Выбрать главу

— Я не причиню тебе вреда, Алли. — Обсидиан отчасти сожалел, что заверил ее в безопасности, поскольку она была человеком. А им необходимо чувствовать страх. Это напоминало, насколько он опасен для людей, хотя Алли нельзя сравнивать с теми, кого он ненавидел. — Не сопротивляйся.

Свободной рукой он закрутил кран и вышел из кабинки. Вода залила пол, но Обсидиану было все равно. Он быстро пересек комнату, остановившись вместе с Аллисон около кровати. Перестав двигаться, он наконец встретился взглядом с обеспокоенными голубыми глазами.

— Ты сломаешься. Ты не такая сильная.

— 8… Обсидиан, — прошептала Алли. — Что ты делаешь? Пожалуйста, отпусти меня.

Он заметил, как она поправила себя после того, как чуть не произнесла его номер. Обсидиан посмотрел на кровать. Алли вцепилась в его руки на ее талии, но не использовала ногти, в попытке причинить ему боль или бороться.

Из его груди вырвалось рычание.

— Ты недостаточно сильна.

— Я знаю, что не смогу заставить тебя опустить меня на пол.

Обсидиан нахмурился.

— Твои руки недостаточно сильны, чтобы выдержать меня. Как человеческие самцы взбираются на тебя?

Аллисон облизнула губы.

— Ты снова хочешь меня?

— Сзади. Тебе понравится. — Он ослабил хватку ровно настолько, чтобы позволить женщине соскользнуть вниз по его телу. От ощущения того, как член потерся о ее задницу и нижнюю часть спины, Обсидиану захотелось взять человеческую самку немедленно.

Она повернулась в его объятьях и прикусила нижнюю губу. Обсидиан знал, что это говорит о переживаниях Алли. Она не знала, как поступить, но тревоги больше не было, насколько смог определить Обсидиан. Маленькая рука робко поднялась, чтобы прижаться к сердцу мужчины. Ладонь слегка дрожала, но Обсидиан не понимал почему — то ли Аллисон замерзла, то ли нервничала.

— Почему ты настаиваешь на собачьем стиле?

— Что это значит? Ты оскорбляешь мою наследственность?

— Нет! Поза, когда мужчина сзади, так называется.

— Взять самку, которую нагнул перед собой — вот как.

Глаза Аллисон расширились. Обсидиан отвернулся от нее, чтобы опять посмотреть на кровать. Он мог бы поставить ее в центр и зафиксировать под собой руками и ногами. Одна рука на ее талии помогла бы поддерживать Аллисон, чтобы она не упала вперед. Член дернулся в обещании сделать именно это.

— Ммм… Обсидиан?

— Да? — мужчина оглянулся на нее.

— Ты занимался сексом только в этой позе?

— Нет. Я же разделил с тобой секс лицом к лицу. Ты отказалась отпустить меня, иначе я взял бы тебя правильно.

Алли слегка побледнела и прислонилась к нему, чуть покачнувшись. Тревога охватила Обсидиана. Он причинил ей боль? Его рука снова крепче обвилась вокруг талии женщины, чтобы убедиться, что она не упадет. Возможно, секс с ним вымотал Алли. Она выглядела немного бледной, и Обсидиан был уверен, что ее ноги дрожали.

«Слабые люди».

В нем вновь вспыхнул гнев. Алли была слишком хрупкой, чтобы принять его. Ему следовало это предвидеть, но после разговора с Муном Обсидиан был преисполнен надеждой, что Алли сможет справиться с самцом Видов.

Глава 10

Алли была в шоке от заявления Обсидиана.

— Хочешь сказать, что брал других женщин сзади? На коленях? Всегда?

Он опустил голову.

— У меня была лишь моя пара. И я брал ее только так. Как и должно быть.

— О, черт, — ахнула она, опешив. По ее подсчетам и судя по внешности Обсидиану было более тридцати лет. Мужчин Видов труднее оценить, но Алли была уверена, что правильно определила его возраст.

— Что случилось? Тебе нужно передохнуть?

— Ты никогда не экспериментировал во время секса? Всякие разные позы?

— Я ласкал ее ртом, чтобы заинтересовать в сексе. Она наслаждалась тем, как я это делал.

Обсидиан внезапно обхватил Аллисон руками и поднял с пола, переложив на кровать. Алли не понимала, зачем он переместил ее на матрас, пока мужчина не укрыл ее покрывалом.

— Я дам тебе время восстановиться.

Рука Алли схватила его.

— Нам нужно поговорить. — Она с трудом села и потянула Обсидиана к себе. Он нехотя присел на край матраса.

— Небольшая передышка. Я снова хочу тебя.

Обсидиан посмотрел на свой член, и Алли последовала за его взглядом. Тот оставался твердым. Множество эмоций охватило Алли, когда она попыталась осмыслить детали его личной сексуальной жизни. В лучшем случае та был ограниченной, поэтому Алли почувствовала вину. Она медленно вдохнула и выдохнула, пытаясь успокоить появившуюся тревогу, поскольку пока не была готова заговорить об этом. Не самая легкая задача вести подобную «беседу» с кем-то настолько огромным и зрелым, как Обсидиан.

— Не все занимаются сексом в позе по-собачьи. Ммм… взбираются на женщин — самок — только сзади. То как мы делали, лицом к лицу, это нормально.

Взгляд Обсидиана сузился.

— Есть много сексуальных поз, которые вполне приемлемы и приветствуются.

— Какие позы?

— Их очень много. — У Алли разбежались мысли от мрачного выражения его лица. — Наездница. Наездница наоборот. Шестьдесят девять. — По ее щекам растекся жар.

— Наездница? Кто такой шестьдесят девять? — голос мужчины стал ниже. — Меня зовут Обсидиан.

— Это не кто, а что.

Обсидиан встал и вырвался из ее хватки.

— Мне нужно прогуляться. — Он шагнул к комоду, рывком открыл ящик и резкими ожесточенными движениями быстро надел штаны.

Аллисон безмолвно взирала на рассерженного мужчину. Она разозлила его, или, возможно, он испытывал сожаление после того, что произошло между ними. Ни одна из версий не избавила ее от чувства вины.

— Обсидиан?

Он остановился у двери, обхватив ладонью ручку и повернув голову в сторону Алли.

— Нам нужно поговорить. Пожалуйста, вернись.

— Не нужно. — Он резко открыл и с грохотом закрыл за собой дверь.

Алли вздрогнула от громкого звука и откинула покрывало, ее тело болело в нескольких местах. Она снова пошла в ванную комнату, чтобы принять душ. Ей нужно было вернуться домой. Остаться с Обсидианом было большой ошибкой. Он явно запутался, вступив в новый для него мир. Его пара была убита, поэтому он, вероятно, чувствовал вину за произошедшее между ними.

— Черт побери, — пробормотала Алли, сдерживая слезы. Она стала немного одержимой Обсидианом, но он видел в ней лишь отдушину и физическое освобождение от отчаяния после перенесенных страданий.

* * * * *

Обсидиан кинул взгляд на нового офицера в конце коридора. Самец нахмурил темные брови, вставая со стула.

— Я могу тебе чем-нибудь помочь? Меня зовут Джерико.

— Я хочу выйти на улицу.

Ноздри мужчины затрепетали.

— Понятно.

— Что это значит?

Крупный самец наклонил голову, чтобы посмотреть через плечо Обсидиана.

— Где доктор?

— Я уложил ее в постель.

Тихое рычание было единственным предупреждением, прежде чем Обсидиана с силой оттолкнули, и он ударился плечом о стену. Обсидиан обернулся, ошеломленно наблюдая, как Джерико мчится по коридору. Обсидиан быстро сообразил, что самец направился к Алли. Защитные инстинкты взяли над ним верх, и Обсидиан зарычал. Он не хотел никого видеть рядом с Алли.

Дверь с силой ударилась о стену, и офицер исчез из поля зрения прежде, чем Обсидиан смог его догнать. Он взревел и бросился вдогонку за самцом, напав на него сзади. Оба упали на пол, сцепившись. Обсидиан отлетел в сторону, когда самец под ним выкрутился, выставив локоть, болезненно впившийся в его ребра. Он задохнулся и повернулся, чтобы нанести удар ногой.

Босая стопа попала в бедро самца, и он издал звук, которого Обсидиан никогда раньше не слышал. Тревожный и какой-то первобытный. Своего рода высокий полурев-полукрик. Обсидиан рискнул отвернуться и увидел пустую кровать. Движение в ванной привлекло его внимание. Алли вышла из нее, едва прикрытая полотенцем.

Тяжелое тело ударило в грудь Обсидиана и опрокинуло навзничь. Боль пронзила его лопатки от резкого контакта с полом, а легкие покинул воздух. Грубые руки схватили Обсидиана за запястья, пытаясь обездвижить, но он быстро оправился, перекатившись на бок, и вырвался из захвата. Алли была практически обнажена, а самец оказался слишком близко к ней. Рычание вырвалось из горла Обсидиана, как только он смог перевести дыхание. И пропустил удар кулаком в скулу. Вкус крови мгновенно заполнил его рот.