Выбрать главу

— Готово.

Маг соединил их ладони. Пальцы сплелись, и кровь, смешиваясь, тонкой упругой струйкой пролилась в чашу.

— Я, Красный небесный странник, галактический тон целостности: цельность... и ты, Белый ветер, обертонный тон сияния: свет сердца...

— Я, Белый ветер, обертонный тон сияния: свет сердца... и ты, Красный небесный странник, галактический тон целостности: цельность...

— Плоть от плоти...

— Плоть от плоти...

— Кровь от крови...

— Кровь от крови...

— В жизни, на грани иных миров и в смерти...

— В жизни, на грани иных миров и в смерти...

— Мы — Едины

— Мы — Едины

— In Lak’esh A La K’in

— In Lak’esh A La K’in. А что это значит?

— Это язык моего народа. Означает «я это ты, ты это я».

Не отнимая окровавленной ладони, свободной рукой маг придвинул поднос с двумя стаканами с водой, куда равномерно распределил кровь из чаши, и размешал деревянной веточкой. Один стакан он протянул Лиэнн, второй взял сам.

- Пей. Без перерывов, несколькими глотками, до дна.

Она подчинилась. Вода имела слабый металлический привкус, но в целом, ничего неприятного.

— Что ж, Лиэнн Картер. Ты — ученица мага.

— Это волнующе, но я не ощущаю внутренних перемен...

— В твоем теле лишь несколько капель моей крови, но этого достаточно. Дадим время алхимии завершиться. Процесс, возможно, затянется, однако занятия можно начинать хоть сегодня.

— Начни с того, что это за алхимия и зачем мы пили нашу кровь?

Он усмехнулся и, взяв поднос со стаканами и ритуальным клинком, отодвинул инструменты посвящения с глаз долой.

— Если ты вообразила себе черномагический обряд, во многих из которых действительно используется кровь, то не беспокойся: это отнюдь не он. Кровь в данном случае работает не как подношение силам в обмен на их помощь, но как связь между мной и тобой.

— Связь?

— Чтобы передать знания во всей их полноте, одних слов недостаточно. Слова — лишь рама для картины, но суть всегда проскальзывает между строк, если нет более глубокой связи учителя и ученика. Обряд на крови свяжет нас на всю нынешнюю жизнь, и, когда алхимия будет завершена, мои возможности станут доступны тебе по сходству. Останется лишь научить тебя управлять ими. Линейная передача знаний словами — жалкое подобие квантового обучения. Мало того, что линейная передача и так неполна, из этой заведомо неполной информации учеником не усваивается львиная доля, плюс обучение занимает порою дольше, чем оба способны прожить. Магический же способ дает быстрые и стабильные результаты, поскольку кровь мага пробуждает сознание ученика, ведь физические и духовные структуры взаимосвязаны. Кровь является носителем жизненной энергии, личной силы. Печать моей силы раскроется в тебе со временем, постепенно. Такой быстрый способ передачи знаний и навыков череват серьезными опасностями, но для того я и буду нужен тебе, чтобы в этом процессе никто не пострадал. Ах, да, и... я не работаю с теми силами, которым приносятся жертвы. Потом, возможно, ты поймешь, почему. Ты будешь учиться чистой магии сознания, свободной от полярностей, со временем тебе станет доступно космическое самосущное единство вне любых ограничений.

Он поднялся, подошел к буфету и вытащил несколько стеклянных емкостей с травами. На емкостях не было нанесено никаких опознавательных знаков. Травы оказались мелко смолоты в порошок и цвет имели примерно одинаковый. Лиэнн с удивлением подумала, как же маг намерен различить, в какой из емкостей находится нужный ему состав, и ответ тут же предстал ее взгляду: Эрик открыл банки, вдохнул ароматы трав, и оставил на столе только две из них. Взяв по щепотке из каждой емкости, маг бросил порошок в глиняный заварник, залил горячей водой. Порывшись в небольшом резном ящике, стоящем на каминной полке, он извлек оттуда деревянный гребень, судя по его внешнему виду, старый и сделанный вручную. Взяв поднос, он бросил на него гребень, поставил заварник и две глиняные чашки. Лиэнн с интересом наблюдала за ходом подготовки к странной чайной церемонии.

— Что это за напиток?

— Пробовала когда-нибудь матэ? Можешь считать этот чай его подобием, однако, я делал сбор из местных растений, доступных на острове.

Эрик взял заварник и неспешно разлил содержимое по чашкам.

— Отпей.

Лиэнн приняла напиток из его рук и сделала большой глоток. Чай имел странный вкус, терпкий, с отчетливыми сладковато-фруктовыми нотами и легкой горчинкой. Вкус был необычным, но достаточно приятным и сбалансированным.

— Ведь это не просто чай?

Сделав еще пару глотков, она ощутила внутреннее ликование: любопытство, жившее в ней с детства, наконец получило возможность проявиться без опаски натолкнуться на строгий запрет или непреложное правило. Маг улыбнулся, чувствуя ее настроение.