением?
— Конечно! Чем увлекается ваш отец? Стендовая стрельба, спортивная или охота? Или что-нибудь более экзотическое?
— Обычная охота.
— А на что? На дичь, рогатых, пушистых или хищников?
— Я… Я не особо разбираюсь в этом. Думаю, нам подойдет что-то компактное и не слишком броское.
— Такс… Посмотрим, пока полистайте вот это — он протянул нам журнальчик и ушел к стеллажам.
— Что мы здесь делаем?! — шепнул мне Невилл.
— Когда этот старик вернется с ружьем, ты его тихо и без шума оглушишь.
— Что?! — на его громкий шепот, подозрительно покосился молодой продавец.
— Ты же хотел кого-нибудь оглушить.
— Но не магглов же!
— Послушай, я — не маг, и мне жизненно необходимо оружие, понимаешь? Если ты не сможешь оглушить их без вреда для них же, то придется мне и не факт, что я останусь цела, не говоря о них.
— Но…
— Ты же хочешь спасти своего друга? — он кивнул. — Просто подумай, что этим ты поможешь в его спасении.
— А что значит, что ты — не маг?
Блин, все ему надо разжевывать. Когда я собиралась объяснить, вернулся старик.
— Вот, Remington 870, один из самых популярных и надежных. Дерево — темный орех, идеальный помповый затвор, — сказал старик, и умело продемонстрировал нам механизм перезарядки.
— Можно? — попросила я лично оценить сие чудо.
— У вас рука не заболит?
— Ах, это… Хочу просто оценить вес.
— Ладно, — протянул он оружие.
— Тяжеловат, — призналась я. — Хотя, держать одной рукой ружье не самая умная мысль.
— Тяжесть это хорошо, тяжесть это надежность, — рекламировал старик.
— Ага, если и не выстрелит, то всегда можно дать им по башке бедной зверюшки.
— Ну, такое отношение к такому ружью это кощунство, — улыбнулся он.
— А есть более легкий вариант? Понимаете, старик у нас не в самом молодом возрасте.
Когда он отвернулся, я подала знак Невиллу. Он всячески отпирался, я уже думала, что он ничего не сделает, и полезла себе в карман.
— Petrificus Totalus, — тихо произнес Невилл и незаметно взмахнул палочкой.
Продавец камнем рухнул на пол. Его коллеги не было рядом, он чем-то занимался в другом зале магазина.
— Сэр, что с вами, сэр?! Помогите! — начала я копошиться и звать молодого.
К старику тут же прибежал его помощник. Он сразу бросился к лежащему на полу человеку. Его Невилл поразил заклинанием без долгих колебаний. Пока он стоял, не веря в произошедшее, я несколько секунд стояла и смотрела на два лежащих тела. Убедившись, что они не встанут, перепрыгнула через прилавок.
— Сумку!
В небольшой рюкзак поместилась вся моя рука. Внутри рюкзака можно было, наверное, боинг вместить. Набрав в него все коробки с патронами и сам Remington 870, пошла дальше. Из приоткрытого стариком стеллажа выхватила еще одну винтовку. Благо в его волшебной сумке без труда поместилось все наше добро и самое главное — не чувствовался вес. Взяв то, зачем я пришла, мигом рванула на выход. Я и не предполагала, что с помощью магии провернуть это дело, будет таким плевым делом. Хм, интересно, а если замахнуться на банк? Ну, чисто ради научного интереса, естественно.
***
В бар мы пришли где-то к вечеру. После происшествия в магазине Невилл был сам не свой. Он не проронил ни единого слова за весь путь до бара. Выйдя из камина, и опустошив содержимое своей сумки на стол моими вещами, ну не моими, а тех оглушенных, он поплелся в подвал, отдавать ингредиенты зельеварам. Наши зельевары сидели там весь день. Поэтому в баре был только Аберфорт. Кто-то же должен был работать. Хотя, клиентов так и не прибавилось, а наоборот их вовсе не было.
Ружья выглядели весьма солидно. Положив их по порядку рядом с коробками патронов, я читала надписи на коробках. Я понятия не имела, какой калибр у этих стволов. Помимо того самого Remington’a я схватила ту, что попалась под руку. Итого двадцать четыре коробок по двенадцать патронов в каждом и два ружья. Неплохой, однако, улов. Осталось научиться все это дело применять на практике.
— Откуда вы это взяли?! — вернулся в хозяйственную подсобку Аберфорт.
— Из магазина.
— Что-то я сомневаюсь, — бросил он, но не стал докапываться и прошел дальше к своему любимому креслу.
— Зелье будет готово только через неделю!
— Это же хорошо, Гермиона, обычно нужно куда больше времени… — доносился разговор со стороны подвала.
— Я знаю, но я думала, что ингредиенты из аптеки уже будут готовыми. И зелье удастся приготовить быстро!