Выбрать главу

Сирена повернула меч, отвлекая Алуру, чтобы та сделала выпад вперед. Сирена взмахнула левой ладонью и воздухом сбила ее равновесие. Она вытащила из океана за собой шар воды и бросила в ее лицо. Стала раскачивать доски под ее ногами.

Возмущение на лице Алуры было достаточным доказательством. Они бились мечами, потом уже магией, или вообще не сражались. Она поняла это по металлу ее кольчуги.

Алура падала, но взмахнула ногами, оттолкнулась руками и быстро оказалась на ногах.

— Ты об этом пожалеешь.

— Алура, хватит, — сказала Кая.

Но Алура не слушала. Она перестала это делать, когда напала на Сирену.

Без магии Сирена не смогла бы с этим покончить. Она бросила меч и толкнула обеими руками. Воздух врезался в Алуру. Она заслонилась своей магией, но на миг позже. Сирена наклонила доску, на которой стояла Алура, и та с воплем упала в воду.

Кая смотрела на Сирену и корабль. Подозревала, что магия есть не только у Сирены. Могла думать, что у всех них была магия. И Венатриксы были в меньшинстве.

Голова Алуры появилась из воды, она сплюнула воду. Геррит склонился, чтобы вытащить Алуру, но Кая покачала головой.

— Оставь ее. Она пойдет в племя и объяснит своему отцу, почему опоздала.

— Думаю, вам всем пора домой, — сказала Сирена.

— Это не конец, — сказала Кая.

— О, это конец. Мы прибыли сюда мирно. Заплатили. Мы не хотим проблемы, как не хотите их и вы.

Кая не щурилась и не язвила как Алура. Она приподняла бровь и указала двумя пальцами на землю. Кая осталась последней, окинула Сирену взглядом.

— Ты не похожа на фейри, — сказала Кая.

— Я и не фейри, — сказала Сирена.

— Хм, — задумчиво сказала она и ушла.

Сирена не знала, что значило это «хм». Ей было интересно, откуда у Сирены, человека, магия? Она верила, что магия есть только у фейри? Наверное, она редко общалась с людьми, раз верила в такое. Магия была в Эмпории больше двух тысяч лет.

Когда Венатриксы, включая мокрую и разъяренную Алуру, пропали из виду, все смогли выдохнуть с облегчением.

— Они ужасны, — буркнул Алви. Он взглянул на Гвинору и Микела. — Как Авока?

— После всего этого ты переживаешь за девушку, которая все время спит? — поразилась Гвинора. — Она спит. А мы защищались от тех людей.

— Да, и мы вернулись к вам, — сказала Сирена.

— И мы не были бы разбиты, если бы не ты. Убирайте все свои вещи с моего корабля. Мне надоело иметь с вами дело.

Сирена скрипнула зубами, Гвинора развернулась и пропала с остальными матросами. Гвинора могла бы быть и повежливее. Но это, похоже, не было в ней заложено.

— Она одумается, — сказал Ордэн.

— Разве? — с сомнением спросила Сирена.

— Думаю, да.

Сирена повернулась к Микелу, который пошел проверить Матильду и Веру. Они не участвовали в этом сражении, к счастью. Хотя Сирена и не думала, что так будет и дальше.

— Как вы справились в первый раз?

— Гвинора и экипаж — отличные бойцы. Я и не ожидал от них, — он пожал плечами. — Я использовал немного магии, но все было под контролем, пока не пришли еще трое.

Сирена понимала его. Экипаж не был похож на матросов. Гвинора могла взять их на случай беды.

По просьбе Гвиноры они забрали свои жалкие пожитки, понесли Авоку между собой и покинули корабль. Сирена все еще собиралась защищать его жизнью. Гвин была права в одном: все было из — за нее. Она не позволит Венатриксам вернуться и угрожать им. Даже если у Гвиноры была хорошая команда, они не были равны.

Лицо Арелины, когда они вернулись в ее гостиницу «Дерево и ветер», стоило всего, что произошло на пристани. Она не ожидала, что они вернутся с того боя. Еще и всего лишь с царапиной на руке Сирены.

— Что случилось? — выдохнула Арелина.

— Я сказала ей, что она пожалеет, если полезет ко мне, — сказала Сирена, проходя мимо.

— И… они просто вас отпустили?

Сирена улыбнулась ей.

— Нет. Я их отпустила.

Глаза Арелины расширились от потрясения.

— Что… кто ты?

— Я — Сирена, и у меня очень много вопросов.

12

Рынок

— Значит, Венатрикс появились два года назад, и с тех пор вы живете в таком страхе? — спросила Сирена пару часов спустя, когда они собрались внизу за ужином и напитками.

Арелина кивнула.

— Не все из них плохие. Но мы не знаем, когда они появятся, только то, что они всегда приходят после торговли, когда кошельки полные.

Сирена скрипнула зубами. Она ненавидела этих людей за то, что они делали с Эджвудом. Она знала, что не могла всех спасти, но она хотела попробовать.

— Чем мы можем помочь? Где воины? Тут есть кто — нибудь с магией, кого мы можем обучить? Или собрать группу, чтобы противостоять этой тирании?

Матильда и Вера поджали губы. Они хотели возразить, но не из — за того, что не считали предложение правильным, просто им нужно было двигаться дальше. Венатрикс были не их проблемой.

Сирена подняла руку, чтобы они промолчали. Она читала их мысли, не погружаясь в их разумы. Все было написано на их лицах.

Но Арелина просто рассмеялась.

— Кем ты нас считаешь? Мы — портовый город. У нас есть парочка мужчин, которые берегут мир, но что они могут против чистокровных воинов Венатрикс? Еще и с их количеством?

Сирене не нравилось, что у нее не было ответа на это. Что они могли? Ничего. Они это делали, и вот куда это их завело.

— Вы можете попросить о помощи? Кто правил Эджвудом до появления Венатрикс? — спросила Сирена.

— Племя Галантэя, — сказала Арелина. — Но они не придут. Они бросили вызов Венатрикс и проиграли. Вряд ли они пойдут против них еще раз. Тем более, скоро турнир.

Сирена приподняла бровь.

— Какой турнир?

— Какой турнир? — поразилась Арелина. — Тот самый. Я думала, все о нем знали. Общество устраивает турнир для всех племен, и тот, кто победит, станет всадником дракона.

Сирена посмотрела на Матильду, Веру и Микела. Ее рот открылся. У нее не было слов из — за ее открытия.

— Они заставляют их состязаться? — потрясенно спросила Матильда.

— Их не ставят в пару по магии? — спросила Вера.

Арелина смотрела на их потрясенные лица.

— Я еще не была на таком. Уже пять лет такого не было. Алура сказала, что драконов не хватает на всех со способностью.

— Создательница, — прошептала Вера.

— Иметь способность и не соединиться с драконом — ужасно, — сказал Микел.

— Ладно. Турнир драконов. О, Создательница, — сказала Сирена. — Нужно многое обдумать. Когда это произойдет?

— Алура сказала, что отправится туда в начале следующего месяца, но я не знаю, начало там или она просто отправится туда. Хотите посмотреть?

Сирена медленно кивнула.

— Да. Я бы хотела посмотреть на турнир драконов, — а потом она покачала головой, чтобы прогнать мысли, что начали формироваться. — Сначала нужно понять, как защитить вас до того, как мы уйдем. Если Алура уйдет в конце месяца, осталась всего неделя до нашего отбытия. Куда бы мы ни направлялись.

— О! Это в Кинкадии, конечно.

Микел поежился.

— Кинкадия.

— Город света, — ответила Матильда.

— Вы о нем не слышали? — Арелина вздохнула. — Я всегда хотела попасть туда. Слышала, это самое красивое место в мире.

— Да, — тихо сказала Вера. — Мы о нем слышали.

То, как они вздыхали из — за этого слова, дало Сирене понять, что Общество в Эмпории знало об этой Кинкадии. Видимо, это было особое место, раз вызывало такую реакцию.

— Тогда в Кинкадию, — сказала Сирена.

— Я завидую. Хотела бы я туда попасть, — сказала Арелина.

— Ты можешь.

— И брошу гостиницу? — Арелина покачала головой. — Я никогда не смогу это сделать. Наши родители оставили мне и брату гостиницу. Мы не можем уйти.

Вера коснулась руки Сирены.

— Мы поможем, чем сможем. Спасибо за информацию, Арелина.

Арелина встала и потянулась.

— Спасибо за то, что сделали сегодня. Я еще не видела, чтобы кто — то выступил против них и выжил. И приятно не платить налоги хоть день.

Сирена провожала ее взглядом с болью в груди. Она ненавидела проблемы, которые не могла решить. Как она могла бороться с племенем воинов — магов, когда ей нужно было продолжать путь, а тут никто не мог за себя постоять? Это не было призраком в Фэне, где она смогла выследить его и убрать. Окружить город магическим барьером перед отбытием. Тут не было легкого решения.

Вера выждала, пока Арелина уйдет, и сказала:

— Ты знаешь, что не можешь помочь этому городу.

— Может, есть способ.

— У тебя нет тут власти. Тут нет королей, оказывающих услуги, нет знати, к которой можно обратиться. Ты — только ты и то, на что способна. Я хочу помочь, но мы многого не знаем об Аландрии.

— Тогда нужно узнать все, что можно, об Аландрии и турнире драконов. Похоже, я не смогу просто прийти в Общество и попросить дракона, — сказала Сирена.

— Это уже другая проблема.

— Важно, что ты хочешь помочь этим людям, Сирена, — спокойно сказал Микел. — Значит, у тебя есть сердце. И мне кажется, судя по разговорам тут и переменам в Обществе, этой земле не хватает сердца.

— Вряд ли этого хватит, — призналась Сирена.

— Не хватит, — согласился Микел. — Но это станет началом.

Сирена кивнула. Она его понимала. Она не могла помочь всем, кому хотела, но это не мешало ей стараться.

* * *

В начале следующей недели началась торговля. Сирену потрясли перемены в Эджвуде. Из маленького города, боящегося открывать двери из — за Венатриксов, они стали шумным портовым городом. Это видел Тимбр, сойдя с корабля.

Глаза Сирены искрились, пока они шли по людным улицам и большому городу из палаток, появившемуся на пустых полях за гостиницей. Увидев гостиницу полной людей, с менестрелями на сцене и выпивкой весь день, Сирена поняла, почему Арелина не могла все это бросить. В такие дни, к счастью, ей помогали девушки. Сирена не знала, как иначе Арелина справилась бы с такой толпой.

И хоть Сирена знала, что у нее были дела, она хотела просто бродить и смотреть на поразительные товары людей, прибывших из всей Аландрии. Она замечала красивые камни, пряности, о которых никогда не слышала, такой яркий шелк, что она не знала, кто его мог создать. Стеклодув установил палатку и создавал красочные изделия на глазах клиентов. Кузнец предлагал броню всех форм и разного вида, включая стиль племени Венатрикс. Мечи и кинжалы сияли на солнце узорами и камнями на их рукоятях.