Сотни надписей и многочисленные, весьма впечатляющие руины жилых и хозяйственных построек в деревнях свидетельствуют об этих процессах. То, что большинство надписей обнаружено в области сафаитов и что они написаны на сафаитском языке, доказывает сопротивление старых племен и упорство, с которым они отстаивали свою религию, обычаи и традиционные занятия. Однако общий облик страны все время менялся. В сравнительно крупных поселениях для местных божеств были возведены каменные здания храмов, соединенные с театрами; водоснабжение осуществлялось благодаря акведукам, которые пришли на смену старым колодцам; караван-сараи и рынки строились из прочного камня и становились центрами оживленной торговли; установления племен подверглись эллинизации и, после использования в них соответствующих греческих терминов, были признаны в качестве законов. Старое племя стало φυλή, прежний клан — κοινόν. Шейх теперь назывался πρόεδρος или προνοητής, στρατηγός, либо εθνάρχης. Крупные поселения («ώμαι) получили статус μητρο»ωμίαι, т. е. центров довольно крупного района, а некоторые из них получили даже статус городов, например Филиппополь при Филиппе Арабе. Каждая деревня имела свою землю, которая принадлежала жителям деревни, членам модернизированных племен.[33] Толчок ко всем этим переменам дали главным образом ветераны, урожденные арабы, отслужившие в войсках на чужбине и вернувшиеся в родные деревни. Они принесли с собой различные нововведения и новые бытовые привычки. С ними прибыли и многие иноземцы, они также поселились в арабских деревнях нового образца.[34]
Какое число новых деревень было приписано к старым городам, нам неизвестно. Большинство из них, вероятно, так никогда и не вошло в состав городских территорий, но, напротив, сохранило свои племенные установления. Одно обстоятельство, однако, известно вполне достоверно. Жители этих новых поселений, так же как и жители поместий и деревень в Германии, не были арендаторами или рабами, а являлись мелкими земельными собственниками, свободными членами свободной сельской общины. Аристократия в этих местах образовалась так же, как и повсюду, но ни одна надпись не подтверждает того, что здесь, на границе пустыни, имелась система крепостной зависимости, как в Малой Азии.
33
Руины части Декаполиса в недавнее время были исследованы X. К. Батлером: Butler Н. С. Public, of an American Arch. Expedition to Syria 1899–1900. Vol. I–IV. 1904–1905; Idem. Public, of the Princeton University Arch. Exped. to Syria 1904–1905, div. I–III. 1907–1916. Одним из характернейших селений является деревня Си-а (Si’a) с ее храмом и связанным с этим храмом театром; см.: Butler Н. С. Op. cit. Ancient Architecture in Syria, div. II. pt 6. P. 374 sqq.; cp.: div. III. N 772 (Лейден, 1916). Μητpοχωμίαι: Phaenae, IGRR. III, 1119; μ. Ζοραουηνων. Ibid. 1155. Κώ μ α i: Ibid. 1149, 1186, 1192, 1213, 1270, 1284, 1317, 1362; cp.: Princeton Expedition, div. III, sec. A 66. 714, 741, 744, 765, 11. Κοινόν τής χώμης: IGRR. III, 1143, 1146, 1186, 1187, 1213, 1262; cp.: Princeton Expedition, div. III, sec. A 765, 12, 13. Έποίζιον: IGRR. III, 1132 (Каракалла), Άρισηνοί seal Ίαχφιρηνοί oi άπό έποιχίου ‘Αβιβηνων; Bacon В. W. Amer. Joum. Arch. 1907. 11. P.315 sqq.; έποίχιον Χρησιμιανόν (έποίχιον — частное поместье или только хутор?). Фυλaί: IGRR. III, 1171, oi άπό φυλής Όγνεδην[ών]; 1180, φ(υ)λ(ής) Όσαινηνών; 1276, φυλής Σομαιθηνών. Γεωργοί: Ibid. 1154, Ζοραουηνων γεωργοί Στρατηγοί: Ibid. 1136, [στρατηγ]δς Νομάδων; 1213, στρατηγειας Οΰλ(πίου) Ζχαυριανού; 1247, εθνάρχου στρατηγού Νομάδων, cp. 1254, oi άπό ’έθνους Νομάδων. Πρόεδροι: Ibid. 1235 (Каната), πρόεδρος… εις τό χτίσμα τού θεατροειδοΰς ωδείου (такая хвала в храме Артемиды в Дуре; см.: CumontF. Fouilles de Doura-Europos. P.188 sqq.). ενεάρχης: Cumont F. C. R. Acad. Inscr. 1924. P. 28; Idem. Fouilles de Doura-Europos. P. 344; cp. надпись о Понте в IGRR. III, 90; cp. также работу Г. М. Харпера (см. примеч. 25 к наст. гл.). Камни на границах территорий городов, деревень и частных владений в Сирии составляют интересную группу источников. Более древние камни относятся ко II в. по Р. X.; см.: CIL. III, 183; Public, of the Princeton Expedition, div. III, sec. A 666, fines V. Herp(i) iusso Avidi C(a)ssi cos. Per Favonium Priorem pr(a)efectum, cp.: Domaszewski A. Korr.-Blatt d. Westd. Ztschr. 1909. S. 36 f.; Ibid. 28, ένγεο[ν] ταμιαχόν έξ Αΰρηλιανοΰ (между цезарским владением и поместьем некоего Аврелиана). Ср. о границах цезарских лесов в Ливане: Rostovtzeff М. Definitio und Defensio // Klio. 1911. 11. S. 387 ff.; Idem. Defensio// Ztschr. des russ. Min. fur off. Unterr. 1912 (на русск. яз.). Cp.: Dessau. ILS. 9384. При Диоклетиане были установлены сирийские границы; см.: IGRR. III, 1002, 1112, 1252, 1278, 1364; Bacon В. W. Amer. Joum. Arch. 1907. 11. P. 315 sqq.; Jalabert, Mouterde. Inscr. gr. et lat. de la Syrie. N 59. Аналогичное установление границ имело место и во Фракии: IGRR. I, 813. Необходимо учесть также и установление границы между территорией города Дионисия (Соады) и территорией деревни Άθελενοί (Ibid. III, 1278). Эта граница несомненно была связана с введением всеобщего ценза, что засвидетельствовано многочисленными надписями. Об этом цензе и о документах (фрагментах цензовых списков) см., в частности: KeilJ., Premerstein A., von. Dritte Reise in Lydien. S. 68 ff. N 85 (с полной библиографией). О превращении деревни в город см.: Киbitschek W. Zur Geschichte von Stadten des rom. Kaiserreiches // Sitzungsb. Wien. Akad. Wiss. 1916. 177. S. 45 ff. (племя саккеев и их деревня, превращенная в город Филиппополь); ср.: IGRR. Ш, 1142 (а также 1136–1141) ό δήμος Έειθηνόΐν Καισαρέων.
34
Здесь невозможно представить весь материал о ветеранах как членах сельской аристократии, приведем лишь несколько примеров. Ветеран был