Выбрать главу

— Это лучшее, что ты придумал?

— Ты привлекаешь мужчин, будто магнит.

— А почему нет? — спросила она.

— О, Сирена вернулась.

— Лучше проверь, не завелись ли блохи.

Алви зарычал на нее, а она рассмеялась и поспешила к Фэллону. Хоть он не хотел приходить на турнир, его глаза сияли. Кинкадия была мечтой для нового начала. Она видела, что он этого хотел.

— Мне нужно записаться у арены. Встретимся завтра утром?

— Конечно, — сказала она.

— Знаешь, где это?

— Я найду. Вряд ли это будет сложно.

Он улыбнулся.

— Точно, — его улыбка увяла. — А если меня не допустят?

— Тогда и будешь разбираться с проблемой.

— Тебе легко говорить. Ты не регистрируешься.

Сирена мило улыбнулась. Он еще не знал.

* * *

Они еще долгий час шли среди толпы, несли Авоку между собой. Казалось, прошла вечность, ведь они едва могли двигаться из — за количества людей. Но Маркотт остановился и указал на скрытое сокровище в далекой части города — «Корону и монету».

Гостиница была не такой красивой, как у Фэллона, но была с характером. Табличка была кривой, но выкрашена в красивые цвета и с идеальной золотой короной сверху. Внутри тоже было мило. Деревянные стены голубого цвета. Блестящий пол.

Тонкая хозяйка гостиница появилась с растрепанным пучком медовых волос и краской на фартуке.

— Марк!

Она бросилась вперед и прижалась губами к его губам. Он пылко поцеловал ее, не стесняясь никого. Кто — то кашлянул за женщиной, и она отошла на шаг, смеясь.

А потом ударила Маркотта по руке.

— Прошли недели, и ты думаешь, что можно просто так прийти сюда?

Он снова поцеловал ее, и она замолчала. Сирена захихикала.

— Сувинна, хватит. Тут гости, — возмутилась старушка.

— Простите, — Сувинна отодвинулась от Маркотта и указала наверх. — У нас, к счастью, есть комнаты. Я покажу их вам. Дайте знать, если нужно что — то еще.

Сирена прошла за Сувинной на третий этаж, поражаясь на каждом шагу. Украшен дом был чудесно. Их с Авокой комната была лавандовой. У парней комната была бирюзовой. У сестер — красивого оттенка розового, близкого к персиковому.

— Вы все это сделали? — спросила Сирена у Сувинны.

— Думаю, цвет придает уют месту, так ведь?

— Это чудесно.

— Приходится делать свои краски, но это того стоит, — Сувинна мечтательно озиралась, а потом посмотрела на Сирену. — Откуда вы прибыли?

— Эджвуд.

— О, мило. Для турнира пришли?

— Да.

— Марк привел вас вовремя, — сказала Сувинна. — Начнется через пять дней. Это видно по толпам. Ужасно. Но, если нужно помочь что — нибудь найди, я готова.

— Я хотела посмотреть на арену турнира, — с надеждой сказала Сирена.

Сувинна рассмеялась.

— Ее просто найти. Это большая открытая площадка перед горой Драко. Ее никак не пропустить. Но туда еще может довезти чудесная уличная повозка. Я дам карту.

Сувинна ушла вниз и вернулась через минуту с картой города. Она была нарисована от руки, на ней были главные места, которые стоило посмотреть, и все любимые места питания Сувинны.

— Это… идеально, — сказала Сирена. — У вас дар.

— Это развлечение. Но я рада, что вам нравится.

Сувинна улыбнулась и ушла, и Сирена вгляделась в карту города. Путь отсюда до арены был понятным. Но там было полно людей, и она не знала, сколько будет добираться туда. И все же стоило посмотреть на место.

Она посмотрела на Авоку. Ей хотелось, чтобы Авока была с ней, особенно в новом городе. Они поискали бы место вдвоем. Авока удерживала бы Сирену от бед, помогла бы в тупике. Но она все еще была в коме. Турнир и дракон были важными, но Сирена должна была найти способ помочь Авоке. В Кинкадии, казалось, были ответы на все. Может, есть ответ и на это.

— Ты хочешь проверить арену турнира? — спросил Алви.

— Не делай вид, что знаешь меня.

— Но я знаю.

— А ты? — спросила она.

Он нахмурился.

— Марк сказал, тут могут быть целители из Виланда. Я хотел отыскать их своим талантом.

— Хорошо. Может, мне стоит пойти с тобой.

— Нет. Ты будешь мешать.

— О, Алви, ты потерял чувство такта.

Он улыбнулся, желтые глаза сияли.

— Такт для тех, кого волнуют нормы общества.

Она фыркнула.

— Ты невыносим.

— Не жди другого, — Алви поспешил по лестнице вниз. Он был на задании.

Сирена заглянула к сестрам, которые были на своей тайной встрече, и поспешила за ним. Она была благодарна Сувинне за карту. Она смогла заглянуть к торговцу, которого рекомендовала Сувинна, и съесть по пути жареный пончик с сахарной пудрой, стараясь не стонать от наслаждения. Это была лучшая еда в ее жизни, или она просто очень проголодалась.