Сирена кивнула в ответ.
Но мастер Лориан не закончил.
— Убедительнее.
Алура оглянулась на него, он приподнял бровь, злясь. Алура подавила гордость.
— Прошу прощения за то, как обошлась с тобой. Это было несправедливо, так не подобает себя вести кому — то моего положения. Надеюсь, твое пребывание в Кинкадии в дальнейшем будет приятнее. Если останешься на турнир, — процедила она, — я могу даже пригласить тебя на остаток сезона в ложу моей семьи.
Рот Сирены открылся. Такие слова и такое предложение ей дорого стоили.
— Я… спасибо, — прошептала Сирена. — Но я откажусь.
Алура явно хотела сказать «хорошо», но от взгляда на мастера Лориана передумала.
— Я настаиваю. Я запишу твое имя с моей семьей, и на входе тебе подскажут путь.
У нее не было ответа.
— Хорошо, — сказал мастер Лориан. — А теперь делай, как тебе говорили до этого. Вернись к себе.
— Да, отец, — тихо сказала Алура и пропала, не оглянувшись.
Глаза Сирены стали огромными, когда она поняла, что этот мужчина из Общества был отцом Алуры. Она заслужила упрек, заслужила дисциплину в жизни, но так обращаться с ней на публике и стыдить ее… это было слишком для Сирены. На миг она даже пожалела Алуру. На нее с детства влияли эти люди.
Мастер Лориан взглянул на Сирену, развернулся и ушел на арену. Он не сказал ей ни слова. Она была для него незаметной. Он следил за Алурой, а Сирена была просто человеческой девушкой.
Может, так было даже лучше.
Пока что.
Сирена прошла в толпу, ведь регистрация была завершена. Драконы улетели. Их красивые тела уменьшались, пока они кружили у горы. Она поспешила в гостиницу. Она завернула за угол яркой гостиницы и увидела Сувинну на коленях Маркотта в столовой. Сувинна вскочила, заметив Сирену, и густо покраснела.
— Нашла то, что искала? — спросила Сувинна с широкой улыбкой.
— Думаю, да. Спасибо, — она отдала карту. — Это очень помогло.
— Чудесно. Я оставлю ее у бара, если захочешь взять утром и посмотреть город. Маркотт знает лучшие места. Мы могли бы показать тебе окрестности.
Сирена улыбнулась.
— У меня… встреча утром. Как насчет похода после моего возвращения?
— Это свидание! — завопила Сувинна.
Сирена на миг задумалась, как было бы тут с обычными людьми, как Марк и Сувинна. Жить в красивом городе и наслаждаться повседневной жизнью. Звучало как сказка.
Она поспешила наверх, прогоняя из головы эти мысли. Но наверху был только Микел возле тела Авоки.
— Куда все ушли? — спросила она, проходя в комнату.
— Матильде и Вере нужно… совершить кое — что техническое, — он криво улыбнулся.
Сирена приподняла бровь.
— Они точно не врываются сейчас в гору Драко.
— Они это делают?
Он рассмеялся.
— Они будут в порядке.
Ее глаза расширились от страха.
— Разве это хорошая мысль?
— Верь в них хоть немного. О них не нужно переживать.
Сирена переживала за всех. Вряд ли перестала бы теперь.
— Расскажи об арене, — он отклонился на стуле, скрестил ноги и смотрел на нее. Он умел видеть людей насквозь. Его взгляд немного пугал. — Я помню, каким было Общество в мое время, но это было в Эмпории. Тут все по — другому.
— Наверное. Судя по тому, что я знаю от Матильды и Веры.
Микел улыбнулся.
— Мы были отличными хранителями мира на земле. С нашей магией, связанной с драконами, мы поднимались в небо и тренировались как единое целое. Мы были первыми в Эмпории, тогда еще не прибыли фейри и Дома. Общество было там. И мы мирно правили землями. Хоть мы были бойцами, мы предпочитали переговоры. И немного запугивания.
— Тогда… как вы пали?
Он тяжко выдохнул.
— Всегда были хорошие и злые драконы. Добрые и злые всадники. Кто — то хотел власть, кто — то — равенство. Это не изменяло то, как мы наказывали. Или как договаривались о мире с другими. Но потом что — то… темное вторглось в наши ряда. Как болезнь. Те, кто хотел власти, зла, обезумели от этого.
Сирена испуганно сглотнула.
— Это было во время Войны Света?
— Да. Как ты знаешь, я тогда знал Серафину. Она почти присоединилась к нам, но вернулась в Бьерн, потому что стало ясно, что она была следующим лидером Дома. Но она училась и боролась с нами. Многие из нас верили, что она — одна из нас, хоть она так и не привязала себя к дракону. Но, к тому времени, как она попросила нас помочь в борьбе с тьмой в Викторе Дремилоне, тьма уже была в нашем священном круге. Война охватила всю Эмпорию. Нам повезло больше, чем Серафине. Мы смогли убить половину своих, повернувшихся против нас. Но, когда магия пала, мы решили отвернуться от земли, которая так сильно сократила наше количество. Против земли, убившей моего дракона.
Сирена слушала его рассказ с тяжелым сердцем. Она слышала так много о Войне Света и падении магии от остальных, но печальная история Микела добавила еще слой боли. Это сделал Виктор Дремилон. И сделает Каэл Дремилон, если она его не остановит.
— Я должна участвовать в турнире.
Микел кивнул.
— Что я могу сделать?
Сирена подумала о том, что увидела у арены. И в ее голове возникла идея.
— Нам нужна новая одежда. Ты хорошо умеешь врать?
Он улыбнулся.
— Отлично.
Она улыбнулась так же, как он.
— Хорошо.
20
Регистрация
— Должна сказать, это лучший цвет из всех, что я создала, — сказала Сувинна утром, любуясь красным платьем Сирены.
— Ты гениальна, Сувинна. Честно.
— Окрашивание ткани похоже на рисование, — она улыбалась. — И это красный, — она была в восторге.
— Это мой символ, — Сирена поправила лямки, упавшие с ее плеч, и взмахнула длинными красными юбками. Хоть они сидели на ней не так, как платья в стиле Бьерна, она ощущала себя собой сильнее, чем за месяцы. Бьенканские шелка были милыми, но ничто не могло затмить шикарное красное платье.
Микел появился, раскинул руки, чтобы Сирена рассмотрела его.
— Идеально, — завопила она.
Его туника с длинными рукавами была красной, как платье Сирены. И он был в узких черных штанах и своих кожаных сапогах.
Она уговорила Сувинну покрасить в этот цвет почти всю их одежду. Другие племена были в одежде одного стиля. Она смогла различать их по одежде. Если она собиралась регистрироваться в турнире, ей нужно было играть роль.
— Я смогу так стоять рядом с тобой? — он хитро улыбнулся.
— Конечно, — он протянул руку, и она опустила ладонь на его. — Я хочу, чтобы остальные уже вернулись.
— Матильда и Вера будут в порядке, и Алви сказал не ждать его.
— Он может попасть в беду.
Микел рассмеялся.
— Как и ты.
— Есть такое.
— И Ордэн согласился приглядеть за Авокой.
— Знаю, — сказала она.
— Тогда сосредоточимся на задании.
Сирена кивнула. Она не могла позволить себе отвлекаться на миллион других проблем.
Микел указал ей идти первой. Они вышли из гостиницы на улицы, где было еще больше людей, чем вчера. Она даже не знала, как все умещались в городе. Он явно был забит.
Они добрались до арены с толпой. Микел убрал волосы с лица, завязав их сзади, показывая свои чуть заостренные уши. У Авоки такое было едва заметно. Порой Сирена забывала, что этим фейри и отличались… пока не увидела племена, выстроившиеся для регистрации. У всех, кого она проходила, были острые уши, указывающие на их происхождение. Сирена была рада видеть, что их схожая одежда позволяла им слиться с племенами.
Первым испытанием было пройти через барьер. Она думала, что он отражал любого, кто не прошел через главный ход. Но он мог отталкивать тех, у кого не было магии. Это не было проблемой для Сирены, но барьер мог не пускать людей, и это уже стало бы сложностью.
Она сглотнула, они прошли к входу. Ее нервы гудели. Она подняла голову выше, скрывала эмоции. Она не могла показывать тут свой страх.
Она собиралась пройти сквозь барьер, но тут ладонь задела ее плечо.
— Вот ты где!
Сирена застыла на месте и медленно повернулась к Фэллону. Она и забыла, что они договорились о встрече. Казалось, это было так давно.
— Фэллон, — пробормотала она.
— Я тебя везде искал, — бодро сказал он. — Я тебя не узнал в новом наряде.
— Ты уже записал свое имя?
Он покачал головой и нахмурился.
— Ждал тебя.
— Медлил?
— Может, немного, — он огляделся, проверяя, был ли кто — нибудь из племени Галантэя поблизости, кто мог его узнать.
Она видела их вчера, они были в черно — золотой кожаной броне.
— Я никого не видела, — тихо сказала она.
Фэллон склонил голову к ней, словно впервые увидел за сегодня.
— Что ты делаешь в очереди?
Очередь подвинулась, и ей нужно было шагнуть вперед, преодолеть барьер и узнать, пустит ли ее дальше Общество.
— Все сложно.
Он понизил голос.
— Ты регистрируешься?
— Я…
Но он прочел ответ на ее лице.
— Ты знаешь, что тебя не допустят. Участвуют только фейри двенадцати племен. Ты не слышала Маркотта? — его голос стал тише шепота. — Ты — не фейри, не из племени. И у тебя даже нет магии.
— Не все из этого правда, — сказала она.
Он посмотрел вперед, словно видел барьер перед ней.
— Ты даже войти не сможешь, Сирена.
Сирена улыбнулась ему, сделала первый шаг сквозь барьер. Ее тело загудело от энергии. Сила скользнула по ней, и она прошла.
Рот Фэллона раскрылся. Он и Микел последовали за Сиреной.
— Только члены племен могут войти, — прошипел Фэллон. Он нервно оглядывался, словно кто — то мог вот — вот узнать. — Я думал, ты прибыла из — за морей.
— Так и есть.
— Ты присоединилась к племени?
Она покачала головой.
— Тише. Мне нужно сосредоточиться.
Его волнение только усугубляло ее состояние. Сирена была уверена, но его скепсис все портил. Но она прошла барьер. Она надеялась, что сложности на этом закончились. Она могла тут находиться. Это никто не мог отрицать. Она на это надеялась.
Фэллон, к счастью, притих. Он даже встал перед ней, будто мог прикрыть ее или спастись от того, что могло произойти.
Сирена расправила плечи и прошла еще немного вперед. Тревога из — за грядущего делала ее напряженной. И она пыталась подавить переживания. В ее жизни были моменты хуже регистрации на турнир драконов.