Выбрать главу

Сирена сглотнула. Да, она хотела поесть настоящую еду. Но у нее было много вопросов.

— Это было бы чудесно, — сказала Вера, вмешиваясь. — Мы бы хотели поесть, а еще три комнаты и помыться.

— Ванна, — почти стонала Сирена.

Женщина широко улыбнулась им.

— Конечно. Я — Арелина. Почти все друзья зовут меня Лина. Я проверю хлеб, а потом все вам покажу.

Арелина была отличной хозяйкой. Вокруг было чисто, и она показывала им все вежливо и приятно. Если учесть, что в городе было пусто. У нее даже не было работников, кроме мальчика, выглянувшего из одной из комнат, пока она проходила мимо.

— Джекс, принеси полотенца нашим гостям, — сказала Арелина.

Его глаза расширились.

— Но если…

— Сейчас. Все будет.

Он убежал, выглядя испуганно.

Но Сирена не успевала задать вопросы. Арелина показала им ванную на первом этаже. Они потрясенно смотрели на большую ванну в полу и странные металлические трубы.

— Вы же использовали трубы раньше? — рассмеялась она. Никто не засмеялся с ней, и она показала им, как это работает. — Недавно появилось. Нам повезло получить это. Куда лучше, чем носить воду из колодца.

Она повернула вентиль, и вода полилась из крана в ванну внизу.

Рот Сирены раскрылся.

— Гениально.

Арелина улыбнулась ей.

— Пусть пока набирается. Ванна будет готова, когда вы устроитесь.

Они нашли свои комнаты, Сирена оставила свои пожитки наверху и проверила ванну. Это было чудесно. Идеальная температура, и не нужно было нагревать воду магией. Трубы были лучше магии. Она хотела бы узнать больше и рассказать об этом дома Рэе. Ее лучшая подруга в Бьерне была изобретательницей. Трубы восхитили бы ее.

И тут она поняла, сидя в одиночестве в ванне, как скучала по дому. Месяцы в море сделали ее кожу бронзовой. Ее волосы пришлось намыливать дважды. Она все еще ощущала соль. Но, несмотря на удобства, она ощущала желание вернуться домой. Хоть Бьерн уже не был домом, она не могла стереть его из сердца. И Эджвуд, и даже остров Аландрия ощущались чужими.

Она покачала головой и выбралась из ванны, вытерлась полотенцем и переоделась в чистую одежду, которую взяла с собой. Когда она оделась, Джекс пришел, спустил воду и стал набирать ванну для следующего гостя. Она улыбнулась мальчику и ушла в главный зал гостиницы.

По краям были кабинки, деревянные столы занимали центр. Пустая сцена в углу. Бар с разными видами алкоголя и стулья, стоящие идеальным рядом перед ним. Сирена могла представить Алви на сцене и шумную толпу за ним. Она моргнула, видение угасло. Она вернулась в реальность ситуации.

— Хлеб только из печи, — сказала Арелина. — Мясо скоро будет готово. Эль?

— Воду, спасибо.

— Будьте как дома.

Арелина наполнила стакан из очередного сооружения из труб и поставила перед ней.

— Так откуда вы? У вас странный акцент.

Сирена вскинула брови.

— Мы из Эмпории.

Арелина пожала плечами.

— Никогда не слышала.

— И я услышала об Аландрии недавно, — она попробовала хлеб и закрыла глаза, наслаждаясь поразительным вкусом.

— Вам повезло. Когда на следующей неделе откроется рынок, вы увидите невероятное. Все прибывают издалека на рынок Эджвуда.

— Почему все закрыто, когда не торговый день?

— О. Это. Мы на территории Венатрикс, — сказала она, словно это все объясняло.

— И что это значит?

Арелина рассмеялась.

— Вы точно не отсюда. Венатрикс — племя воинов. Они расширили свои земли за последние десять лет. Нас получили — или завоевали — два года назад. Они требуют с тех пор налоги, а порой мужчины на этом не останавливаются.

Сирена закипала. Она не хотела думать, что это значило, или чем они так раздавили этих людей.

— Это ужасно.

— С этим приходится жить.

— Вряд ли я бы смогла.

— Они не приходят, когда тут рынок. Много других людей может увидеть, что они делают. Так что мы стараемся не открываться днем. Ночью лучше. Вы сможете ходить снаружи, когда солнце сядет.

— Отлично. Я хотела бы осмотреться, — честно сказала Сирена.

Она хотела задать много вопросов. Но Арелина тепло улыбнулась и ушла на кухню проверить мясо.

Сирена доела свой кусочек хлеба, допила воду. Она хотела позвать остальных, но тут в дверь кухни постучали. Она взглянула в сторону, куда ушла Арелина, не понимая, кто мог стучать в такой день. Она уже поняла, что сегодня ходить по улицам Эджвуда не стоило.

Еще стук.

— Арелина, милая? — женский голос звучал ясно, а из — за акцента получилась «мивая».

Сирена вскинула брови. Любопытство пересилило ее, как обычно. Она встала и тихо прошла к двери кухни. Она не заглянула, но слышала приглушенные голоса.