Выбрать главу

Добравшись через пустой коридор к красивой украшенной цветами двери, девушка учтиво постучала. По двери пробежала ящерица. Нет! Это дракон мунхвао парил и извивался, словно змея, и посмотрел на них, вдруг остановившись. Не сводил взгляд.

— Видимо, она сейчас занята, — Тэхён тяжело вздохнул.

— И что делать? — Бомгю поправил на плече лямку рюкзака. Сегодня он без своей большой сумки.

— Идти в библиотеку пешком. Она уж точно открыта… Может, новый библиотекарь нам что-нибудь расскажет?

Пришлось подниматься ещё выше, они приняли решение воспользоваться лифтом. Бомгю смотрел через прозрачную стенку на внутренний двор, после чего открыл рот и дыхнул, окно запотело. Он нарисовал дракончика, видимо, того, что только увидел. Тэхён хихикнул и дорисовал длинные усы и бородку, о которой тот забыл. Джихо смотрела со стороны и думала, что сколько бы лет мужчине не было, он всегда будет ребёнком.

По пути в библиотеку они тоже никого не увидели, и они уже не надеялись урвать хоть одного взрослого. Дверь была открыта, как и всегда, но стоило им войти, как пришлось остановиться. Библиотекарь активно бегал по помещению, у выхода стояли множественные коробки с какими-то книгами. Какой-то мужчина в пальто и перчатках с уложенными волосами что-то сказал пернатому сотруднику и ушёл, слишком агрессивно взглянув в сторону студентов. Бомгю он даже задел плечом.

— Отвратительно, — зашипела Джихо. — Ненавижу таких. Мракоборцы слишком много о себе думают. Видимо, о них не думает больше никто и они так компенсируют своему эго недостаток внимания.

— Не больно? — Тэхён мягко прикоснулся к ушибленному плечу. Толкнули ведь нехило, словно вложили во всё это больше, чем просто пренебрежение.

— Нет, всё в порядке… Эм, что происходит вообще? — спросил Бомгю, и они снова подняли головы в сторону библиотекаря.

Существо носилось, перебирая книги и складывая какие-то в коробки, парило под потолком, чтобы не пропустить ни один экземпляр. Джихо, как постоянный посетитель этой комнаты, осмелилась нажать на звоночек, чтобы привлечь работника. Человекопобная птица спикировала вниз к стойке и ухнула, совсем как сова. Розовое оперение поблескивало шёлком.

— Господин Ланграпуф, — («О, святая святых, как эта девчонка вообще это запомнила?» — подумал Бомгю), — могу я спросить, что здесь происходит? — девушка показала искреннее беспокойство. Сотрудник снова ухнул, его зрачки из узких стали чуть шире, овальнее. Сам он погрустнел.

— Поступил указ конфисковать все книги, в которых упоминается хоть что-то о тёмной магии, ритуалах против людей, пытках и обо всём таком… Мне приходится отдавать даже историю магии! — голос напоминал пение птицы, но был определённо мужским. Он щёлкнул клювом и грациозно выпрямился. Тонкие чёрные ручки с коготками взяли со стороны книжку, на которую он возглавлял с особой печалью.

— Что это? — поинтересовалась девушка.

— О, это моя любимая книга! И любимая книга вашего преподавателя по алхимии, — ухнул Ланграпуф. — Я так не хочу её отдавать. Но они проверят всю библиотеку, диагностирующие заклинания слишком сильны для того, чтобы я мог что-то прятать.

— Они проверяют комнаты и наши вещи?

— Пока нет… Но думаю, что вскоре начнут. Допросы решили ввести после выходных, всё благодаря директору. Если бы не он, вас бы уже сегодня ограничили во всех направлениях, — грустно сообщил пернатый. — Мне жаль.

— Уж лучше действительно дома сидеть… — вздохнула Джихо.

— Вы говорите, это любимая книга господина Ву? — вмешался Бомгю. Библиотекарь взглянул на него, моргнув поочерёдно глазами, и согласно ухнул. — Я ведь правильно понимаю, все эти книги могут не вернуть?

— Да, это так… — вздохнул он.

— Знаете, мой папа судья, а мама работает в Министерстве Магии ликвидатором заклятий, — спокойно сообщил парень, и показалось, что оперение сотрудника чуть побледнело.

— Оу… Извините… — пернатый посмотрел на книгу, словно в последний раз, и медленно положил её в стопку с остальными, что шли в конфискацию.

— Ты совсем дурак? — шепнула Джихо, и Бомгю, почесав затылок, подошёл к Ланграпуфу и взял ту книгу, что он положил.

— Я не это имел в виду! Я возьму её на сохранение домой, я завтра как раз уезжаю, успею спасти её. Ну… и те, с которыми вы не хотите навсегда прощаться.

— Оу… — библиотекарь осмотрел ребят и неловко расчесал свои перья, переминаясь с лапки на лапку, как аист. Он и сам был похож на крупного аиста. Длинный розовый хвост, скрытый под халатом, шелестел по полу. — Я подумаю. Спасибо за предложение. Вы же пришли не за этим, да? Идите, ребятки, учитесь. Мне нужно работать дальше.

Троица кивнула, Бомгю оставил пока книгу у существа, и они пошли вглубь библиотеки, чтобы всякие внезапно ворвавшиеся мракоборцы не смогли им помешать. Оказалось, здесь они были не одни. Услышав шорох, Джихо вышла вперёд и заглянула за стеллаж. Бомгю догнал её и посмотрел через плечо.

Ёнджун сидел один за столом и пролистывал уже третью книгу, временами поднимая ладонь к лицу и протирая его аккуратно сложенным платком. Нога на ноге, плащ картинно стекал по стулу на пол. И пусть он был в тёмной бесформенной одежде, в его движениях всё ещё угадывалась грация и аристократия.

— Хён? — спросил шёпотом Бомгю. Ёнджун вздрогнул и быстро вытер лицо, оборачиваясь. Как бы он ни пытался скрыть, но его глаза были опухшими и красными, дыхание было неровным, на шее были синяки, которые он попытался спрятать тканью плаща. Не помогло, но себя он сейчас со стороны не видел, иначе точно бы всё поправил.

— Какая неожиданная встреча, — он отвёл взгляд. — Что вас привело сюда?

— Хотели найти кое-что в книгах, — честно призналась Джихо, недоговаривая. — Ёнджун…

— Что случилось, хён? — обеспокоенно воскликнул Бомгю, которому стоило вести себя на порядок тише. Тэхён, любезно обойдя даму, подошёл вместе с Гю к танцору, у которого на лице словно застыла острая аллергия. Щёки, нос и глаза были сильно красными. Ёнджун только покачал головой, чувствуя, как слёзы снова собирались в ресницах и обрывисто падали, даже не стекая по лицу. Он прижимал уже скомканный в нервном спазме платок к глазам, пропитывая ткань слезами. Бомгю второй раз за день видел, как близкий ему человек плакал. Он сел рядом и обнял его, с непониманием смотря на Тэхёна и Джихо. Они полны сочувствия и сопереживания.

⟡ ⟡ ⟡

Двое ребят из спальни Ёнджуна ушли в танцевальный зал, а Сонхун, увидев состояние друга, воздержался от ухода и решил остаться и поддержать. Пока троица опекала старшего, парень спустился в общую гостиную и стал заваривать несколько чашек с чаем. В шкафчике ему удалось раздобыть даже чашку Бомгю, которую он оставил здесь когда-то, видимо, с надеждой снова засесть поболтать.

Ёнджун уже был более-менее спокоен, по крайней мере, не заходился в рыданиях и не трясся, его плечи не дрожали, а пальцы, казалось, даже могли что-то держать. И сжимать. Рука Бомгю даже начинала неприятно покалывать, но он продолжал поглаживать большим пальцем по его напряжённой ладони.

— Так… — Тэхён, положив все книги, что они взяли из библиотеки (многие были именно выбранные Ёнджуном), на рабочий стол. Он накинул на них заклинание сокрытия, и теперь на столе словно бы ничего и не лежало. Когда Джихо села рядом с Бомгю, он продолжил: — Что всё-таки случилось? Мы можем как-то помочь?

Ёнджун замотал головой и свободную ладонь прижал к лицу, словно бы оно болело. Мокрая от снега одежда неприятно тянула кожу. Когда Сонхун пришёл с двумя летающими подносами, в которых были и чашки, и волшебные сладости, Чхве встал и окинул себя очищающим заклинанием. Применив чары невидимости, он переоделся в более домашнюю одежду, футболу и спортивные штаны, которые недальновидный Бомгю звал пижамой.

— Я надеюсь, никто не умер, никого не отравили, не обезглавили и не съели, — начал Сонхун, осматривая лица ребят, чтобы понять, попал он в точку или нет. Но они все, казалось, тоже ничего не знали. Когда Ёнджун снова появился перед ними уже не в чёрных, а в нежно-розовых тонах, Сонхун мило предложил ему чашечку чая и улыбнулся.