— Создательница, — прошептала Сирена.
— В тот день я не выдержала. Эти бессмысленные смерти. Из последних сил я воздвигла барьер вокруг Бьерна, чтобы не пускать тех, у кого была магия, — она всхлипнула со слезами. — Я думала, это будет защитой. А не способом для Виктора найти последних из нас и убить. Убить, чтобы избавить от будущих поколений.
— Ты подняла барьер, — потрясенно сказала Сирена. — Ты помогла ему убить наш народ, но повернулась против него, только когда в опасности была твоя дочь. И там ты тоже не справилась.
— Знаю. Я знаю, что ты думаешь обо мне.
— Нет. Ты не представляешь, — сказала Сирена.
И связь прервалась.
48
Убийца
Сирена охнула, проснувшись в своем теле. Она еще лежала на холодном тротуаре. Ее тело ощущалось пустым. Лишенным чувств. Опустошенным физически, духовно и эмоционально.
Она села и увидела, что Дин связывал руки и ноги мужчины. Некоторые лежали замертво. Остальные, видимо, убежали. Но один у них был. Он мог рассказать, кто послал за ними убийц. Может, они разгадают эту тайну.
Если бы это ее волновало так же, как до того, как она пересекла брешь. До того, как Серафина во второй раз разбила все ее стены.
Серафина была консортом.
Она была стратегом Виктора. Его величайшим союзником. Она помогала ему во всем. Но она была наивной. Не подумала, что он зайдет так далеко. Она не предугадала геноцид. Она была дурой. Самой настоящей.
И что это говорило о судьбе Сирены? Как Наследник Света мог одолеть Наследника Тьмы? Как Сирена могла думать, что она была светом, когда все были виноваты в том, что произошло? Она верила, что Дремилоны были плохими. Что она была потомком уважаемой Домины.
Но никто не был полностью хорошим. Никто не был полностью злым. Все было серым. Она должна быть чем — то новым. Чем — то хорошим, чтобы очистить землю. Но она не была такой. Она тоже была серой. В ней была магия крови, она училась быть воином, билась со всем, чтобы сделать мир лучше, чем то, каким его оставила Серафина. Мир получил ее. А она этого не хотела.
— Как ты? — Дин подошел к ней и склонился, чтобы осмотреть.
— Кошмарно.
Он рассмеялся.
— Не удивительно. Идти сможешь?
— Наверное.
— Идем, — он помог ей встать. Она дрожала. Казалось, ноги вот — вот откажут. — Мне тебя понести?
— Я не выдержу унижения, — сказала она. — Я пойду.
Дин взвалил убийцу на плечо, нес его как мешок картошки. Он обвил рукой ее талию и поддерживал, пока они шли по улице. Она ощущала тепло от его прикосновения. Она радовалась этой поддержке… с ней кто — то был после того, что она увидела.
— Миру конец, — пробормотала она.
— Мир уже в аду.
— Да, — согласилась она. — Я должна это исправить.
— Ничто это не исправит.
Сирена сглотнула. Она не хотела признавать правдивость этого заявления.
— Если кто и может, — сказал Дин, — то это ты.
* * *
— Где вы двое были? — осведомилась Хелли. — Фэллон прибыл поздно и один. И он в неадекватном состоянии.
— Это не важно, — Дин бросил убийцу на пол у ее ног.
— Что это?
— Убийца, напавший на нас, — сказала Сирена.
— Надеюсь, у него есть ответы, — сказал Дин.
Хелли вздохнула.
— Я должна выгнать вас из турнира за это. Ты даже не записался, — она указала на Дина и повернулась к Сирене. — А ты позволила Фэллону вернуться одному.
— Но вы не собираетесь, — сказал Дин.
Она фыркнула.
— Не собираюсь. Помогите с телом. Сирена, приведи Лориана.
Сирена замерла.
— Лориана?
— Да, и скорее.
— Уверены, что это лучший вариант в этой ситуации?
— Ты сомневаешься во мне? — спросила Хелли.
— Я не слепо исполняю приказы. Многие подозревают Лориана. А если он отправил убийц? Мы позволим ему говорить с его наемником?
— Это обвинение.
— Это вопрос. Все думают так, но я это озвучиваю. Я не знаю, он ли это. Я видела его удивление, когда он нашел Максона. Разве вы не должны это знать?
— Я уверена в Лориане. Он не связан с этим бредом.
Сирена выгнула бровь.
— Откуда вы знаете?
— Я не должна это тебе объяснять, но, если бы я его подозревала, стала бы я молчать? Я бы сама его остановила.
Они переглянулись. Хелли словно говорила: «Доверься мне», Сирена была потрясена.
— Лориан. Прошу, Сирена.
Сирена кивнула и пошла за ним. Она нашла его в покоях.
— Чего ты хочешь? — сухо спросил он.
— Госпожа Хелли позвала вас. Была еще одна атака. Мы с Дином смогли поймать одного из убийц.
Он молчал. Просто прошел мимо нее в коридор. Она следовала за ним, они спешили к комнате Хелли. Хелли усадила мужчину на стул, и Дин привязал его.
— Это он? — спросил Лориан.
— О, Лориан, хорошо. Я рада, что ты тут. Нам нужен твой опыт, — сказала Хелли. Она повернулась к Дину и Сирене. — Можете идти. Мы выведаем у него все, что сможем.
— Мы должны остаться, — сказала Сирена.
Лориан мрачно на нее посмотрел.
— Свободна.
Хелли взяла ее за руку и увела за дверь.
— Ты не хочешь это увидеть.
— Но…
— Идем, Сирена, — сказал Дин. — Мне нужно выпить.
Она вздохнула.
— Ладно. Вы нам расскажете?
— Когда что — нибудь узнаем, расскажем всем, — сказала Хелли.
Сирена кивнула ей и позволила Дину увести ее. Она все еще не могла прийти в себя, лишь потом поняла, куда он ее привел.
— Что это?
— Моя комната.
— Ты впускаешь меня в свою комнату? — спросила она.
— Тут напитки.
Она сглотнула.
— Ладно.
Он усмехнулся.
— Ты нервничаешь. Этого не было, когда ты лежала под Киврином Аргоном.
Она закатила глаза и прошла в комнату.
— Я не нервничаю, и между мной и Киврином ничего нет. Мы ссорились.
— Если это так выглядит.
— Знаешь, что? Не хочу об этом говорить.
Дин закрыл дверь.
— Ладно.
Она смотрела, как он идет к шкафу. Он открыл его, стало видно алкоголь, содержимое в бутылках было на разном уровне.
— Ого. Ты пристрастился к этому? Что — то новое.
Он открыл бутылку темной жидкости, налил в два стакана и передал один ей.
— Осторожно. Крепкое.
— С каких пор ты пьешь? — спросила она. Сирена робко попробовала напиток и тут же закашлялась. Она пила вино, но это было… нечто иное.
— Я же сказал, что крепкое.
— Да, — она хлопала по груди, пытаясь сморгнуть слезы.
— Я всегда его любил, — сказал он, — Мне нравится, как он обжигает.
Он выпил стакан, не кашлянув. Рисовался.
Огонь от жидкости появился в ее груди, наполнил теплом ее тело. Сирена не понимала до этого, что ей было холодно. Внутри и снаружи. Холодно от слов Серафины. Ото лжи. Ее отправили в этот путь. Она думала, что это было приказано свыше. Что это было давно предсказано. Но ее обманули. Серафина просто пыталась так загладить вину.
Сирена допила напиток и скривилась от жжения. Дин просто налил ей еще.
— Я скучаю по дому, — прошептала она. — Но и не хочу возвращаться.
— Почему ты не хочешь возвращаться? Ты с любовью говоришь о доме.
Она смотрела на ноги, покачиваясь.
— Дом запятнан ложью. За что я вообще борюсь? — он не ответил, и она посмотрела на него. — За что ты борешься?
— Дракон.
— Но зачем? Что ты будешь делать с драконом? Вступишь в Общество? Будешь жить тут как человек с магией, но без племени? Будешь пытаться подстроиться?
— Нет, — он сделал еще глоток. — Я отправлюсь домой.
— Домой? — прошептала она с надеждой.
— Я не помню родину, — признался он. — Есть смутное ощущение… Я знаю, куда меня тянет. Как только я исполню миссию, я смогу туда вернуться. Но, пока я не встретил тебя, я не задавался вопросом. Я не спрашивал себя, почему не могу вспомнить дом.
Сирена вздохнула. Очередное смутное ощущение.
— Как ты сюда попал? Ты не прибыл со своей родины?
— Нет, я прошел в Аландрию через портал.
— Портал? — удивилась она. Сирена не ожидала этого.
— Я был в другом мире — Домаре — годами… Много лет, — признался он. Время в Домаре текло, видимо, по — другому. — Со временем я получил благосклонность богов, и они даровали мне это, — он поднял ладони и показал ей электричество на его пальцах.
— Ты был в мире богов? — прошептала она.
— Так я его звал. Никто не старел. Они просто замирали во времени в какое — то время. Фейри все равно увядают. А это было поразительно и жутко. Но, как только я получил магию, они отправили меня в этот мир через портал.
Во рту Сирены пересохло. Он… побывал в другом мире и заслужил магию. Она слышала, что такое было возможно, от Матильды и Веры, но это была история. Просто история. Она не думала, что это было возможно.
Они всегда говорили, что было три способа получить магию — родиться, украсть или заслужить. Она родилась с магией. Каэл украл свою магией крови. А Дин… заслужил ее от богов.
— Поразительная история.
Он пожал плечами и выпрямился.
— Я должен был сделать это.
— Заслужить магию?
— Мне показали путь. Способ стать больше, чем я был.
— И ты ощущаешь себя больше? Магия сделала тебя целым? — с горечью спросила она. — Я хоть и люблю свои силы, они не дополняют меня. Они приносят проблемы, а не ответы. Они заставляют людей охотиться на меня. Они перевернули мир.
Дин опустошил стакан и поставил его. Глаза его были медовыми, мерцали в свете свеч.
— Я не стал целым с магией. Я не ощущаю себя целым, — он сделал паузу, словно не знал, продолжать ли.
Он шагнул вперед. Он двигался, пока они не стали почти соприкасаться. Сирена ощущала жар его тела, видела изгиб его губ, то, как волосы падали на его лоб. Она знала его форму. И тут, с янтарной жидкостью, горящей в ней, она хотела забыть, что это был не ее Дин.
— Когда я смотрю на тебя, я ощущаю себя целым.
Она с трудом вдохнула.
— В этом нет смысла, — он убрал темные волосы с ее лица, осторожно заправил прядь за ухо. — Я тебя не знаю. Я не могу тебе доверять. Я даже не уверен, нравишься ли ты мне. Но это ощущается правильно. Ты ощущаешься правильно.
Его губы зависли в дюйме от ее.
Она хотела этого. Хотела прильнуть к нему. Броситься в этот омут и забыть обо всем. Забыть о судьбе и турнире, о том, что Дин ее не помнил… и уже не любил.